Книга Ужас школьного подвала - Том Б. Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Острый соус, — сообщил Элджи. — Моя тетя готовит.
Челюсти попробовал рис. Его лицо покраснело. Уши сделались пунцовыми. Слезы потекли по щекам.
Элджи капнул немного соуса в свою тарелку и начал есть.
— В следующий раз столько не лей, — посоветовал он. — К нему привычка нужна.
— Гр-р… кх-ха… ур-рр… — произнес Челюсти и бросился к фонтанчику с водой.
«В старые времена, — подумал с грустью Бент, — я бы воспользовался этим соусом для прикола. Получилось бы здорово».
Но новый Бент решительно отказался слушать старого Бента, особенно если дело касалось мисс Кинг. Его одноклассники впервые не поддержали его. Да и сам Бент, как ни странно, не испытывал желания довести учительницу до слез. От одной мысли об этом его передергивало.
«Что это со мной? — подумал Бент. — Может, заболел?»
Вернулся Челюсти.
— Можно мне еще этого cоyca? — попросил он у Элджи.
— Ты хочешь еще? — не поверил Элджи. — Он, наверное, убил у тебя все вкусовые сосочки на языке.
— Мне понравилось.
Элджи молча передал ему бутылочку. Вдруг, выпрямившись, Парк спросил:
— Погоди-ка! Ты хочешь сказать, что если использовать эту штуку, то не почувствуешь вкуса пищи?
Челюсти кивнул.
— Тогда дай сюда, — протянул руку Парк.
- Сдавайте тетради, — приказал учитель физики мистер Виззл. Класс застонал. Мистер Виззл улыбнулся.
Ученики безропотно передали свои контрольные на его стол. И когда прозвенел звонок, в беспомощном обиженном молчании толпой высыпали в коридор.
«Эту контрольную я завалил», — подумал Бент. Он посмотрел на лица своих одноклассников и успокоил себя тем, что, по крайней мере, все остальные — тоже.
На уроке математики роботоподобная мисс Мэндбед, которую ученики называли мэм Бред, зашлась от злости, когда Мария громко засмеялась над какой-то ее фразой.
— Ты считаешь это смешным? — накинулась она на нее. — Ошибаешься, это вовсе не смешно. Вот что будет смешно по-настоящему, — и она влепила каждому двойное домашнее задание.
К тому времени, когда уроки закончились, Бент и большинство его одноклассников пошатывались от усталости. День выдался ужасным даже для школы Грейвьярд. Единственным светлым пятном была мисс Кинг. Но для Бента и это было не так. Мисс Кинг ему не нравилась. Она была слишком хорошей. Слишком доброй. В школе Грейвьярд она была не на месте.
Или на месте?
Может, за ее мягкостью таится что-то зловещее, за ее добротой что-то смертельно опасное?
Хотя Бент подчинился требованию ребят и удерживал себя от приколов на ее уроках, он следил за новой учительницей, как ястреб. Скрестив руки, прищурив глаза, он высматривал в ней подтверждения своим догадкам.
И в то же самое время Бент замечал, что он с нетерпением ждет ее уроков.
И не он один.
К концу недели у мисс Кинг сложилась своя группа сторонников. Ученики школы Грейвьярд, обычно нехотя заходившие в класс в последний момент и выбегавшие из него, лишь только раздавался звонок с урока, начали приходить на ее занятия пораньше. Отъявленные лентяи, сражавшиеся за задние места, чтобы сидеть как можно дальше от учителя, начали по своей доброй воле перемещаться вперед, к середине класса. Те, кто никогда не поднимал руки, начали отвечать по собственному желанию.
— Мне мисс Кинг нравится, — с вызовом сказала Мария в пятницу, стоя перед парадной дверью школы со Стейси, Парком и еще несколькими шестиклассниками.
— Да, она выбивает не меньше пятисот, — согласился Парк Адамс.
Он подбросил свой бейсбольный мяч в воздух и попытался поймать его за спиной. Но промахнулся, и мяч, подпрыгивая, ускакал вниз по ступеням.
Бент подхватил его и взбежал наверх к остальным. В этот момент Полли, взбив волосы, объявила:
— Я, когда вырасту, хочу быть как мисс Кинг. Хочу быть учительницей.
Все в ужасе уставились на нее. Потом Мария срывающимся от волнения голосом произнесла:
— Кого же ты будешь учить, Полли? Призраков?
Маленькие голубые глазки Полли стали еще меньше и хитрее.
— Ха-ха, — хмыкнула она и впорхнула в школу.
— А кто знает? Может быть, мисс Кинг так хорошо повлияет на Полли, что она совершенно изменится? — сказала Стейси.
— Ты хочешь сказать, она перестанет ябедничать? И станет доброй со всеми? И вообще превратится в человеческое существо? — усомнилась Мария.
Стейси пожала плечами. Парк саркастически фыркнул:
— Мисс Кинг, конечно, хорошая учительница, но все же не настолько.
— А по-моему, это вполне возможно, — сказала Стейси. И улыбнулась.
— Обмен телесными оболочками, — сказал Парк. — Полли станет хорошей, а мисс Кинг противной?
— Нет, такого не может быть! Это просто невозможно! — горячо возразила Мария.
Все удивленно посмотрели на нее.
— Не кипятись, — сказала Стейси. — Это просто шутка.
Прозвенел последний звонок на уроки.
Все нехотя потянулись ко входу. По дороге Бент услышал, как Мария негромко сказала Стейси;
— Если это и шутка, то дурацкая.
— Все достаньте по листку бумаги, — сказала мисс Кинг, когда дети расселись.
Ропот пробежал по классу.
Бент испытал торжество.
«Контрольная без подготовки, — подумал он. — Я был прав. Слишком она хорошая, чтобы это было правдой».
Не обращая внимания на коллективные стоны, мисс Кинг продолжала:
— Я хочу, чтобы каждый из вас написал четверостишие. И пусть оно будет как можно глупее.
Рука Полли тут же взметнулась:
— Это тест?
Мисс Кинг сказала:
— Не забегай вперед, Полли. Я хочу, чтобы вы подошли к заданию творчески. Заставьте работать свое воображение. Начать, к примеру, можете со слов «Розы красные…».
Бент с прищуром посмотрел на мисс Кинг. Что это она задумала?
— Все закончили? — спросила через некоторое время мисс Кинг. — Хорошо. Теперь давайте по очереди читать ваши стихи.
Класс застонал опять. Но на этот раз несколько человек хихикнули. Рука Полли опять поднялась.
— Это для дополнительных баллов? — спросила она.
— Нет, Полли, для интереса, — ответила мисс Кинг.
Бент помрачнел. Это был не тест. Что же затевает новая учительница?
Но остальные ученики класса, казалось, не замечали никакой опасности, и несколько человек встали, чтобы прочесть свои глупые стишки.