Книга Риджар - Дэйра Джой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждое утро последние десять лет Эмма приносила ей один и тот же завтрак. Он состоял из чайничка с чаем, небольшого кувшинчика со сливками, бисквита, творога, клубничного джема и чаши с фруктами. Но, чтобы развлечь своего питомца, она продемонстрировала ему каждое блюдо.
До неё вдруг дошло, что кот мог быть голоден. Взяв блюдечко, она щедро налила в неё сливок и поставила перед ним на матрац.
— Это для тебя, но будь аккуратным, не пролей. Иначе Эмма убьет нас. — Риджар осторожно осмотрел тарелку с жидкостью. Он и вправду был голоден. Однако же, он предпочитал питаться в своей истиной сущности, превратиться в которую у него не было, пока, возможности. Вздохнув, он начал лакать предложенную еду, выплескивая содержимое из блюдца. — О, боже!
Риджар увидел, как сливки закапали с его усов. Девушка рассмеялась, прикрывая ладошкой рот.
— Ах, ты, маленький поросенок! — рассмеялась она, прикрывая ладошкой рот. Риджар сердито сузил глаза. Лайлек взялась за салфетку. — Ты не будешь возражать, если я вытру тебе мордочку? — и очень аккуратно вытерла сливки с усов, нежно хлопнув его по носу, — ну, теперь ты у нас опять красавец! Кот махнул хвостом. — Ты можешь сказать спасибо. Благодарю. Хитро глядя на неё, кот лизнул её ладошку. — Как мило! Знаешь, мне все-таки стоит придумать тебе имя. Дай подумать, — она потерла подбородок, — как насчет…Риджар? — она произнесла незнакомое имя на свой манер: Рэй — джа. Лайлек моргнула. Откуда она взяла это имя?
Кот громко замурлыкал. Хмм, кажется, ему понравилось. Что за странное имя пришло на ум…
— Хотя, кажется, тебе оно подходит. Решено, будешь Риджаром!
Поставив поднос на столик, она выбралась из-под одеяла и пошла к окну, выходящему в сад.
— Тётушкина сирень расцвела! Риджар, пойди сюда, посмотри!
Кот как будто бы понял, что она сказала, спрыгнул с кровати и, пробежав через комнату, забрался на подоконник. Риджар увидел большие цветущие кусты с фиолетовыми и белыми цветами, которые стеной окружали сад. Сирень. Значит, ее назвали в честь этого цветка. Интересно, пахнут они так же сладко, как она? У него были большие сомнения по этому поводу.
— Неправда ли, они прекрасны? — вздохнула она. У неё хорошее имя, подумал он. — Давай проведем весь день в саду! Ты можешь лежать на своем толстом животике, а я буду тебе читать что-нибудь из работ Джеймса Ватерби, например, «Предисловие к работе о племенных жеребцах»!
Жеребец? Хм…Адианн как-то назвала его так. Возможно, сейчас он поймет, что она имела в виду. В любом случае, он сможет остаться с Лайлек, чтобы позволить ей привыкнуть к нему, и заодно начнет анализировать ситуацию. Хранители предпочитают держать все под своим контролем, особенно, если затеяли рисковое дело. К тому же, остаться с ней в саду звучит очень заманчиво, чтобы… Толстый живот? Риджар был шокирован. Неужели эта женщина не почувствовала ночью, какой у него мускулистый живот?! Девушка поспешно вернулась в комнату собираться, нисколько не обратив внимания на то, что её любимец в негодовании вздыбил на спинке шерсть и прижал к голове ушки.
* * *
Лайлек с книгой направилась в прихожую, в надежде провести весь день со своим любимцем. Спускаясь по лестнице, шаловливый кот игриво путался у неё под ногами. Его забавная игра насмешила её. Что за маленький шалун! Смех девушки не умолкал до самой прихожей. В дверях гостиной её ждала леди Вамплз. Погрозив племяннице пальцем за недостойное леди поведение, она громко воскликнула:
— Посмотри, кто пришел навестить нас! Это Лорд Крайтон, дорогая! — лорд Крайтон вышел из гостиной в фойе. Улыбка погасла на лице девушки.
— Доброе утро, мисс Девир, — безупречно поклонившись, лорд высокомерно посмотрел на нее через монокль.
Лайлек нахмурилась. У лорда Крайтона была манера на все и всех смотреть через монокль. Вопиющая невоспитанность! И вообще, что он здесь делает? Ей казалось, он понимал, что является нежеланным гостем в этом доме. О, боже, она же отказывалась от всех приглашений, что присылал ей этот самодовольный тип. Неужели этого мало? Как всегда, следя за модой, лорд Крайтон был в голубом пальто и темно-желтом жилете — что, по мнению светского модника Бруммеля, было самой подходящей одеждой для джентльменов во время утренних визитов. Его каштаново-серые волосы были, по моде, коротко пострижены и уложены завитками на лбу. Галстук был завязан безупречно, хотя, очень туго. Казалось, что лорд обладал присущей только ему способностью всегда выглядеть нелепо. Лайлек безнадежно вздохнула.
—Интересно, кто этот пройдоха, — подумал Риджар, вздыбив шерстку.
Он насмешливо зафыркал, увидев короткую стрижку этого денди. Какой идиот подстригал его? Где его мужская гордость? Не очень-то он похож на мужчину. Разве он не понимает, что оборотень начал охоту и уже наметил себе жертву? Лайлек взяла его. И она теперь его добыча. Если этот глупец позволит себе вмешаться, то наживет себе большие неприятности. К тому же, ему совсем не нравится, как этот франт смотрит на нее через эти стеклянные кругляшки.
— А это что у нас? — лорд Крайтон сделал большую ошибку, присев на колено, чтобы через свой неизменный монокль поближе рассмотреть кота.
Риджар, изогнув спину, издал низкий угрожающий звук. Его разноцветные глаза засверкали. Лорд Крайтон отскочил с побелевшим лицом.
— Этот звук! Мисс Девир, это животное опасно?
Лайлек изучающее посмотрела на своего любимца.
—Хммм… Возможно, он может что-нибудь сотворить, что я не в силах предотвратить.
Девушка с участливым выражением лица наклонилась к лорду Крайтону.
— Только если его спровоцировать, мой лорд. Вы же не собираетесь этого делать? — проговорила она доверительным тоном, как если бы его благополучие её волновало.
Глаза лорда Крайтона полезли на лоб.
— Что, — Крайтон ослабил узел галстука, — что именно может его спровоцировать, мисс Девир?
Лайлек закусила губку, задумавшись, как будто и в самом деле решала, что именно может взъярить её кота.
— Ну, на самом деле, я ещё точно не поняла.
Его светлость нервно сглотнул, но продолжал держать марку. Лорд Крайтон считал себя светским человеком. Леди не должна видеть его брезгливость. Риджар усмехнулся про себя. Его маленькая шалунья старается избавиться от этого Крайтона. Слишком уж очевидно, моя Лайлек. Мне нужно будет научить тебя тонкостям игры.Он даже замурлыкал от этой соблазнительной мысли. Девушка умоляюще посмотрела на кота, больше всего надеясь, что ее питомец поможет избавиться от этого самовлюбленного денди.
—Ты хочешь, чтобы я помог? — Риджар показушно зевнул.
О, боже, ну почему этот кот не может сделать то, что от него требуется, Лайлек закатила глаза в раздражении. Ладно, она справится с этим болваном самостоятельно.
— Лорд Крайтон, я только что шла в сад…
— Без вашего зонтика? — леди Вамплз неодобрительно хмыкнула.