Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мисс Благоразумие - Дженнифер Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мисс Благоразумие - Дженнифер Грин

287
0
Читать книгу Мисс Благоразумие - Дженнифер Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на страницу:

Ее пульс участился. Молли убеждала себя, что это естественная реакция на развернувшиеся события. Однако это была лишь часть правды. Задолго до появления Дилана ей было уже тревожно, она снова и снова вспоминала тот момент, когда фактически приглашала Флинна поцеловать ее.

С тяжестью на сердце Молли быстро вышла из «Мозгового центра» и направилась к комнатам отдыха. Ладно. Поцелуй, пожалуй, слишком слабое слово для обозначения того, к чему она приглашала Флинна. Она хотела заняться с ним любовью. Хотела и, возможно, нанялась бы, если бы в этот момент им не помешали.

Мысли вихрем кружились у нее в голове. Проклятие, неужели это действительно его ребенок? И неужели Флинн и впрямь спал с этой женщиной, которую, похоже, с трудом узнал?

Молли была абсолютно уверена, что хорошо его знает. Конечно, импульсивность и непредсказуемость были частью его натуры, но на ее памяти Флинн никогда еще не поступал безответственно. Она считала его хорошим человеком. А теперь…

А теперь ты, голубушка, не уверена ни в чем. Кроме разве того, что где-то здесь находится без присмотра ребенок и кто-то должен найти малыша, пока с ним ничего не случилось.

Она включила свет в ванной, заглянула внутрь — мальчика там не было. Она закрыла дверь и кинулась в первую комнату отдыха. Поскольку, кроме нее, никто из сотрудников Флинна не имел даже отдаленного представления о продолжении рабочего дня, в этой задней комнате имелись двухъярусные койки, стереосистема и телевизор. Было вполне обычным делом увидеть там кого-нибудь спящим в любое время дня. Но сейчас, заглянув даже под койки и проверив все углы и стенные шкафы, Молли убедилась, что комната пуста.

Все это время мысли продолжали неотступно кружиться у нее в голове. Неужели Флинн переспал с женщиной, которую не знал и которой не дорожил? Просто покувыркался под одеялом, чтобы удовлетворить минутный позыв.

Молли вошла во вторую комнату отдыха. В ней находилась Симона Акуми, работавшая у Флинна главным программистом. Симона имела царственную осанку и очень высокий коэффициент умственных способностей. Она была, как всегда, одета во что-то длинное и развевающееся, поверх ее белокурых курчавых волос сидела пара наушников. Это означало, что Симона работает, и прервать ее мог разве только тот, кому надоело жить. Прежде чем обратиться к ней, Молли окинула комнату взглядом. Никого. Стеклянные двери вели на патио и дальше на большую лужайку: Флинн был знаменит тем, что иногда устраивал совещания с сотрудниками прямо на траве. Но в сегодняшний прохладный октябрьский день двери были, к счастью, плотно закрыты, так что этот путь бегства для малыша был отрезан. По другую сторону кухонного стола находился огромный холодильник, в котором могло быть что угодно — суши, пицца, литровая банка засахаренной вишни в ликере. Рядом с мойкой одновременно булькали три кофеварки — каждый варил себе кофе исключительно своего любимого сорта. Симона как раз повернулась, чтобы налить себе кофе, и Молли жестом попросила ее приподнять один наушник.

— Ты не видела здесь ребенка?

— Если ты имеешь в виду того маленького хулигана, который путешествует на четвереньках… Неужели это ребенок Флинна? — На этот раз Симона, похоже, ничего не имела против того, что ее отвлекли.

Но у Молли не было времени на болтовню.

— Я не знаю. Знаю только, что малыш исчез, пока все разговаривали…

— Ну, в последний раз, когда я его видела, он тащился за Бейли. Вид у того был совершенно очумелый. — Симона приладила наушники на место. Судя по выражению ее лица, она снова погрузилась в работу даже прежде, чем Молли успела повернуться к выходу.

