Книга Уступи соблазну - Марта Ньюман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот так и получилось, что в двадцать восемь лет у нее не было никаких перспектив. Совершенно никаких. Она могла до посинения покупать туфли от Гуччи и платья от Дольче и Габбана, но результат все равно оставался тем же.
Однажды Вивьен задала ей вопрос: почему, если деньги — такая большая проблема, она не откажется от них. Шерил дала какой-то уклончивый ответ, а потом быстренько сменила тему. Правда крылась в том, что деньги были и ее благословением, и ее проклятием. Кем бы она была без денег? Этого Шерил не знала. Откровенно говоря, возможность лишиться богатства пугала ее.
Она вскинула голову. Ну хватит загонять себя в угол. Хватит оплакивать бедную, несчастную Шерил Андервуд. Богатые тоже женятся и выходят замуж. В прессе об этом пишут каждую неделю. У них тоже рождаются дети, как и у всех нормальных людей.
Шерил попыталась вспомнить счастливые богатые пары. Должна же быть хотя бы одна, верно? Официантка принесла булочку и еще одну чашку кофе, а Шерил все рылась в памяти и никак не могла найти пример, на который можно было бы равняться. Те браки, о которых она знала, больше напоминали слияние двух компаний. И еще от них попахивало кровосмешением, потому что в узком кругу всегда заканчивают тем, что выбирают партнеров из этого же круга.
Мужчина в бутике был посторонним. Чужаком. Это очень хорошо. Он понятия не имел, кто она такая. Это тоже очень хорошо.
Шерил улыбнулась. А почему он должен узнать, с кем имеет дело? Почему бы ей не остаться Шахерезадой? Хотя бы на одну ночь. И, может быть, подобно женщине из сказки, она сможет рассказать ему захватывающую историю, очаровать и заинтриговать.
Но главное — ей хотелось увидеть его еще раз. Она не желала знать, чем он зарабатывает на жизнь, кто его родители. Много ли у него денег. Он был нужен ей таким, каким она увидела его в бутике.
Когда незнакомец коснулся ее пальцев, она испытала сильное сексуальное возбуждение.
Но, может быть, он и не придет. Сочтет ее чокнутой.
Она закусила губу и пожала плечами. Кто знает? Может быть, они оба придут.
Войдя рано утром в офис, Марк поставил кейс на стол и повернулся к секретарше. Дороти работала у него уже пятый год, и за все это время он ни разу не пожалел о том, что выбрал из четырех претенденток именно ее. Его секретарша была расторопна, прилежна, организованна и обладала чувством юмора. Кроме того, она умела держать язык за зубами, что имело первостепенное значение в работе с богатыми, известными и нередко капризными клиентами.
— Кто у нас сегодня? — бодро спросил Марк, усаживаясь за письменный стол.
— Мистера Трессильмена пришлось отодвинуть на две недели. Он улетает в Европу. На одиннадцать записан мистер Джессап, в час у вас ланч с сестрой, а на три назначено миссис Деверо.
— Отлично. Я буду занят около получаса, а потом немного подиктую. Хорошо?
— Конечно. Кофе?
— Да, спасибо.
Дороти с улыбкой вышла из кабинета, а он, оставшись один, сразу пододвинул к себе телефон и набрал номер Стэна. Трубку никто не снимал, а когда Марк позвонил Дженнифер, то попал на автоответчик. Он облегченно вздохнул и продиктовал короткое сообщение. Врать не хотелось, но придумывать какое-то объяснение все равно бы пришлось. Можно представить выражение лица Стэна, когда тот услышал бы, что друг не может прийти на давно запланированный обед из-за свидания с незнакомой женщиной.
Дороти принесла кофе и незаметно ретировалась. В этом году ей исполнилось сорок восемь лет, но выглядела она намного моложе. Возможно, все дело было в темных вьющихся волосах, не утративших здорового блеска и волнами ниспадавших на плечи. А может быть, Дороти казалась моложе, потому что обладала отменным чувством стиля. Всегда собранная, сдержанно-приветливая, она оказывала успокоительный эффект даже на самых неспокойных клиентов, среди которых попадались очень известные личности.
Марк до сих пор не вполне ясно понимал, как ему удалось привлечь так много знаменитостей. Все началось около трех лет назад с одной телеведущей. Та порекомендовала его своему знакомому, знаменитому актеру, и покатилось…
Что ж, Марк не возражал. Ему было интересно вникать в проблемы людей, обремененных славой и богатством. Неприятности проистекали только от пронырливых репортеров, постоянно шнырявших поблизости и пристававших к нему с бесконечными вопросами, не отличавшимися, впрочем, разнообразием. Иногда они досаждали и Дороти, но секретарша умело отгоняла их на безопасное расстояние.
Потягивая горячий кофе, он поднялся со стула и подошел к окну. Вид с высоты двадцатого этажа открывался великолепный, и Марк вдруг поймал себя на том, что из-за занятости делами совсем забыл о наступающей весне.
Взгляд скользнул дальше, к высокому прямоугольнику «Шератона». Он никогда не бывал там… Неужто они действительно встретятся? Два незнакомых человека. А если она репортер и цель свидания — выудить информацию о ком-то из его клиентов?
Нет, вряд ли. Никто не мог знать, что он зайдет именно в этот магазин, а она уже была там.
Марк поднес руку к уху, потер мочку, которую она так нежно укусила. Будто поставила клеймо. Хотя никаких следов зубов не осталось, эхо от этого невероятного жеста гудело в голове всю ночь. Он закрыл глаза, вспоминая первое впечатление от этой женщины.
Высокий класс. Искусный, почти незаметный макияж. Ухоженная кожа. Сережки с бриллиантами, похоже, настоящими. Но главное даже не это, а то, как она держалась, ее уверенность, дерзость. Все свидетельствовало о воспитании, образовании и породе, которые неотделимы от «старых» денег. Марк не раз видел эти знаки принадлежности к устоявшемуся высшему слою и не мог ошибиться.
У него было несколько пациентов того же типа, но с ней никто не мог сравниться. Она, безусловно, принадлежала к элите общества. Сам он, конечно, не причислял себя к верхушке. Но жаловаться не приходилось. Практика процветала, от клиентов не было отбоя, так что Марк принадлежал к числу тех счастливчиков, которые могли себе позволить жить в самом престижном районе Далласа. И жить хорошо.
Он поймал себя на том, что снова потирает ухо. Что еще можно сказать об этой незнакомке? Шахерезада. Имя, конечно, не настоящее, но в нем есть что-то интригующее. Разумеется, эта сказка была ему хорошо знакома. Женщина, сумевшая очаровать грозного правителя придуманными историями и тем самым сохранившая себе жизнь.
А что задумала эта таинственная незнакомка? Что она намеревается предложить ему? Будет рассказывать сказки? Держать его в напряжении? Пожалуй, в этом что-то есть. Марку нравился элемент сюрприза. В нем проснулся азарт. «Шахерезада» лишила его покоя, вытащила, говоря словами психоаналитика, из зоны комфорта.
Хотя ночь прошла беспокойно, сегодня Марк чувствовал себя более живым, чем накануне. В нем бурлила энергия. Итак, в восемь вечера завтра. Поскорее бы.
Нет, никуда она не пойдет. Идти на свидание с незнакомцем глупо и смешно.