Книга Поцелуй - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Расскажи поподробнее.
– Очень яркий свет… я чувствовала себя ужасно уставшей…Села на камень и не могла идти дальше, но ты продолжал меня тянуть иуговаривать, что мы придем сюда в другой раз… Я не хотела вставать, но ты менязаставил. – И в эту ночь произошло то же самое. В тот раз он увел ее отсмерти, а теперь окончательно вывел из кромешной тьмы. То, что она рассказывалао камне и ослепительном свете, совпадало с его собственными воспоминаниями.
– Я тоже там был, Изабель. – Она не понимала,почему у него такой ошеломленный вид. – Я видел точно такой же сон. Именнотакой, как ты описываешь.
– Конечно, ты там был. – Ей это казалосьсовершенно естественным. – Я тебя видела, держала за руку, я вернулась стобой вместе.
– Почему? – Билл пытался понять, что с нимипроизошло. Разве такое бывает? О подобных вещах рассказывали многие, но чтобыдва человека видели один и тот же сон, один и тот же яркий свет, один и тот жекамень, одну и ту же тропинку… По-видимому, это означало, что где-то в другойжизни их души встретились и соединились.
– Я вернулась потому, что ты так велел, – тихосказала Изабель. – Но потом я снова заблудилась, наверное, заснула возлетропинки.
– Наверняка, и если когда-нибудь ты сделаешь это снова,я очень рассержусь на тебя, Изабель. Больше никогда от меня не уходи.
– Не уйду, – согласилась она и поцеловала егоруку. – Спасибо за то, что ты меня ждал, и за то, что вернулобратно. – Несколько раз зевнув, она внезапно погрузилась в глубокий сон.Глядя на нее, Билл снова вспомнил их сон. Ему тогда пришлось напрячь все своисилы, и вот она снова вместе с ним. Он не понимал, что все это означает, нотвердо знал, что это сродни чуду. Глядя на спящую Изабель, Билл думал о том,как ему повезло.
Врач снова позвонил Гордону Форрестье на следующий день, ввосемь часов утра, но тот же самый голос сообщил, что месье нет. В концеконцов, Гордона удалось поймать в десять часов на службе. Новость его явноудивила. Сказав, что он очень рад, Форрестье захотел немедленно поговорить сИзабель, но выяснилось, что у нее в палате пока нет телефона. Доктор пообещал,что телефон ей скоро принесут и после полудня Гордон сможет с ней связаться.
– Дети обязательно захотят с ней поговорить, –задумчиво глядя перед собой, проговорил Форрестье. Он уже смирился с тем, чтоИзабель никогда не выйдет из комы, и теперь был страшно удивлен. Нет, он,разумеется, был за нее рад, но новая ситуация требовала осмысления и каких-тодействий.
– Как же это случилось? – счел нужнымпоинтересоваться Гордон. Доктор ответил не сразу, ему не хотелось упоминать обучастии в этом событии Билла Робинсона.
– Совершенно для всех нас неожиданно, – наконецпроизнес врач.
Гордона такой ответ вполне устраивал.
– Отличный результат, – одобрил он, словно речьшла о теннисном матче или турнире по гольфу. Голос Гордона звучал совершеннобесстрастно, как будто он говорил о ком-то малознакомом. Было трудно поверить,что Изабель – его жена. Вероятно, в этом причина ее отношений с Робинсоном.Доктор предпочитал не проявлять излишнего любопытства, а теперь, послесегодняшней ночи, в этом и вовсе не было нужды – все стало предельно ясно.Интересно, когда Форрестье собирается приехать в Лондон? Доктор надеялся, чтоеще не скоро. Он успел привязаться к Биллу и Изабель – было невозможно остатьсяравнодушным, видя перед собой любовь, которая совершила невозможное. Такиечувства испытывают немногие, это драгоценный дар судьбы. – Передайте жене,что я позвоню в конце дня, когда приеду домой. – Вот и все, что сказалГордон, и доктор заверил его, что обязательно передаст.
