Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова

2 130
0
Читать книгу Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:

Тело охватила дрожь. Лисия стиснула зубы и направилась прямиком к ступеням. Сейчас как завоет. Ну и пусть.

Но лестница никак не отреагировала, когда девушка шагнула на нее. Так в тишине Лисия поднялась до самой библиотеки. Толкнула дверь, которая тут же поддалась. Эрдан не запер от нее книжные сокровища. Вот и чудесно. Сидеть в безделье она не собиралась.

Набрала стопку книг и вышла, избегая смотреть в сторону кресла. Даже когда оно пустовало, ей мерещилась в нем ненавистная темная фигура. Сбежала по ступенькам — те молчали, не спешили обличить воровку.

Вернувшись в спальню, Лисия погрузилась в книги, силой воли заставила себя сосредоточиться на тексте и всячески отгоняла непрошеные воспоминания. Ей это удалось настолько, что она с легкостью проигнорировала бурдевшую недовольную Бакоту, когда служанка явилась с обедом. А еще через пару часов — с постелью, которая вовсю пахла чистотой и свежестью. Еще и самолично застелила. Лисия демонстративно уткнулась в книгу, не желая отвечать на то, как хозяин должен ее «пропаять». Вот бы он Бакоту пропаял вместо Лисии.

А вечером, плюхнув перед ней поднос с ужином, служанка объявила:

— Лопай да наверх топай. Хозяин прилете… пришел. Живо давай, шоб ему не ждацца.

Сердце рухнуло в пятки. Лисия даже не посмотрела на ужин. Кусок не полезет в горло. Что же сейчас будет?..

Глава 45

— Ну и чавой залипла как дохлая муха? — продолжала гундеть Бакота, видя оцепенение Лисии. — Жрамкай давай! Скока хозяину тебя ждать?

Девушка еле удержалась, чтобы не схватить тарелку и не разбить о голову служанки. Или голову за патлы — и мерзкой мордой в тарелку. Она встала, резким рывком отодвинула стул так, что он опрокинулся. Оттолкнула в сторону Бакоту и выскочила в коридор, хлопнув дверью. Не могла больше ни единой секунды находиться рядом с уродливой злобной тварью.

Перевела дыхание. И куда теперь? Наверх, к «хозяину», который не хочет ждать? Как будто у нее есть выбор! Либо она поднимается в ставшую ненавистной библиотеку, либо за Иолой приходят маги из ковена Лардоса… забрать ее в свои застенки, запытать насмерть или отправить на костер.

Эрдан нашел безошибочное оружие против Лисии. Даже пригрози он убить ее, не добился бы своего. Но заплатить за свою честь жизнью Матушки она не могла.

Дверь за спиной скрипнула. Завибрировал пол под тяжелым шагом Бакоты.

— Чавой стоишь? Не будешь жрамкать, дык топай сразу к хозяину.

Лисия побежала к лестнице, просто чтобы не видеть и не слышать служанку. Вся ее ненависть к Эрдану, беспомощная перед всевластным насильником, обратилась на его помощницу, на этот исковерканный придаток, способный разговаривать только руганью и оскорблениями.

Взбежав на четвертый этаж, она дернула ручку двери. Та не поддалась. Закрыто?!

Как это понимать? Эрдан внезапно передумал насиловать ее, решил предаться уединению?! Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Скорее, какие-то дела во дворце потребовали срочного присутствия. Тоже неплохо. Плевать, какая причина отсрочки, главное — сегодня он не будет терзать Лисию!

Черная ярость и отчаяние сменились облегчением и надеждой. Лисия бодро шагнула на нижнюю ступень, предвкушая, с каким удовольствием бросит в лицо Бакоте: «Не дождался твой хозяин, улетел! Ищи теперь ветра в поле!»

Но тут сверху прозвучал ненавистный голос, разбивая надежды в прах:

— Лисия, я здесь. Поднимайся сразу на пятый этаж.

Вот тебе, бабушка, и Новый год. Он всего лишь не хотел тратить время, встречая Лисию в библиотеке. Не терпится сразу перейти к делу.

Стальные цепи отчаяния вновь легли на сердце. Девушка обреченно повернулась и начала подниматься. На ноги словно привесили пудовую гирю, которая с каждым шагом росла и утяжелялась.

Эрдан стоял на пороге, придерживая дверь своей спальни. Хмыкнул, глядя, как Лисия ковыляет к нему, опустив голову.

— Вниз ты летела бы не хуже эрлитерии, не так ли?

— Зачем спрашиваете, раз сами знаете, — огрызнулась она. — Вы все сделали, чтобы я не желала видеть вас.

— Я еще ничего не сделал, — ухмыльнулся маг. — Очень скоро ты будешь бежать сюда, как на кухню за десертом. Прошу.

Он распахнул дверь, жестом пригласил Лисию проходить. Девушка переступила порог… и замерла с раскрытым ртом, увидев, куда попала.


На этот раз не было ни оранжевого неба, ни бескрайнего моря, ни других экзотических пейзажей. Ни дворцовых зал или огромных купален с ваннами-бассейнами. Она попала в обыкновенную спальню, совсем небольшую.

В центре стояла кровать — большая и широкая, Лисия и представить не могла, что кровать может быть такой большой. На высоких столбиках-опорах по ее углам располагался балдахин мягкого смородинового оттенка, наполовину опущенный.

В одном из углов комнаты, под самым потолком, висел маленький светильник того же оттенка. Стены были задрапированы занавесями и гобеленами разных цветов красного. Не кричаще-броскими, а приглушенными, матовыми, словно с примесью темно-коричневого.

Из-за бордовой, вишневой, смородиновой расцветок интерьера, а еще из-за слабого затененного освещения, спальня казалась погруженной в полумрак. Эмоции Лисии — злость, яростное пронзительное отчаяние, готовность сражаться до победного конца и не сдаваться любой ценой — все приугасло, потускнело. Как будто потонуло в мягком, обволакивающем окрасе спальни.

Эрдан не терял время, быстро воспользовался ошеломлением своей жертвы. Подошел к ней сзади, аккуратно положил руки на плечи и начал поглаживать медленными, расслабляющими движениями.

Против воли Лисия подалась к нему, вбирая завораживающие касания. Тут же опомнилась, попыталась вырваться… но маг уже крепко обхватил ее мощными руками. Привлек к себе, положил ладони на грудь, начал сжимать и оглаживать. Подушечки больших пальцев задевали соски и чуть надавливали на них.

Волны приятного, согревающего огня зарождались внизу живота Лисии и поднимались вверх, проходили изнутри по животу, сердцу, шее до самой макушки. А вместе с ними — беспощадный, непреодолимый стыд.

— Пожалуйста… не надо снова… — всхлипывала девушка.

— Не надо снова бесполезных слов, Лисия, — шепнул он в ответ ей на ухо, и бархатный шепот вызвал очередную волну возбуждения. — Не надо просить, когда заранее знаешь отказ. У нас с тобой все решено, не так ли? Я не трогаю твою ненаглядную Иолу. Но трогаю тебя. И ты мне не мешаешь. Ты помнишь наш договор?

Она замолчала, перестав всхлипывать.

— Вот и умница.

Маг бережно подтолкнул ее к кровати. Расшнуровал платье, задрал подол и снял его с Лисии через голову. Еще одним несильным толчком вынудил сесть на кровать и своими руками разул девушку. А затем сунул руку под подушку и извлек из-под нее какой-то непонятный предмет.

1 ... 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игрушка Верховного Мага - Светлана Волкова"