Книга Сказоёжики бабушки Колючки - Вера Новая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бе-е-едненький, – перебила его Ежирка. – Так ты живёшь в море?
– Да, и мне очень…
– А что ты делаешь на берегу? – опять не дала договорить ему ёженька. – Загораешь?
– Что ты! – ужаснулся Фуфа. – Для нас солнце губительно! Просто я… я… – Если бы морские ежи умели краснеть, Фуфа непременно бы покраснел, потому что ему стало очень стыдно. – Когда все трудились, – набрался он смелости признаться Ежирке, – выискивали зёрна в песке и наполняли ими свои рюкзачки, я… я… я в это время играл. А потом начался шторм и…
– Зёрна в морском песке? – удивилась ёженька, снова перебив морского ежа.
– Да. Это такие тяжёлые чёрные частички, которые образуются на поверхности железа, – пояснил Фуфа.
– А разве на дне моря есть железо?
– Есть, – кивнул морской ёж, – затонет, например, корабль… Послушай, мне трудно…
– А зачем вам эти зёрна? – в который раз перебила Ежирка Фуфу.
– Чтобы стать тяжелее… – ослабевшим голосом ответил морской ёж.
– А для чего вам быть тяжелее?
– не унималась ёженька.
– Чтобы, когда на море случится шторм, нас не вынесло течением на берег, – совсем жалобно произнёс Фуфа, – иначе мы погибнем.
– Погибнете? – воскликнула Ежирка. – Значит, тебе сейчас плохо? Что ж ты сразу не сказал?!
Она проворно подхватила морского ежа и, бросившись к воде, аккуратно опустила Фуфу на дно.
Оказавшись в родной стихии, морской ёж облегчённо вздохнул.
– Ещё немного – и я бы умер, – с грустью заметил он.
– Вот чудак, – покачала головой Ежирка. – Про рюкзаки с зёрнами рассказы завёл… Попросил бы сразу до воды тебя донести!
– Я пытался… – возразил Фуфа, – но ты мне не давала договорить.
Ежирка растерянно заморгала.
– Правда? – не нашлась что сказать ёженька. – Прости.
– Если бы лесные ёжики умели краснеть, то Ежирка непременно бы покраснела, потому что ей стало очень стыдно.
Взглянув на свою спасительницу, морской ёж учтиво кивнул:
– Конечно прощаю, и спасибо, что не дала мне погибнуть, Ежирка!
– Ты знаешь, как меня зовут? – улыбнулась ёженька. – Откуда?
– Каждое сердце знает своего спасителя, – ответил Фуфа.
– Знает?.. – задумчиво повторила ёженька.
– Кстати! – повеселел Фуфа. – Не хотела бы ты заглянуть ко мне в гости?
– С удовольствием! – согласилась ёженька. – Но как?
– Положи мне на панцирь лапку. Закрой глаза. И представь, что лесные ёжики могут свободно дышать под водой и ходить по дну моря!
– Ты думаешь, у меня получится? – недоверчиво взглянула на Фуфу Ежирка.
– Только верь! – кивнул тот и подставил гостье спинку.
Лишь сейчас Ежирка заметила, как морской ёж преобразился. Казавшийся на песке сероватым, в воде её новый друг переливался нежными оттенками от коричневого до лилового. Его брюшко было совсем плоским, а спина – слегка выпуклой, отчего Ежирка поначалу и приняла Фуфу за оладушек. Уцелевшие мелкие и ничуть не колючие зеленоватые иголочки, которых Ежирка не разглядела, когда Фуфа лежал на берегу, делали его панцирь бархатистым. А на спине-е…
– Ой! – Глаза Ежирки расширились от удивления. – У тебя на спине цветок с пятью лепестками.
– Ага, – рассмеялся Фуфа. – Он у меня всегда был! Просто на суше я утратил всю свою красоту… Так ты идёшь со мной? – нетерпеливо переспросил морской ёж.
– Иду! – уверенно ответила Ежирка и аккуратно, чтобы не уколоть Фуфу, опустила свою лапку в самую середину цветка на его спинке. – Вперё-ёд!
– Я превратилась в морского ежа! – подпрыгнула от радости Ежирка.
– Скорее, – возразил Фырчик, – на тебе оказался водолазный костюм.
– Вот ещё, костюм! – не согласились ёженька Ужимка и ёженька Иголка. – Наверняка, сестрицу окружил воздушный пузырь…
– Мыльный? – тут же попытался представить себе пузырь маленький Ёсик.
– Ха-ха-ха! – развеселились старшие братья. – Мыльных пузырей под водой не бывает. Просто Ежирка научилась дышать под водой, – предположили они.
– Бабушка Колючка, это правда? – устали гадать ежата.
– Ффе-ффе-ффе! – улыбнулась старая ежиха, радуясь, что внучата так переживают за сестрицу. – Об этом вы узнаете, когда проснётесь, – сказала она. – А сейчас нам всем пора в кроватки. Ёжики днём должны спать. Смотрите, солнышко уже встало, в лесу рассветает. А вечером вы обязательно услышите продолжение.
Итак, лесная ёженька отправилась в чудесное путешествие по морскому дну, – продолжила прерванную рассветом сказоёжку бабушка Колючка. – Едва Ежирка коснулась цветка на спине Фуфы, как её накрыло волной.
– Ой, – пискнула она, крепко зажмурившись.
– Не бойся, – послышался рядом спокойный голос морского ежа.
Вскоре лапки ёженьки коснулись дна, и она открыла глаза.
– Ух ты! Какая красотища! Я и не знала, что на глубине может быть так… так… – Ежирка поначалу даже растерялась от изумления.
Вокруг играла настоящая радуга красок. Между пёстрыми кораллами, похожими на цветы, легко маневрировали рыбыбабочки. В воде парили, будто семена одуванчиков, носимые ветром над летним лугом, белые парашютики медуз. А диковинные рыбы-крылатки своими большими плавниками напоминали ёженьке птиц.
– Как это похоже на наш лес: бабочки, цветочки, птички… – удивлялась Ежирка. – Ого, даже змея есть!
– Это тётушка Мурена, – приветствуя длинную рыбу, сказал Фуфа.
– О, какой мячик! – Ежирка, потянувшись в сторону, невольно оттолкнулась от дна и, почувствовав невесомость, поплыла. – Вот здорово! Я могу плавать!
– Я думал, все звери умеют плавать, – обернулся к ней Фуфа.
– Все, – кивнула ёженька, – но не под водой.
– Ещё бы! Хе-хе-хе… – Эти слова принадлежали существу, которое Ежирка приняла за мяч.
– Говорящий мячик, – смутилась она от неожиданности.
– Кто? Я? – засмеялось существо.
– Это красный морской ёж, – пояснил наконец Фуфа. —
Наш долгожитель. Ему уже больше двухсот лет! Видишь, какой он большой? Чем красный морской ёж старше, тем он больше. Правда, дедушка Уф? – обратился к нему Фуфа.