Когда в палату принесли телефон, сестра сообщила об этомразговоре Изабель. Изабель, конечно, не терпелось поговорить с детьми, ноотнюдь не с мужем.
– И что же мы теперь будем делать? – спросила онаБилла, составлявшего ей компанию во время ее самого первого больничного обеда,которым служил очень жидкий суп. Изабель отвыкла от пищи и совсем не хотелаесть.
– Что ты имеешь в виду? – уточнил Билл. –Партию в крокет или гольф, прогулку в парке? – Он, как обычно, шутил, нона этот раз Изабель не улыбнулась.
– Как только я стану лучше себя чувствовать, Гордонзаберет меня в Париж. – Разумеется, она соскучилась по детям, но покидатьБилла ей совсем не хотелось.
– Думаю, это произойдет не скоро, – Стараясьсохранять спокойствие, заговорил Билл. – Вряд ли ты сможешь прямо сейчасвскочить с постели и выбежать за дверь. – Утром доктор сказал, что онапробудет в больнице еще приблизительно месяц. Столько же собирались продержатьи Билла.
– А потом? – спросила Изабель, когда сестранакормила ее супом – собственные руки пока что отказывались ей служить. Правда,такая слабость не удивляла никого, кроме самой Изабель.
– А потом посмотрим. – Он так и не поделился с нейтем, что его ожидала мрачная перспектива – вряд ли он сможет снова ходить.Зачем ей лишние огорчения? Так или иначе она все равно вернется к Гордону, авернее, к детям. Конечно, он по-прежнему сможет ей звонить, но Билл не хотел,чтобы Изабель его жалела, видя в инвалидной коляске. Он даже подумывал о том,чтобы после выписки из больницы больше с ней не встречаться, ограничившисьтелефонными разговорами. Пока что она считает, что скоро его состояниеизменится. Что ж, пусть так считает и впредь. О разводе Билл тоже не сталсообщать – вдруг ей покажется, будто он на нее давит? Главное сейчас с толкомиспользовать подаренное им судьбой время.
Когда Форрестье позвонил, Билл был в своей палате. Гордонсразу заявил, что очень рад ее выздоровлению, и это звучало так, будто речь шлао какой-нибудь ангине или гриппе. Но даже он понимал, что Изабель вернулась стого света. Гордон уже начал считать себя вдовцом, и теперь, чтобы перевестичасы назад, ему требовалось сделать над собой некоторое усилие. Судя постранному тону мужа, он сердился на нее из-за Билла и хотел, чтобы она этопочувствовала. Разговор у них вообще явно не клеился, зато с Тедди и Софи делообстояло совсем иначе. Услышав голос матери, Софи заплакала, да и Тедди струдом сдержал рыдание. Изабель обеспокоило состояние сына, и она попыталасьузнать о нем у Гордона поподробнее.
– Ну, с Тедди теперь все будет в порядке, –небрежно ответил тот. На пожелание Софи снова навестить маму Гордон заявил, чтоэто ни к чему, мама все равно скоро вернется домой. – Сколько они ещесобираются тебя там продержать? – бесстрастно осведомился он.
– Врачи говорят, что около месяца, все зависит оторганизма. – Вообще-то состояние ее все еще оставалось достаточносерьезным, но это Гордона не заботило. Теперь, когда Изабель вышла из комы,остальное не имело для него значения.
– А тебе не кажется, что месяц – это чересчур? Яуверен, что тебе позволят выписаться раньше, если, конечно, ты об этомпопросишь, – заявил Гордон, подозревавший, что Изабель намеренно тянетвремя, чтобы не расставаться с Биллом. Он не собирался этого терпеть. –Ничего, я сам поговорю с врачом. Необходимую медицинскую помощь ты можешьполучить и здесь. – На этом разговор закончился. Охваченная паникой,Изабель поспешила поделиться с лечащим врачом: муж собирается настоять на ееотправке в Париж.