Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вернись до заката - Мелани Кертис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вернись до заката - Мелани Кертис

187
0
Читать книгу Вернись до заката - Мелани Кертис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 37
Перейти на страницу:

— Ну хватит об этом. Давай лучше поговорим о тебе. Скажи мне честно, с чего это ты решил сделать вторую попытку? Я имею в виду — жениться. Насколько я помню, ты убеждал меня в том, что наш брак был самой большой твоей ошибкой, и ты никогда больше ее не повторишь.

У Патриции сжималось сердце, и ей было трудно говорить. Он тогда так глубоко ее ранил своими жестокими словами, а потом просто ушел, хлопнув дверью, не дав ей ни малейшей возможности сказать что-то в ответ. На следующий день он позвонил ей и сообщил, что уезжает. Навсегда. Вечером он заехал за своими вещами и невозмутимо удалился, не задумываясь о том, что разбил ее сердце. Еще через несколько дней он прислал ей чек на крупную сумму. Она с удовольствием разорвала его на мельчайшие кусочки и выбросила их в мусорное ведро.

— В прошлом году от рака умер мой отец, — не сразу ответил Густав, осторожно взвешивая слова.

Патриция охнула от сочувствия, когда увидела боль в его глазах. К сожалению, он никогда не представлял ее своим родителям. У него просто не было времени, чтобы съездить к ним в Германию.

— Дело в том, — медленно продолжил Густав, — что смерть отца заставила меня задуматься о многом. Все мы смертны, но начинаешь понимать это только тогда, когда молодость уходит. Патриция, мне уже тридцать восемь лет, я хочу иметь детей, которые могли бы продолжить мой род.

— Да? — почти шепотом сказала Патриция.

Густаву показалось, что она потрясена его словами. Неожиданно он вспомнил что-то и нахмурился, поняв, что ему следовало более тщательно выбирать слова.

— Я ухожу! — Патриция неожиданно выпрямилась, взяла пиджак, лежащий на соседнем стуле и поспешно встала. — У меня много дел на сегодня и совсем нет времени на досужую болтовню. Конечно же, я дам тебе развод, Густав. Ты знаешь мой адрес, присылай свои бумаги, я их сразу же подпишу. Прощай.

— Патриция!

Что-то заставило его вскочить и последовать за ней в длинный гулкий коридор, уставленный пыльными мраморными бюстами каких-то исторических деятелей. Он поравнялся с ней, взял за плечо и резко повернул к себе. Лицо Патриции было мокрым от слез. Она порывисто вытерла глаза ладонью и гордо подняла голову.

— Что тебе надо? Ты ведь получил все, что тебе было нужно! Что еще ты хочешь от меня?!

— Я хочу знать, почему ты плачешь.

Густав крепко держал ее за руку. Патриция несколько раз попыталась освободиться, но затем ее рука бессильно повисла.

— Ты говоришь, что хочешь иметь детей, хочешь стать отцом?

Патриция почувствовала ужасную усталость, и ей стало совершенно безразлично даже то, что он вполне может втоптать в грязь ее душу, которую она собирается открыть перед ним нараспашку.

— Помнишь, как я хотела, чтобы мы завели с тобой ребенка?

Густав прекрасно это помнил. Он вспомнил ту безумную жаркую ночь, которой завершилось их бурное выяснение отношений. Их желание и взаимное притяжение оказалось гораздо сильнее гнева, бурлящего в них. Голова его прелестной зеленоглазой русалки лежала на его груди. Она ясными глазами смотрела на него и заставляла угадывать, чего ей хочется больше всего на свете. Густаву неожиданно стало жарко, и он отпустил руку Патриции.

— Когда мы расстались, я была беременна.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Как это могло случиться? Почему ты не сообщила мне?

— А зачем? Ты ведь все равно не хотел иметь детей. Что ты говорил тогда? Что не создан для отцовства? Что еще не пришло время заводить детей? Ты был занят своим агентством, создавал ему репутацию, искал клиентов…

— Патриция… — Густав ослабил узел галстука и рассеянно провел рукой по волосам. — Что случилось?

