Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рай для Евы - Карин Матч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рай для Евы - Карин Матч

240
0
Читать книгу Рай для Евы - Карин Матч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 44
Перейти на страницу:

Берег океана едва просматривался сквозь густую массу норфолкских сосен, раскидистых ветвей берез и буков, росших тут в изобилии. Закат словно жидким золотом заливал листья пирамидальных тополей, разбросанных тут и там по всему Мангунгу, выстраивающихся стройными шеренгами вдоль изгороди из окрашенных в белый цвет деревянных жердей и окружавших стеной дорогу, идущую вниз, к подножию холма.

Ева уныло подумала, что, возможно, пока не приехала Лорел со своей компанией, ей последний раз доводится полюбоваться спокойно всем этим великолепием. Бросив напоследок прощальный взгляд, она соскочила на землю и медленно, чуть подволакивая ноги, побрела вниз по склону холма.

У подножия лестницы, ведущей на веранду, она, как обычно, остановилась и принялась стаскивать с ноги резиновый сапог, используя для этой цели край нижней ступеньки. Однако теплые носки, надетые с утра, превратили это, в сущности, привычное занятие в неразрешимую проблему. С трудом заставив себя оторваться от созерцания вечернего неба, меняющего со сказочной быстротой свои краски, Ева со вздохом спустилась со ступенек и, оказавшись на дорожке, принялась, чертыхаясь, стаскивать с ноги упрямый сапог. Но сколько его ни дергала, он упорно отказывался слезать. Передохнув пару секунд, она принялась за него снова, на сей раз схватившись за голенище обеими руками и прыгая по кругу на другой ноге.

— Разрешите вам помочь? — произнес у нее над ухом глубокий, звучный мужской голос.

В то же мгновение проклятый сапог так легко соскользнул с ноги, будто был надет на носок из тончайшего шелка. Но это случилось настолько неожиданно, что, потеряв равновесие, девушка с грохотом плюхнулась на дорожку. Поднявшись, она уселась, сердито глядя на сапог, оставшийся в руке, поправила свободной рукой очки, как обычно сползшие на самый кончик носа, и, наконец, сквозь массу рассыпавшихся по лицу волос воззрилась на незнакомца, из-за не вовремя предложенной помощи которого оказалась в столь дурацкой ситуации.

Он стоял на самом верху лестницы, прислонившись массивным плечом к стояку веранды.

— Привет! — слегка ошарашенно произнес мужчина.

— Э… Привет! — Ева недовольным жестом убрала с лица волосы, и те спутанной гривой упали ей на спину. Затем, раздраженно фыркнув, машинально заправила за ухо непослушную прядь.

Оттолкнувшись плечом от стояка, незнакомец поспешно сбежал по ступенькам и подошел к ней. Потом, присев на корточки, одним неуловимым движением легко стянул с ноги Евы второй сапог.

— Если вы выполняете подобный ритуал каждый день только для того, чтобы разуться, вероятно, ваша спина сияет всеми цветами радуги почище этого заката!

Глаза Евы за круглыми стеклами очков стали огромными. От неожиданности она чуть не поперхнулась. Но тут же вспыхнула, и взгляд ее стал жестким. Ева резко выдернула сапог из рук наглеца:

— По-моему, вы заблуждаетесь, мистер… — и замялась, вдруг почувствовав себя странно беззащитной.

— Жаль, — пробормотал он.

Ева растерянно захлопала глазами, однако тут же раздраженно подумала: «Нет, ну каков наглец! Хотелось бы мне знать, кто этот смазливый ублюдок с хорошо подвешенным языком?» — и, пригвоздив его к месту разъяренным взглядом, который ясно давал понять, что она о нем думает, поспешно вскочила на ноги.

— Обойдусь и без вашей помощи! — злобно буркнула Ева, дернувшись, как от удара, когда его рука легла на ее локоть — негодяй явно собирался помочь ей подняться по ступенькам. Она вырвала у него руку и отпрянула в сторону.

