Книга Национальный музей Стокгольм - Марина Гордеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никола Пуссен (1594–1665) Дионисий. XVII век. Холст, масло. 98x73,5
Никола Пуссен является одним из мастеров, входящих в число лучших представителей европейской живописи, он был признанным главой национальной французской школы. Художник совершил множество путешествий, изучая опыт своих предшественников.
Он писал произведения на мифологические и религиозные сюжеты, а также сцены из древней истории. В творчестве Пуссена преобладала античная тематика. Древняя Греция представлялась ему как прекрасный мир, в котором живут и действуют идеальные люди.
В данном полотне центральное место принадлежит главному герою, вокруг суетятся очаровательные пухлые путти. Один, взлетев, венчает его лавровым венком, другой подает виноградную лозу, третий старательно завязывает Дионисию сандалию. В некотором отдалении от молодого мужчины сидит прекрасная пастушка, облаченная в гиматий горчично-золотистого цвета. Под столом, в нижнем левом углу картины, лежат театральные маски как намек на то, что развитие культа именно этого древнегреческого бога привело к возникновению театра.
Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) Симеон в храме 1661–1669. Холст, масло. 98,5x79,5
Рембрандт Харменс ван Рейн — едва ли не самый известный среди мировых мастеров кисти. Крупнейший представитель золотого голландского века живописи, он не только писал картины на религиозные, исторические и мифологические сюжеты, групповые и индивидуальные портреты, но и был великолепным рисовальщиком и гравером.
На представленном полотне — библейский сюжет, рассказывающий о том, что по истечении сорока дней Мария и Иосиф пришли из Вифлиема в иерусалимский храм. Старец Симеон около трехсот лет жил в ожидании этого момента. И когда он получил знак от Святого Духа, то пришел в храм, где встретил Святое Семейство и взял на руки Сына Божьего — свершилось пророчество Исайи.
Рембрандт изобразил Симеона дряхлым старцем, который неумело держит Ребенка на руках. Его взгляд направлен не на Младенца, праведник, скорее, придается размышлениям, осознавая важность произошедшей встречи. Темный колорит полотна позволяет мастеру сфокусировать внимание зрителей на действующих лицах сюжета, выгодно подчеркнув их сияющими мазками прозрачного света.
Давид Клёккер Эренстрахль (1629–1698) Чернокожий с попугаями и обезьянками 1670. Холст, масло. 144x120
Уроженец Гамбурга Давид Клёккер Эренстрахль занялся живописью довольно поздно. В 1648, чтобы посвятить себя ее изучению, он отправился в Голландию. В 1651 автор уже находился на службе у шведской королевы Марии Элеоноры. Через несколько лет он поехал в Италию совершенствовать мастерство. В Риме Эренстрахль учился у Пьетро да Кортоны. В 1661 он вернулся в Швецию, был назначен придворным живописцем, а в 1674 получил дворянское звание. Кисти мастера принадлежат полотна на исторические, аллегорические сюжеты, портреты. Он много работал в области анималистического жанра, изображая лошадей из конюшни Карла XII, собак с королевской псарни и других животных, например белого медведя, белку, попугаев.
На данной картине чернокожий юноша стоит, опираясь на балюстраду, наблюдая за тем, как маленькая обезьянка поднимается по шесту к кольцам, в которых сидят два попугая. Еще одна птица — на руке героя, а другая обезьяна, на плече, положила руки ему на голову. В этом полотне Эренстрахль стремился показать не только экзотических животных и птиц, но и человека, чей цвет кожи был диковинкой при шведском дворе.
Адольф Ульрик Вермюллер. Королева Франции Мария Антуанетта, гуляющая в парке Трианон со своими детьми. 1785
Жан Антуан Ватто (1684–1721) Урок любви 1716–1717. Дерево, масло. 44x61
Жан Антуан Ватто — один из ведущих французских художников XVIII века. Он родился и вырос на северо-востоке страны, в Валансьене, провинции, где наиболее сильны связи с фламандской культурой, это нашло отражение в творчестве мастера. В столицу живописец приехал в 1702, где стал учиться у Клода Жилло и Клода Одрана. Ватто очень любил театр и музыку.
Большинство полотен, созданных им, считают «галантными празднествами», которые не являются буквальным отражением времяпрепровождения аристократии. Художник стремился передать симфонию человеческих отношений, хрупкий мир души. Сложность и неопределенность сюжетов мастера заключаются в переплетении фантазии и реальности, что придает его картинам интонацию театральности. Атмосфера светлой грусти и меланхолической иронии связана с мироощущением Ватто. Удивительный колорит работ, который строится на тончайших лессировках, противоречит академической традиции. Избегая ярких красок, художник предпочитал использовать изысканные, смягченные оттенки. Все это отличает его творчество от официального придворного искусства.
Характерный пример произведений мастера — картина «Урок любви». Изображена группа молодых людей, расположившихся в уютном уголке парка, рядом со статуей нимфы. Юных дев развлекают кавалеры, один, стоя на тропинке, ведущей из деревни, играет на испанской гитаре. Удивительная красота пейзажа, его тонкий колорит сообщают картине особую лиричность.
Жан Антуан Ватто (1684–1721) Итальянская серенада. Без даты. Дерево, масло. 33,5x27
На данной картине Жана Антуана Ватто изображена жанровая сценка. Группа из шести человек расположилась на лесной полянке. Прекрасная девушка в приглушенно-розовом платье, сложив руки, кротко внимает пению своих спутников. Рядом с ней сидит молодой человек, облаченный в костюм актера комедии дель арте, и исполняет на испанской гитаре мелодию. Ему очень важно произвести впечатление на даму, это видно из позы: он, подавшись вперед, ловит ее благосклонный взгляд. Товарищи героя, как и он одетые в костюмы, принимают участие в действе. Один поддерживает мелодию, играя на бубне, двое других, читая текст с листа, готовятся к исполнению серенады. Темные стволы деревьев служат прекрасным фоном, гармонично оттеняющим персонажей. Стоит отметить, что одни фигуры практически слиты с ним, другие, напротив, озарены светом и хорошо читаются, это позволяет безошибочно определить главных действующих лиц. Представленная картина, как и большинство других, принадлежащих кисти Ватто, отличается камерностью, интимностью и поэтичностью.