Дымка затянула его яркие глаза, и на мгновение Патриции захотелось немного смягчить удар. Жестокость была не в ее характере. Но она решила сказать ему всю правду. Ей больше ничего не оставалось.

— Что случилось? — переспросила Патриция. Ее белоснежные зубы прикусили дрожащую нижнюю губу. — Я не доносила ребенка. Он умер, когда я была на шестом месяце беременности.

Из горла Густава вырвался какой-то неопределенный звук. Он отвернулся от Патриции и молча смотрел в пол, как будто больше не хотел ничего слышать. Как будто больше не мог ничего слышать.

— У нас был мальчик, Густав. — Сумрачные зеленые глаза заставили его поднять на нее взгляд. — Маленький мальчик. Он был бы похож на тебя.

Она отвернулась и бросилась бежать по коридору, не оглядываясь, и отчаянный стук ее каблуков о мраморный пол еще долго звучал в ушах Густава.


— Густав! Я готова. Куда мы сегодня пойдем, дорогой?

Эстер внимательно посмотрела на себя в большое зеркало, висящее на стене спальни. Она немного поправила губную помаду и осталась довольна своим внешним видом. Маленькое черное платье облегало идеальную фигурку, а роскошные каштановые волосы были уложены короной вокруг изящной головки. Эстер потянулась за расшитой блестками театральной сумочкой, лежащей на туалетном столике, вытащила замысловатый флакончик и щедро распылила пряный аромат на запястья и за уши.

— Густав, я, кажется, задала тебе вопрос! Ты вообще меня слышал?

Роскошная сумочка полетела на кровать.

Она босиком прошла в гостиную и остановилась, вне себя от гнева. Густав, ссутулившись, сидел на диване, пытаясь что-то высмотреть в стакане с желтоватой жидкостью, в которой чуткое обоняние Эстер сразу же распознало бренди.

Он снял галстук, его волосы были взъерошены, будто он то и дело проводил по ним пальцами. Угрюмая складка между бровями не оставляла сомнений в том, что его настроение было весьма далеким от праздничного.

— Ты что, еще не готов?

Эстер даже не старалась скрыть свое раздражение. Она никогда не упускала случая разодеться в пух и прах и выйти в свет со своим обаятельным черноволосым спутником. Она прекрасно знала, что они привлекали всеобщее внимание. Ее неотразимый галльский шарм прекрасно дополнял его мужскую привлекательность. Не хотела она упускать своего шанса и сегодня. Что бы там ни навело тоску на Густава, ему придется с ней считаться.

— Мне не хочется никуда идти сегодня.

Густав не сразу поднял на нее глаза. Он взглянул на Эстер лишь мельком, краем глаза, как будто ее ухоженная смуглая красота оставляла его совершенно равнодушным. Потом он быстро опустошил содержимое стакана одним большим глотком.

— Но ты говорил по телефону, что…

— Забудь о том, что я говорил!

Густав встал и заходил взад-вперед по комнате, затем подошел к окну и невидящим взглядом обвел залитую огнями панораму Оттавы.

— Дорогой, что с тобой? Что-нибудь случилось на работе? Провалилась какая-то выгодная сделка? Не волнуйся, утро вечера мудренее. Завтра все образуется.

Густав почувствовал, как облако ее аромата, густого, пряного, навязчивого, приближается к нему. Ему сразу же захотелось вспылить и потребовать, чтобы она оставила его в покое. Но он знал, что этого делать не стоило. Нужно честно расставить все точки над пока еще есть время. Конечно, идти на попятную — совсем некрасиво. Но как только он сегодня увидел Патрицию — даже еще до того, как она рассказала ему о ребенке, о его сыне, — он понял, что не женится на Эстер. Просто не сможет этого сделать.

1 ... 3 4 5 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вернись до заката - Мелани Кертис"