Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Не ускользай от меня - Дафна Клэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не ускользай от меня - Дафна Клэр

581
0
Читать книгу Не ускользай от меня - Дафна Клэр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 37
Перейти на страницу:

Может быть, именно это и заинтриговало его? Райэннон реагировала не так, как это сделало бы большинство женщин. Но в чем же дело? Он ведь не преступал дозволенных вежливостью границ. Ее сердитые взгляды не объясняли причину такой настороженности. Да, ей явно не нравилось, когда он касался ее.

Это надо будет изменить.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Гэбриел тщательно разрабатывал свою стратегию. Прошло две недели, прежде чем он незадолго до закрытия зашел в «Мозаику». Райэннон за прилавком обслуживала покупателя. Никаких признаков помощника, о котором она говорила.

Он рассматривал живопись, скульптуру и другие предметы искусства. Особое внимание обратил на несколько мозаик, пробежал взглядом по книжным полкам, выстроившимся у задней стены. До него долетел разговор за прилавком.

Голос Райэннон, теплый и уверенный, описывал процесс обжига и глазурования керамики, которую выбрал покупатель. Потом она предложила подарочную упаковку и доставку. Закончив операцию, она поблагодарила покупателя и попрощалась с ним.

Молодая девушка и ее мать, бродившие среди витрин, ушли секундами позже. Гэбриел взял том о традиционной орнаментальной резьбе народов Тихого океана и положил на прилавок.

Райэннон моргнула, узнав его. Лицо ее на бесконечно малую долю секунды напряглось. Не та реакция, какую бы он предпочел. Но во всяком случае, какое-то впечатление он на нее произвел. Одарив ее самой успокаивающей из своих улыбок, Гэбриел подвинул книгу и достал кредитную карточку. Райэннон казалась растерянной. Может быть, думала, что он уже забыл ее?

Никогда, без слов сообщил он. Она выглядела еще очаровательнее, чем он помнил. После их последней встречи ее образ постоянно властно дразнил память.

Она пробила в кассе чек, умело завернула книгу и протянула ему. Когда Гэбриел брал сверток, он с трудом удержался от искушения коснуться ее пальцев.

— Спасибо, Райэннон. — Он отметил, что она чуть вздрогнула. Потом показал на висевшую на стене мозаику. На ней был изображен длинноногий коростель с сияющим голубым плюмажем, стоявший среди папоротников и тростника на берегу ручья. — Ваша работа?

— Эта — нет, — покачала она головой.

— А абстрактные рисунки возле входа? — Он легко нашел галерею по ярким вихрям и водоворотам, своей живописностью приглашавшим покупателей.

— Мои, — подтвердила она.

— Я под впечатлением. — Он продолжал легкий разговор, придуманный, чтобы она свободнее себя чувствовала. Но ничего не изменилось. Чтобы девушка расслабилась, он перевел взгляд с нее на рисунки. — Классная вещь.

— Спасибо. Надеюсь, книга доставит вам удовольствие.

— Уверен, что доставит. Можете вы найти время на чашку кофе? Позже. — На его лице появилась наработанная улыбка, которая возникала помимо его сознания.

— Вам придется подождать, пока я сдам наличные, — резковато бросила она после недолгого колебания.

— Нет проблем, — пожал он плечами. — Могу я помочь вам запереть двери?

— Я делаю это, уходя. — Она выглядела совсем растерянной. Боялась остаться с ним в запертом помещении? Гэбриел не знал, как к этому отнестись. Что это — оскорбление в его адрес, результат пережитого потрясения или просто забавная ситуация?

Она закрыла большую стеклянную дверь и перевернула табличку с «открыто» на «закрыто». Потом сняла показатели кассы и, прежде чем исчезнуть в подсобной комнатке, предложила:

— Еще немного посмотрите, что здесь есть.

Ясно — во внутреннее святилище ему хода нет. Какие секреты она хранит там?

Гэбриел воспользовался временем, чтобы внимательнее рассмотреть выставленные в галерее произведения. Он остановился перед большой абстрактной мозаичной панелью, прислоненной к стене. Цветные камни, металлические краски и изогнутая медная проволока придавали сочность и удачную текстуру в общем-то беспорядочному нагромождению красок и линий. Он стоял и смотрел. Благодаря какой-то оптической иллюзии краски и линии постепенно превращались в интригующие и гипнотизирующие рисунки.

Наконец появилась Райэннон с сумкой на плече и легким жакетом в руках.

— Я хочу эту панель, — отрывисто бросил он. — Ведь это ваша работа?

— Вы увидели подпись?

Он только сейчас заметил скромную подпись на одной из плиток в нижнем углу. Лучше не пугать ее, а признаться, что догадался. Но он лишь улыбнулся и пожал плечами, будто она поймала его на попытке казаться умным.

— Вы серьезно? — спросила она.

— Совершенно серьезно.

Его вновь заинтриговала игра эмоций на ее лице: сомнение, неуверенность — она была совсем другой, когда разговаривала с предыдущим покупателем.

— Я заберу ее в другое время, — продолжал он, — но, если хотите, заплатить могу сейчас.

— Все в порядке. Я приклею надпись, что продано, — пообещала она наконец. — И если вы передумаете…

— Я никогда не отказываюсь от того, что хочу. — Он посмотрел ей прямо в глаза и заметил в них вспышку тревоги.

Назад, одернул он себя. Она не такая, как все.

— Можем идти? — Он снова спрятался за улыбку.

— Ммм… да.

— Хотите надеть? — Он протянул руку, чтобы взять и подать жакет.

— Нет, — быстро возразила она.

Был теплый вечер. Он почти не сомневался, что она не позволила бы ему помочь ей надеть жакет, даже если бы замерзала.

Что же таится за этим?

Райэннон щелкнула автоматическим замком и посмотрела, как Гэбриел прикрыл за ними дверь. При свете уличных фонарей его волосы отливали бронзой, а более светлые пряди превратились в золото.

Узкую оживленную улицу наполняла музыка с низкими настойчивыми ударами барабана, доносившаяся из темного бара.

— Если вы не против, мне хотелось бы найти что-нибудь потише, — сказал Гэбриел, посмотрев на неоновую вывеску.

— И не такое маленькое, — резко кивнула Райэннон. Он немного удивился. Она добавила: — Мне нравятся большие помещения, где можно двигаться. А вам? — Он был крупным мужчиной. Конечно, ему захочется вытянуть свои длинные ноги.

— А, понимаю, что вы имеете в виду, — беззаботно подхватил он. — Очень неудобные каморки, где колени не умещаются под столом и надо все время беспокоиться, как бы не ударить локтем соседа?

Они шли рядом. У Гэбриела одна рука в кармане брюк. В другой он нес книгу. Сегодня на нем был темный костюм и не было галстука. В расстегнутом вороте рубашки виднелась слегка загорелая кожа.

Навстречу им двигалась юная пара, сплетенная в объятиях и не замечавшая остальных пешеходов. Они почти налетели на Райэннон. Гэбриел решительно взял ее за талию и отодвинул в сторону. Потом моментально опустил руку.

Завернув за следующий угол, он остановился перед освещенным входом.

1 ... 3 4 5 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Не ускользай от меня - Дафна Клэр"