Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Конец человеческой глупости - Агата Кристи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Конец человеческой глупости - Агата Кристи

358
0
Читать книгу Конец человеческой глупости - Агата Кристи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 52
Перейти на страницу:

— Что у нас о ней?

— Она говорит, что с четырех до половины пятого находилась вчайной палатке, но ее в это время там не было. Я выяснил это после разговора смиссис Фоллиат. Свидетели подтверждают слова миссис Фоллиат. Между тем этиполчаса особенно для нас важны. — Он опять немного помолчал. — Далее я быназвал Майкла Уэймана, молодого архитектора. Вроде бы он ни с какого боку не связанс этими событиями, но характер у него такой, что я бы именно его назвалнаиболее вероятным кандидатом в убийцы — дерзок и очень уверен в себе. Такойприкончит и глазом не моргнет. Не удивлюсь, если у него шаткое алиби.

— Вы чертовски обстоятельны, Бланд, — с легкой досадойзаметил майор Мерралл. — Что он сам-то говорит? Где он был в это время?

— Он очень сумбурно говорил, сэр, ничего толком не поймешь.

— Стало быть, с Божьей искрой архитектор, — с чувствомпроизнес майор Мерралл, совсем недавно выстроивший себе дом недалеко от берегаморя. — Такие уж они сумбурные, все эти гении. Интересно, понимают ли они себясами?

— Совершенно не помнит, где он когда был… А главное — никтоего не видел. Кстати, есть основания полагать, что леди Стаббс была к немунеравнодушна.

— Вы хотите сказать, что убийство произошло на сексуальнойпочве?

— Я просто ищу, за что можно зацепиться, сэр, — сдостоинством ответил инспектор Бланд. — Теперь мисс Бруис…

Он замолчал. И это было долгое молчание.

— Мисс Бруис — это секретарша?

— Да, сэр. Очень расторопная женщина.

И он опять многозначительно умолк. Майор Мерралл внимательносмотрел на своего подчиненного.

— У вас есть на ее счет какие-нибудь соображения? — спросилон — Да, сэр. Видите ли, она открыто признает, что была в лодочном домикепримерно в то время, когда было совершено убийство.

— Разве она поступила бы так, если бы была виновна?

— А почему бы нет, — с расстановкой проговорил Бланд. —Признать, что она была там, — это для нее, пожалуй, самое лучшее. Судите сами:она берет поднос с пирожными и фруктовой водой и говорит, что хочет отнести этодевочке, — очень подходящее объяснение для своего там присутствия. Она идет вдомик и через какое-то время возвращается. А позже говорит, что застала девушкуживой. И мы, естественно, верим ее словам. Но если вы помните, сэр, вмедицинском заключении доктора Кука указано, что смерть наступила где-то отчетырех часов до без пятнадцати пять. А о том, что Марлин была жива в четвертьпятого, заявила только сама мисс Бруис. Кроме того, она говорит, что это ледиСтаббс попросила ее отнести пирожные и воду Марлин. Но другой свидетельутверждал, что на леди Стаббс это непохоже. И я думаю, вы тоже согласитесь сэтим. Леди Стаббс — недалекая красотка, которая думала только о себе и своейвнешности. Она, по-видимому, никогда не интересовалась ни хозяйством, никухней. Ее заботила исключительно ее собственная персона. Чем больше я об этомразмышляю, тем меньше мне верится, что леди Стаббс попросила мисс Бруис отнестинесчастной девочке какое-нибудь угощенье.

— Вы знаете, Бланд, в этом что-то есть. Но каков же тогдамотив?

— Мотива для убийства девочки я не нахожу, — сказал Бланд. —Ну а вот что касается леди Стаббс… По утверждению мосье Пуаро, — я вам о немговорил — мисс Бруис по уши влюблена в своего хозяина. Предположим, что онапошла за леди Стаббс в лес и там ее убила, а Марлин Таккер, которой надоелосидеть взаперти, вышла из своего домика и случайно это увидела. И секретаршепришлось расправиться и с Марлин. Что же она делает дальше? Она затаскиваеттело девушки в лодочный домик, возвращается, берет поднос и снова отправляетсяв домик. Таким образом у нее появляется оправдание — почему она какое-то времяотсутствовала на празднике, и еще — возможность утверждать, что в четвертьпятого Марлин Таккер была жива. Причем мисс Бруис единственная, кто утверждалэто с абсолютной уверенностью.

— Ну-ну, — вздохнул майор Мерралл. — Продолжайте, Бланд,продолжайте. Ну а что же она, по-вашему, сделала с телом леди Стаббс?

— Спрятала в кустах, зарыла или бросила в реку.

— Последнее было весьма затруднительно, верно?

— Все зависит от того, где было совершено убийство, — сказалинспектор. — Если неподалеку от лодочного домика, она могла дотащить тело допричала и сбросить. Она ведь довольно крепкая женщина.

— На глазах у пассажиров прогулочных катеров?

— Пассажиры подумали бы, что это две подружки ре шилиподурачиться. Конечно, все это весьма рискованно, но вполне возможно. И все жемне кажется, что она скорее бы где-нибудь спрятала тело, а шляпу бросила вХэлм. Понимаете, она хорошо знает дом и окрестности, ей легко было найтинадежное место. Спрятала, чтобы после, улучив момент, сбросить труп в реку. Апочему нет? Ну, разумеется, если она и есть убийца, — спохватившись, добавилон. — Собственно говоря, я больше склонен подозревать де Суза.

Майор Мерралл что-то чиркал в своем блокноте. Но вот онподнял голову и откашлялся:

— Итак, что же у нас получается? Имеются пять или шестьчеловек, которые могли убить Марлин Таккер. Одних мы можем подозревать вбольшей степени, других — в меньшей. Но это, собственно, и все, чего мы наданный момент имеем. В общих чертах мы представляем себе мотив убийства: ееубили потому, что она что-то видела. Но до тех пор, пока мы не узнаем, что жеона видела, мы не сможем установить, кто ее убил.

— По-моему, сэр, вы несколько усложняете ситуацию.

— Не думаю… Ну ничего, в конце концов мы доберемся доистины.

— А тем временем этот малый, посмеиваясь в кулак, удерет изАнглии.

— Вы уверены в том, что это он? Нет-нет, я не говорю, что выне правы. Может, и он…

Начальник полиции умолк и, немного подумав, сказал:

— Во всяком случае, лучше он, чем какой-нибудь психопат.Если бы это был псих, он бы уже давно спроворил нам третье убийство.

— Говорят, Бог троицу любит, — мрачно произнес инспектор.

Он повторил эту поговорку и на следующее утро, когда пришлосообщение, что старик Мерделл утонул в реке Он, должно быть, превысил своюобычную норму в любимом пабе в Гитчаме, вот и свалился в реку, когда, приплывдомой, выходил на причал. Лодку обнаружили почти сразу, а к вечеру нашли и телостарика.

Дознание было совсем недолгим, ибо все было очевидно. Ночьнакануне выдалась темная и ненастная. Старик Мерделл выпил три пинты пива, иэто при том, что ему было девяносто два года.

Отсюда и вердикт: смерть в результате несчастного случая.

1 ... 39 40 41 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Конец человеческой глупости - Агата Кристи"