Книга Я не кукла - Мишель Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты скрывала это, превращая наши ночи в настоящий ад, – с тяжелым вздохом сказал Дэйв. – Это молчание и эта темнота… Это было ужасно…
– Поедем домой, – пробормотала она, охваченная желанием обнять его, прикоснуться к нагому телу, увидеть, как мерцает в лучах дня обнаженная кожа. – Ты можешь оставить все это? – с беспокойством спросила она, оглядывая кабинет.
– Я могу делать все, что хочу! – надменно заявил он. – Я ведь босс. Я здесь хозяин!
– Ах, да, – сказала она, – я забыла, ты ведь миллионер, ты как-то говорил мне об этом. – Ее синие глаза задумчиво посмотрели на него. – Это означает, что половина твоего достояния принадлежит мне в случае развода. Интересно, стоит ли…
Дэйв твердо взял ее за плечи и развернул по направлению к двери.
– Мы едем домой, в наш новый дом, не в старый, – решительно заявил он. – Там мы оставим детей на попечении нашей новой экономки, а сами пойдем осваивать новую спальню, и тогда ты узнаешь, какое мое достояние для тебя важнее!
– Звучит интересно, – задумчиво сказала Алекс.
– Это будет более чем интересно, – пообещал Дэйв.
– Не забывай, что я в довольно деликатном положении.
– Раньше это никогда не вызывало проблем, – отверг он ее возражение. – На самом деле, – вкрадчиво добавил он, – я помню по прошлому опыту, что ты даже более чувственна в такие периоды.
Как раз в этот момент дверь кабинета открылась и вошли дети, избавив Алекс от необходимости опровергать последнее провокационное замечание.
Дэйв подхватил на руки Джеми, засыпающего на ходу. Малыш прислонил голову к плечу отца, и Алекс с нежностью улыбнулась им обоим.
Они спустились вниз на лифте и пошли к стоянке машин. Дэйв нес спящего малыша, свободной рукой обнимая Алекс за плечи. Сэм носился вокруг них кругами, изображая истребитель «Торнадо». Кейт крепко держала мать за руку. Перед тем как покинуть кабинет, она дотянулась до щеки матери и поцеловала ее с молчаливым раскаянием.
– Я никогда больше так не сделаю, мама, – серьезно пообещала девочка.
Кейт твердо усваивала свои уроки, Алекс это знала.
Был солнечный день, и по меньшей мере половина служащих «Мастерсон Холдингс» высунулись из окна, глядя, как их работодатель и его семейство шествуют через стоянку автомобилей.
– Не могу в это поверить, – заметил один из служащих. – Я знал, что он женат, но трое, почти четверо детей!
– Я работаю здесь несколько лет, – вставил другой, – и понятия не имел, что он женат. Он всегда был таким беспощадным. Что, черт возьми, заставило такое нежное создание, как она, выйти замуж за такого мужчину?
– Сейчас он выглядит совсем не таким, – заметил первый. – Пожалуй, добрым и симпатичным. Может быть, дома он совсем другой.
– А, может, она не так нежна и невинна, как кажется, – высказал подозрение второй. – В конце концов, четверо детей. Это о чем-то да говорит.
– А как же моя машина? – запротестовала Алекс, когда Дэйв повел их к своей.
– Ее доставят сегодня же.
– Но ключи-то у меня, – невозмутимо заметила она.
Дэйв пробормотал что-то себе под нос, обменял спящего Джеми на ключи от машины, приказал близнецам сесть на заднее сиденье, затем открыл переднюю дверь и помог сесть жене.
Служащие, прилипшие к окнам офиса, увидели, как он снова вошел в здание, но только для того, чтобы через несколько минут выйти вместе с Арчером – тем самым молодым человеком, который провожал Алекс в кабинет Дэйва.
Дэйв вручил ему ключи и указал на белый «форд». Мужчины разошлись в разные стороны, и Дэйв забрался в «БМВ». Несколько секунд спустя он снова вылез и открыл заднюю дверцу машины. Оттуда выпрыгнули близнецы. Затем он обошел кругом, открыл переднюю дверцу со стороны сиденья пассажира, взял у жены спящего ребенка и помог выбраться ей самой. Семейная процессия направилась к машине Алекс, где Дэйв обменялся с Арчером несколькими словами и ключами. Когда открыли дверцы «форда-эскорта», причины произошедшего обмена стали понятны: малыша устроили и пристегнули ремнями на специальном детском сиденье. Арчер уже направился к «БМВ», когда его остановила Кейт. Она умоляющими глазами посмотрела на отца, который вопросительно посмотрел на Арчера: тот пожал плечами, широко улыбнулся и протянул девочке руку. Дочь потребовала, чтобы отец наклонился и получил в благодарность ее поцелуй, а затем, подпрыгивая от радости, пошла рядом с Арчером к «БМВ». Остальные забрались в белый автомобиль.
– Боже мой, – вздохнули за окнами офиса. – Да они вертят им, как хотят! Интересно, каков рецепт этого?
– Лучистые глаза, золотистые волосы и восхитительная фигура, несмотря на беременность, – перечислил кто-то.
– Я думал, у него что-то было с Линдой Марсден, – задумчиво проговорил еще один.
– Линда Марсден! – язвительно фыркнули рядом.
– Вы правы, глупое предположение.
– Симпатичные дети, – сказал один.
– Симпатичная жена, – сказал другой.
– Симпатичная машина, – засмеялся третий.
– Симпатичный дом, – подхватили шутку по цепочке.
– Симпатичный бизнес, – с легкой завистью подытожил кто-то.
– Симпатичная очередь за пособием по безработице, если вы не вернетесь к работе, – прогремел голос, разогнавший всех по местам.
– Напомни мне, чтобы я установил детское сиденье в моей машине, хорошо? – проворчал Дэйв, еле втискиваясь за руль «эскорта» и пытаясь отрегулировать сиденье под свою длинную фигуру.
– Что? И разрушить твой имидж крутого магната? – поддразнила его Алекс.
– Какой там имидж! – засмеялся он. – Тебе не пришло в голову оглянуться на окна здания «Мастерсон Холдингс»?
– Нет, а что? – удивилась Алекс и обернулась. Она увидела в окнах длинный ряд любопытных лиц и покраснела. – Теперь они будут поддразнивать тебя насчет нас? – встревожено прошептала она.
– Ну, не в лицо, если у них есть здоровый инстинкт самосохранения, – пробурчал он и вздохнул. – Хотя Бог знает, что они скажут за моей спиной.
– Не обращай внимания, – сказала Алекс и утешающе положила руку на его бедро. – Мы все любим тебя, неважно, крутой ты или нет.
– Держи свою руку там, где держишь, и меня заклеймят как сексуального маньяка!
– А что такое сексуальный маньяк? – раздался детский голос.
Алекс подавила смешок и убрала руку. Дэйв со вздохом закатил глаза.
– Я объясню тебе это, когда ты станешь старше, сынок, – сдержанно ответил он.
– Может быть, ты и мне это объяснишь, когда я стану старше? – простодушно спросила Алекс.
Он кинул на нее обжигающий взгляд.
– Я сделаю кое-что получше. Я продемонстрирую тебе это, когда останусь с тобой наедине! – пообещал он.