На этот раз пришел его черед вытаращить от удивления глаза.

— В чем дело, красотка? — насмешливо протянул он. — От меня дурно пахнет или?..

— Или! — Ева упрямо вздернула подбородок и уставилась угрюмым взглядом ему в переносицу, на миг ощутив нечто вроде жестокой радости, когда заметила, как при этих словах исказилось его лицо. Издевательский огонек в его глазах вдруг потух, сменившись каким-то странным выражением, но Ева не могла понять, что оно означало.

В этот самый момент она вдруг заметила сестру. Та как раз появилась из-за угла дома вместе с каким-то мужчиной, которого Ева знала не больше, чем виновника ее падения.

— Лорел! — воскликнула она и, не задумываясь, кинулась к сестре.

— Ева! О нет, ради Бога, не надо! — со смехом запротестовала Лорел, ловко уклоняясь в сторону от ее объятий. — Помилосердствуй! Мой лучший костюм и так помялся в машине до неузнаваемости, а ты хочешь его доконать! Между прочим, папа уже успел похвастаться, что ты отправилась мыть стойла. И это после того, как вы с ним подоили коров! Боже ты мой! — Лорел сморщила носик и, сделав шаг в сторону, окинула младшую сестру критическим взглядом.

Никогда еще несходство двух родных сестер не было столь разительным. Лорел, такая изысканно-грациозная в шелковом костюме изумрудно-зеленого шелка, и Ева — по-мальчишески затянутая в потертые джинсы, из-под которых стыдливо выглядывали отцовские старые носки, в заштопанной, выцветшей, мятой и к тому же сомнительной чистоты рубашке.

— Да, пахнет от тебя соответственно! И выглядишь ты в точности, как и пахнешь, отвратительно! Фу! Ах да! — Спохватившись и пожав плечами, Лорел поспешно переменила тему: — Я вижу, ты уже познакомилась с Джеффом.

— Я, так сказать, еще не был представлен, — манерно протянул тот.

Лорел представила сестре белокурого красавчика, назвав его Джеффом Паркером, а потом, повернувшись к своему спутнику, пробормотала:

— Ланс Каландра.

И Ева в первый раз взглянула на второго мужчину, который спокойно стоял и курил.

На вид он был немного старше Джеффа и конечно же не так красив. Впрочем, разглядев его темные, слегка взлохмаченные волосы и глаза редкого орехового оттенка, Ева решила, что его можно считать привлекательным. Более того, она уже была готова великодушно назвать его тоже красивым, если бы… если бы не его страстный взгляд, которым он окинул ее с головы до ног.

По акценту мужчин Ева моментально догадалась, что они американцы, и чуть заметно смутилась, представив, как оба, должно быть, сейчас потешаются над тем, что сестричка очаровательной Лорел оказалась такой простушкой. Она даже закусила губу, чтобы не рассмеяться. Вне всякого сомнения, молодые люди надеялись познакомиться с восхитительной девушкой, уверенные, что сестра Лорел просто не может быть другой. И вдруг задала себе вопрос: интересно, а каким образом судьба свела их с нею?

— Мы с папой не ждали вас раньше завтрашнего утра, — сказала Ева, повернувшись к сестре. — Поэтому боюсь, что к вашему приезду пока ничего не готово.

— Знаю. Прости, что мы застали тебя врасплох. Ничего страшного. Я, так и быть, приготовлю всем постели, если ты займешься ужином. Идет?

— В девять устроит?

— Угу.

Ева кивнула:

— Ладно. Вот только приму душ и переоденусь.

— И правильно сделаешь, — равнодушно заметила Лорел, когда Ева уже взбегала по ступенькам. Затем, повернувшись к своим спутникам, с усмешкой добавила: — Держу пари, у вас в Штатах днем с огнем не сыщешь таких, как моя младшая сестренка!

1 ... 3 4 5 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рай для Евы - Карин Матч"