Книга Крутой парень - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но не такие, как эта, — сказал Джон.
— Ладно, ты получаешь «отлично» за предприимчивость, — подбодрила его Трейси. — Но ты поставил перед собой очень сложную задачу. Трудно добиться свидания с девушкой, если ты ее в первый раз видишь и у вас нет никаких общих интересов.
Трейси оттолкнула Фила и встала.
— Пора мешать соус, — повторила Лаура.
Трейси бросилась к плите и снова пропустила несколько реплик Джона.
— Успокойся, не горячись, — сказала она ему.
Но ее уговоры не помогли. В его голосе слышалось отчаяние, и Трейси поняла, что должна отнестись ко всему серьезнее. Он действительно был очень расстроен.
— Я разработал план и считал, что он идеален. Но это не поддается планированию. Потому что, когда я приехал в аэропорт и на этом рейсе не оказалось никого подходящего, то есть одна была подходящей, но слишком красивой, а другая, я тебе уже говорил, оказалась беременной.
— Какая другая? — спросила Трейси, взяв ложку и помешивая соус.
Она чувствовала, что ее тащат в разные стороны. Как это женщинам удается вырастить двух и даже трех детей?
— Что, Дэнни действительно щипал бас-гитару? — спрашивал Фил у Лауры.
— Точно, — подтвердила Лаура. — А ты знаешь, что Лори страдал анорексией?
— Молчи! Я фанат Лори.
Трейси помахала рукой, чтобы они говорили потише, но безуспешно, а Джон между тем продолжал рассказывать:
— Тогда я перешел к другому транспортеру и заговорил с Кэрол, но моя сумка осталась на первом конвейере, и я запаниковал и сказал какую-то глупость, а она повела себя так, будто я…
— Кто такая Кэрол? — спросила Трейси.
В этот момент Лаура дала ей какие-то листья, с которыми Трейси не знала, что делать.
— Это девушка, с которой я познакомился в аэропорту, — раздраженно объяснил Джон. — Кэрол.
— Я слушаю. Я просто не знала, что ее зовут Кэрол.
«Интересно, что еще я пропустила?» — подумала Трейси.
— А куда ты летал? — спросила она Джона.
— Летал? Я никуда не летал.
— Ну тогда где же ты встретил Кэрол?
— Сегодня, в аэропорту.
— А как ты оказался в аэропорту, если никуда не улетал? Ты встречал Кэрол?
Трейси не помнила никакой Кэрол в жизни Джона. Тем временем Лаура вынула из руки Трейси листья и бросила их в соус.
Фил в свою очередь провел пальцем по горлу, показывая, чтобы она заканчивала. Лаура забрала у нее ложку. Трейси, извиняясь, пожала плечами.
— Я не понимаю, — сказала она Джону. — Что ты все-таки делал в аэропорту?
Наконец, пока она одной рукой мешала соус, а другой — прижимала к уху трубку, он рассказал ей длинную безумную историю из тех, которые случались только с Джоном. Она пару раз засмеялась, пока не поняла, что это его оскорбляет. После этого ей удалось оставаться серьезной до самого конца. Джон, как всегда, был неподражаем.
— Но я все-таки написал свое имя и телефон на ее руке. Ты понимаешь, как все это ужасно?
— Слушай, ты ведь никогда больше ее не увидишь, — беспечно сказала Трейси, — так что успокойся.
— Но я могу ее встретить. У нее дела в «Микроконе». Как ты думаешь, если я встречу ее и узнаю ее телефон и пару дней подожду, а потом позвоню, она согласится встретиться?
— Я думаю, она обратится в полицию, — ответила Трейси. — Слушай, ты устал. Забудь об этом. У тебя будут десятки других девушек. Не волнуйся. Ставлю тебе «отлично» за оригинальность, и ты получаешь дополнительные баллы за старательность. Но это была не такая уж хорошая идея.
— Почему? — спросил Джон. — Потому что я испугался? Может, мне еще раз попробовать?
— Нет. Не так. — Трейси вздохнула и грустно посмотрела на соус, который начал потихоньку густеть. — Понимаешь, у вас не было ничего общего, кроме того, что вы оба оказались в аэропорту. Вы даже не прилетели одним рейсом. Обычно требуется хоть что-то, какой-то повод, чтобы завязать отношения, — объяснила она. — Ты просто поставил себя в невыгодное положение.
На самом деле его план показался Трейси довольно удачным. Безумным, но совершенно в духе Джона. Ей понравилось, что он смог придумать такой нетривиальный ход. Он не справился с задачей именно потому, что был Джоном. Конечно, он странный тип, но очень обаятельный. Он будет кому-то идеальным мужем. Но сначала нужно устроить ему свидание. Трейси убавила огонь под сковородкой. Лаура одобрительно кивнула.
Трейси попыталась представить такое место, где Джон будет чувствовать себя свободно. И вдруг ее осенило! Отлично! Намного лучше, чем аэропорт.
— Слушай, — сказала она. — У меня идея. Как насчет того, чтобы пойти со мной в такое место, где у тебя будет о чем поговорить с девушками?
— Ты это мне предлагаешь? — удивился Фил. — Я с удовольствием. — Трейси нахмурилась.
— Куда? — одновременно спросил Джон с подозрением в голосе.
— Попробуй отгадать.
— Наступает самый ответственный момент, — перебила Лаура. — Надо добавить основные специи.
Трейси кивнула в ответ и помахала рукой, что должно было означать: «Подожди еще минутку».
— Ты должен мне довериться, — сказала она Джону, думая о том, сможет ли она описать его фиаско в аэропорту в своей статье.
Это было бы нечто, но вряд ли ему понравится. В который раз Трейси виновато подумала, что должна рассказать ему о статье, но сейчас это было решительно невозможно, когда он так расстроен и эти двое дышат ей в спину.
— Только не расстраивайся. Это здорово, что ты проявил инициативу. Рим не один день строился. Дорога в тысячу миль начинается с одного шага…
— Невнимательная хозяйка испортит соус, — многозначительно сказала Лаура.
— Один стежок вовремя сэкономит время, — включился Фил.
— Это неправильно, — возразила ему Лаура.
— У меня есть идея, — сказал Джон Трейси.
— Девять, — продолжала Лаура. — Девять.
— Сейчас почти одиннадцать, — поправил Фил.
— Нет, это же поговорка: один стежок вовремя сэкономит девять, — объяснила Лаура.
— Что девять? — спросил Фил.
Лаура промолчала.
— Понимаешь, — говорила в это время в трубку Трейси, — у меня есть план. Ты согласен участвовать?
— Ну, я не знаю.
— Мы же договорились, что ты будешь меня слушаться. Я устрою тебе свидание, даю слово, — пообещала Трейси.
— Хорошо, — согласился Джон, все еще подавленный.
— Девять стежков! — закричала Лаура.
— Мне пора, поговорим завтра.