С колотящимся сердцем она побежала в общую комнату программистов. Это было самое опасное место для малыша. Телефоны, провода и всевозможные электронные приборы представляли явную угрозу для жизни ребенка.

Первым был отсек Ральфа, и сам он находился на месте — восседал в своем похожем на трон кресле оранжевого цвета. Ему было двадцать четыре года. Как обычно, Ральф работал босиком, на нем была клетчатая рубашка, застегнутая под самое горло, а светлые волосы в виде длинного «лошадиного хвоста» болтались у него за спиной. Он колотил по двум клавиатурам, причем почти одновременно, и поскольку во время работы не заметил бы даже торнадо, то расспрашивать его было практически бесполезно.

Молли промчалась мимо него и, обогнув угол, оказалась в отсеке Бейли. Там она резко остановилась, прижав ладонь к сильно бьющемуся сердцу.

Поиски можно было прекратить.

Бейли стоял на четвереньках и играл с малышом в мяч. Мячами им служили комки смятой бумаги.

— Бейли, ради всего святого, я повсюду ищу этого ребенка!.. — Молли с облегчением вздохнула.

— Уф, — радостно перевел тот дыхание, — давно пора было кому-нибудь явиться и вызволить меня! — Голос у Бейли был обиженный, он отодвинулся от ребенка, как только увидел ее. — Я чуть инфаркт не получил. Он приполз сюда за мной, а потом издал такой кошмарный вопль… Откуда мне было знать, что ему надо? У меня никогда не было никаких детей!

— Ну, ты даешь, Бейли! Я тоже ничего не знаю о детях, но не могу поверить, что ты все это время сидел здесь и позволял ребенку есть бумагу!

— Позволял, говоришь? Как будто у меня был выбор! Первое, что он сделал, это схватил какую-то бумагу и стал жевать. Попробуй-ка сама отнять ее у него и увидишь, что будет.

— Он закричит, да?

— И еще как! У этого мальца натренированные легкие.

Молли присела на корточки. Рот у малыша был забит огромным клочком бумаги, и он был занят тем, что запихивал туда новый. На какое-то мгновение у нее болезненно сжалось сердце. Драма в офисе Флинна разыгралась так быстро и яростно, что она не успела толком рассмотреть Дилана.

У малыша было пухлое тельце, толстенькие ножки и совсем, ну совсем некрасивое личико. Подбородок как у профессионального боксера, только в миниатюре, носик шишечкой — в общем, Дилана не пригласили бы в качестве фотомодели для рекламных плакатов с изображениями детей. Но сердце у Молли сжалось не по этой причине.

На голове у малыша рос густой ежик рыжеватых волос — точно такого же цвета, как у Флинна. Красавцем его, конечно, не назовешь, но глаза… глаза были небесно-голубые и искрились таким же блеском и озорством, как у Флинна.

Молли показалось, будто ее сердце превратилось в ледышку. Она совсем не хотела верить той ворвавшейся в офис женщине Было очевидно, что та сильно расстроена, раздражена, сама не своя. Но внешность Дилана придала всему другой оттенок. Нельзя было не признать, что сходство между ним и Флинном действительно существует.

Малыш отреагировал на присутствие Молли, подняв на нее свои потрясающие голубые глаза.

— Привет, солнышко! Дилан…

— Ты ведь заберешь его отсюда? — нервно спросил Бейли.

— Если он пойдет ко мне на руки. Но я не собираюсь делать никаких резких движении, чтобы не напугать его. Ведь он же меня не знает, правда, солнышко? — Она произнесла это тихим голосом и попробовала улыбнуться. Малыш ответил ей улыбкой, обнажив два белых зуба и полный рот обслюнявленной бумаги. — Может, ты позволишь мне вытащить эту бумагу, а?

1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мисс Благоразумие - Дженнифер Грин"