Книга Принцесса. Правдивая история жизни под чадрой в Саудовской Аравии - Джин П. Сэссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она рассказала мне, что накануне весь персонал больницы буквально замер от ужаса, когда увидел совсем еще молоденькую девочку на последней стадии беременности, закованную в кандалы и наручники, которая в сопровождении вооруженных охранников направлялась в предродовое отделение. Вслед за охранниками, вместе с перепуганным главврачом, шла группа сотрудников мутавы. Именно они, а не главврач, назначили девочке лечащего врача.
Для пущего страха врача предупредили, что девушка предстала перед судом шариата и была признана виновной в прелюбодеянии. Поскольку прелюбодеяние считается преступлением против Аллаха, девочку ждет суровое наказание. Едва не лопающиеся от чувства собственной правоты, люди из мутавы собирались проследить за тем, чтобы приговор должным образом был приведен в исполнение.
Врач, мусульманин из Индии, не стал оказывать сопротивления сотрудникам мутавы, но был возмущен ролью, которую его вынудили играть. Он с возмущением рассказал своим коллегам, что обычным наказанием за прелюбодеяние служит порка, но по настоянию отца эта девочка будет казнена. Ее будут охранять, пока она не родит, а потом забьют камнями.
Подбородок медсестры дрожал, когда она сказала мне, что девочка – еще совсем ребенок и ей не больше четырнадцати-пятнадцати лет. Она не знала подробностей и хотела попробовать выяснить их у других сестер.
Когда пришел Карим, я стала просить, чтобы он разузнал подробности происшедшего. Поначалу он заявил, что это нас не касается, но потом уступил моим просьбам и пообещал узнать, в чем там дело.
Мое настроение в этот день несколько улучшилось, когда пришла Сара и рассказала о том, как развиваются ее отношения с Асадом. Асад поговорил с нашим отцом и получил положительный ответ. Они собирались пожениться через три месяца. Я порадовалась за сестру, которая за свою жизнь знала так мало счастья.
Но следующее заявление Сары заставило мое сердце сжаться от страха. Сестра сказала, что они с Асадом собираются на следующий уикенд встретиться в Бахрейне. Я попыталась отговорить ее, но Сара заявила, что встретится с Асадом, хочу я этого или нет. Она решила сказать отцу, что останется в нашем с Каримом доме, чтобы помочь мне оправиться после родов. Норе она собиралась сказать, что уезжает домой к отцу. Она была уверена, что никто не станет задавать никаких вопросов.
Я спросила, как она собирается путешествовать без разрешения отца, так как все мы знали, что он хранит паспорта всех членов семьи запертыми в сейфе в своем офисе. Кроме того, ей необходимо письмо отца с разрешением путешествовать, иначе ее просто не пустят в самолет. Мне чуть не стало дурно, когда Сара сказала, что позаимствовала паспорт и письмо у своей подруги, которая должна была лететь в Бахрейн, чтобы навестить родственников, но отменила поездку из-за болезни.
Поскольку саудовские женщины носят чадру, а ни один пограничник или таможенник не осмелится попросить женщину открыть лицо, многие из них пользуются чужими документами в подобных случаях. Сара пообещала подруге, что в будущем окажет ей такую же услугу. Меня всегда поражало, с какой легкостью наши женщины обманывают пограничные службы, но теперь дело касалось моей сестры, и я была крайне обеспокоена.
Пытаясь отговорить Сару от безрассудного поступка, я рассказала ей историю девушки, которую держали под охраной и приговорили к смерти. Но даже это не поколебало решимости моей сестры. Скрепя сердце я согласилась помочь ей в этом рискованном предприятии. Она радостно рассмеялась в восторге от мысли, что сможет встретиться с Асадом без присмотра родственников. Она договорилась с подругой, что проведет уикенд в ее апартаментах в Манаме, столице крошечного Бахрейна.
Сара взяла из колыбели моего малыша, осмотрела его со всех сторон, расцеловала и сказала, что скоро тоже познает радость материнства, так как они с Асадом мечтают о тех шестерых малышах, появление на свет которых предсказала Худа.
Я изобразила па лице бурную радость, которой ожидала от меня Сара, но сердце мое сжимал страх.
Ранним вечером пришел Карим с новостями о приговоренной девушке. Он сказал, что она распутница и забеременела после многочисленных связей с подростками. Карим был возмущен ее поведением. Он заявил, что, нарушив законы ислама, она покрыла свою семью позором, так что у ее отца просто не было другого выхода.
Я спросила мужа, какое наказание ждет юношей, замешанных в этом деле, но не получила ответа. Скоре всего они отделаются внушением, так как в арабском мире вся вина за незаконный секс ложится на женские плечи. Меня ошеломило спокойствие, с которым Карим говорил о предстоящей казни ребенка, какое бы преступление тот ни совершил. Как я ни пыталась упросить мужа поговорить с королем, чтобы тот умерил гнев не в меру праведного отца, мне не удалось убедить его. Карим с раздражением оборвал меня и сказал, что не желает больше говорить на эту тему.
Когда он стал прощаться, я была совершенно подавлена. Он осыпал нашего сына поцелуями, пророча ему блестящее будущее, а я сидела и не могла вымолвить пи слова.
Я уже собиралась покинуть больницу, когда ко мне пришла медсестра-англичанка, буквально трясясь от ярости. Она принесла тяжелые новости о приговоренной девушке, а поскольку эта женщина обладала хорошей памятью, то в точности запомнила все тягостные подробности, о которых ей поведал доктор-индиец. Этим утром приговоренная девушка родила дочь. Сотрудники мутавы знали о том, как возмущена иностранная община, и теперь вместе с вооруженными охранниками стояли у входа в родильную палату, чтобы какой-нибудь сердобольный иностранец не помог ей бежать.
После родов девушку отвезли в ее палату, а врачу объявили, что молодую мать в тот же день увезут и отправят на казнь за преступление, совершенное ею перед Аллахом. Будущее новорожденной было неясным, таю как семья девушки отказалась ее принять.
Ужас стоял в глазах медсестры, когда она вспоминала, как девушка, заливаясь слезами, рассказала доктору о событиях, результатом которых явилось нынешнее ее трагическое положение. Звали ее Амаль, и она была дочерью коммерсанта из Эр-Рияда. Ей было всего тринадцать, когда разразилась катастрофа, разрушившая ее мир. Она только-только надела чадру.
Трагедия произошла в четверг вечером, что аналогично субботнему вечеру на Западе. Родители Амаль уехали на уикеид в Эмираты и должны были вернуться не раньше субботы. Трое слуг филиппинцев спали, а шофер находился в сторожке у ворот довольно далеко от дома. Старшие братья и сестры Амаль жили отдельно со своими семьями. Дома оставались лишь девочка и ее семнадцатилетний брат. Уезжая, родители поручили заботу об Амаль филиппинцам и брату. Тот решил воспользоваться отсутствием родителей и собрал своих друзей на вечеринку.
Поздно вечером Амаль услышала громкий шум и музыку из комнаты, которая находилась прямо под ее спальней. Она решила, что брат с приятелями накурились марихуаны, к которой пристрастились в последнее время. Наконец, когда стены ее комнаты задрожали от рева стереосистемы, включенной на полную мощность, Амаль решила спуститься вниз и попросить брата и его друзей сделать музыку потише.