Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Отступник - Дженнифер Арментроут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отступник - Дженнифер Арментроут

404
0
Читать книгу Отступник - Дженнифер Арментроут полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 91
Перейти на страницу:

Глаза Бет снова встретились с моими, полными паники, и что-то в ее взгляде заставило меня вздрогнуть. Она наклонилась вперед, все еще поглаживая живот рукой.

– Они ведь вернутся уже не такими, как прежде, правда?

– Что?

– Они, – повторила Бет. – Доусон, и Дэймон, и Ди. Они ведь вернутся уже не такими, как прежде, правда?

* * *

Примерно полчаса спустя я, ошалевшая, спускалась по лестнице. Мужчины были там, где я их оставила: сидели на диване, смотрели новости. Когда я вошла в комнату, Люк взглянул на меня, а у Арчера был такой вид, словно кто-то засунул ему жердь в одно место.

И я поняла.

– Вы ведь оба знали про Бет? – Мне хотелось им врезать, когда оба парня уставились на меня непонимающим взглядом. – И никто из вас даже не подумал рассказать мне?

Арчер пожал плечами.

– Мы надеялись, что это не станет проблемой.

– О боже.

Не станет проблемой? И носить в утробе ребенка от союза гибрида и инопланетянина – тоже дело вполне обыденное и все рассосется само собой? Я шлепнулась на стул и подперла подбородок руками. Что дальше? Нет, серьезно?

– У нее будет ребенок.

– Именно это обычно происходит, если не предохраняться, – заметил Люк. – Впрочем, я рад, что вы поговорили, потому что мне не хотелось сообщать и эти новости тоже.

– У нее родится один из этих жутких детей, – продолжала я, массируя лоб кончиками пальцев. – У нее будет ребенок, а Доусона здесь даже нет, и весь мир катится в тартарары.

– Да у нее беременность всего три месяца, – сказал Арчер, откашливаясь. – Давайте не будем паниковать.

– Паниковать? – прошептала я. Головная боль усиливалась. – Есть вещи, абсолютно ей необходимые – например, ну, я не знаю, доктор, который должен удостовериться, что беременность проходит нормально. Ей нужны витамины для беременных, и еда, и, наверное, подсоленные крекеры, и соленые огурцы, и…

– И все это мы можем для нее достать, – ответил Арчер, и я подняла голову. – Все, кроме доктора. Если кто-нибудь возьмет у нее кровь, это… в общем, это создало бы определенные проблемы, учитывая все происходящее.

Я уставилась на него.

– Подожди. Моя мама…

– Нет. – Голова Люка резко повернулась ко мне. – Ты не можешь выходить на связь со своей мамой.

Я застыла.

– Она могла бы помочь нам. По крайней мере, дать общие рекомендации, как ухаживать за Бет.

Как только эта мысль пришла мне в голову, я тут же за нее ухватилась. И если говорить честно: эта идея казалась мне такой замечательной отчасти потому, что я хотела говорить с мамой. Мне было необходимо с ней говорить.

– Мы уже знаем, что нужно Бет, и если только твоя мама не обладает исчерпывающей информацией о том, как заботиться о беременных гибридах, едва ли она расскажет нам что-то такое, чего не знает Google.

Люк снял ноги с журнального столика, и его ступни шумно стукнулись о пол.

– К тому же выходить на связь с твоей мамой опасно. Возможно, ее телефон прослушивается. Это слишком рискованно для нас и для нее.

– Неужели ты думаешь, что прямо сейчас «Дедалу» на нас не наплевать?

– И ты готова пойти на такой риск? – спросил Арчер, встретившись со мной взглядом. – Ты готова подвергнуть опасности всех нас, включая Бет, надеясь, что людям «Дедала» сейчас не до нас? Ты готова поставить под удар собственную маму?

Захлопнув рот, я в ярости смотрела на него, но боевой дух вытекал из меня, как воздух из шарика. Нет. Нет, я не была готова поставить под удар маму. Я не могла рисковать ни нами, ни мамой. У меня защипало глаза от слез, и я заставила себя глубоко вдохнуть.

– Я тут кое над чем работаю – надеюсь, это поможет нам решить проблему с Нэнси, – объявил Люк, хотя я видела его только за одной работой: он оттачивал мастерство сидения на собственной заднице.

– Ладно, – согласилась я хриплым голосом, заставив головную боль уйти, а границы острой паники – отступить. Мне приходилось держать себя в руках, но тот темный угол казался мне все более и более привлекательным. – Нам нужно достать все необходимое для Бет.

Арчер кивнул.

– Да, нужно.

Меньше чем через час Люк вручил мне список вещей и продуктов, которые нашел в Интернете. Вся ситуация вызывала у меня такое чувство, словно я участвую в каких-то перемудренных внеклассных мероприятиях.

Мне хотелось засмеяться, когда я складывала листок бумаги и убирала его в задний карман джинсов, но тогда я, наверное, вряд ли смогла бы остановиться.

Было решено, что Люк останется с Бет на случай… ну, на случай, если вдруг случится что-то еще более ужасное, а пойдем мы с Арчером. Мы приняли такое решение главным образом потому, что выбраться из дома мне показалось неплохой идеей. По крайней мере, у меня будет ощущение, что я что-то делаю, и, возможно – возможно, – поход в город даст бы нам хоть какие-то подсказки и мы поймем, куда исчезли Дэймон и его семья.

Я убрала волосы под бейсболку, скрывавшую большую часть лица, что делало меня почти неузнаваемой. Я понятия не имела, запомнил ли кто-то мое лицо, но рисковать не хотелось.

Дело близилось к вечеру, и прохлада, наполнявшая воздух, заставила меня порадоваться, что на мне одна из просторных рубашек Дэймона с длинными рукавами. Даже в воздухе, сильно пропитанном запахом сосен, я могла, глубоко вдохнув, ощутить его неподражаемый аромат, смесь пряностей и свежести.

Моя нижняя губа затряслась, когда я забралась в кресло пассажира и дрожащими руками пристегнулась. Арчер бросил на меня быстрый взгляд, и я заставила себя перестать думать о Дэймоне, обо всем, что я не хотела делить с Арчером, а сейчас это было практически все.

И тогда я стала думать о лисицах, танцующих танец живота в юбках «хула».

– Ты странная, – фыркнул Арчер.

– А ты грубиян.

Я нагнулась вперед, выглядывая из окна, пока мы ехали по дороге. Я пыталась что-то разглядеть между деревьев, но там ничего не было.

– Я тебе уже объяснял. Иногда у меня не получается не делать этого. – Арчер остановился в конце гравийной дороги, проверяя движение с обеих сторон, прежде чем выехать на шоссе. – Поверь мне. Временами я мечтаю о том, чтобы не иметь возможности видеть, что творится у людей в головах.

– Наверное, ты мечтал об этом и в последние два дня, пока тебе приходилось сидеть вместе со мной.

– Честно? Да ты еще ничего. – Он взглянул на меня, когда я подняла брови. – Ты хотя бы держала себя в руках.

Сперва я не знала, что на это ответить – с тех пор как прибыли остальные Лаксены, я чувствовала себя так, словно вот-вот рассыплюсь на части. И я даже не понимала, что же все-таки помогает мне держать себя в руках. Год назад я бы психанула и тот угол стал бы моим лучшим другом, но теперь я уже не та девушка, которая постучала в дверь Дэймона.

1 ... 3 4 5 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отступник - Дженнифер Арментроут"