Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Счастливая встреча - Барбара Бенедикт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливая встреча - Барбара Бенедикт

175
0
Читать книгу Счастливая встреча - Барбара Бенедикт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 81
Перейти на страницу:

Такер удивленно посмотрел на нее, и Джуди прикусила язык. Еще вообразит, что ей его жалко.

— А зачем было громить комнату? — воскликнула Лила, чтобы привлечь к себе внимание Такера. — Что это за оборванцы, дорогой? И что они имеют против тебя?

— Оборванцы!..

Такер взглядом заставил Джуди замолчать.

— Это долгая история. Я тебе потом расскажу, — пообещал он, не спуская с Джуди предостерегающего взгляда. — А сейчас им пора идти.

Джуди не понравилось, что он так спешит от них избавиться, и ее раздражал вид белой руки, лежавшей на загорелой кисти. И все это роскошное тело ее раздражало — ишь прилипла!

— Если вы хотите остаться наедине с вашей… вашей приятельницей, мы можем подождать.

Такер повернулся к Лиле и пожал плечами, словно говоря: «Ну что с ними поделаешь?»

Лила принужденно улыбнулась.

— Вы, наверное, голодны, мальчики? Идите вниз, на кухню, и Берта даст вам чего-нибудь поесть. А мне надо поговорить с Такером.

Поглядите, мурлычет как жирная кошка, вонзившая когти в свою добычу.

— Очень любезно с вашей стороны, мэм, — насмешливо ответила Джуди. — Но мы останемся здесь, пока Бун нас не выслушает.

Пропустив ее слова мимо ушей, Бун сурово посмотрел на Лилу.

— Не дело, чтобы мальчики завтракали в салуне. Пусть идут в кафе Мирны.

— Мы никуда не пойдем, — стиснув зубы, проговорила Джуди.

Кристофер сказал примирительным тоном:

— Вообще-то есть хочется, Джуд. Давай подождем его в кафе.

Тут Бун повернулся к Джуди и взял ее за руку. И взгляд его небесно-голубых глаз был не менее властным, чем железная хватка.

— Я приду туда, — пообещал он. — Честное слово.

— Так я и поверил вам, — пробурчала Джуди, отведя глаза. Ее беспокоила собственная реакция на едва знакомого человека.

— Раз сказал, что приду — значит, приду, — недовольно произнес Такер. — Я хозяин своему слову.

Джуди вспомнила, что то же самое говорил дядя Раф. Раф Латур обещал позаботиться о ней и братьях, обещал, что они будут жить одной семьей, и сдержал слово, несмотря на все трудности.

Но кто поручится, что этот незнакомец из того же теста? По опыту Джуди знала, что люди больше говорят о чести и благородстве, чем следуют этим идеалам. Пока что поведение Буна не давало оснований ему доверять.

Впрочем, что ей оставалось делать? Бун не станет обсуждать их предложение в присутствии Лилы, а он нужен Джуди для того, чтобы выполнить собственное обещание. Уезжая из дома, она пообещала Гинни и Патрику, что не бросится очертя голову сама разыскивать Рафа, а наймет профессионала.

— Хорошо, я вам поверю, — сухо сказала она Буну. — Только предупреждаю: обмана я не терплю.

Бун спокойно смотрел ей в глаза.

— Пошли! — Кристофер потянул ее за руку. — Подождем его в кафе.

Джуди все еще не сводила глаз с Буна.

— На вашем месте я бы не стал терять время, а пошел к врачу, чтобы он перевязал рану.

Бун приподнял бровь.

— Спасибо за заботу, но кровь из меня рекой вроде не хлещет, так что я лучше займусь делом.

И он кивнул Лиле.

С грудным смешком та ухватила его за руку — видимо, для того чтобы он не стал удерживать Джуди.

— А дело это, — сказала она, бросая кокетливый взгляд на Буна, — малолеток не касается.

Даже не посмотрев на нее, Джуди приказала Кристоферу отдать Буну «кольт» и пошла к двери. «Забирай его себе, — мысленно ответила она Лиле. — Мне он нужен исключительно в проводники, чтобы дома были спокойны». Искать другого уже не оставалось времени.

«И попробуй только не прийти в кафе, — сердито думала Джуди, сбегая по лестнице. — Не посмотрю на твою Лилу — вернусь и уведу под дулом ружья».

Такер глядел вслед Джуди с каким-то странным чувством: он был удивлен, если не сказать большего. Ну и девчонка! Похоже, она ему даст жару. И чего это его дернуло пообещать встретиться с ними в кафе?

— Ну так как, дорогуша? — спросила Лила, глядя на него с притворной нежностью. — Может, все-таки скажешь, что им на самом деле от тебя нужно?

Что им нужно? Откуда ему знать?

— Они хотят нанять меня, — пожав плечами, ответил он.

— Нанять? Извини, дорогой, но в няньки ты, по-моему, не годишься.

— Они хотят, чтобы я кого-то нашел, — добавил Такер, зная, что Лила не успокоится, пока не докопается до сути. — Подробности мы не успели обсудить.

— А ружье они зачем прихватили? Чтобы убедить тебя взяться за эту работу бесплатно?

Такеру начал надоедать ее иронический тон.

— Видимо, поначалу они просто хотели заставить меня их выслушать, но потом нас мало-помалу занесло. Я решил показать Джуду, что плевать хотел на угрозы, а Кристофер пальнул в меня из револьвера.

— Из твоего собственного револьвера? — Лила вопросительно подняла бровь. Ее пухлые губы изогнулись в усмешке. — Чудно!

— Обхохочешься! — Такер завел здоровую руку через плечо и ощупал рану. Было больно, но кровь уже перестала идти. — Жаль, не каждое утро выдается такое развлечение.

Лила погладила его по руке.

— Бедняжка. Держись от них подальше. Зачем тебе встречаться с ними в кафе?

Умом Лилу Бог не обидел — не зря же она владела половиной питейных заведений в городе, — и Такеру стало не по себе от ее испытующего взгляда.

— Мне просто любопытно, — небрежно сказал он и, сняв ее руку, начал собирать свои пожитки. — И они обещали заплатить двойную цену.

В глазах у Лилы зажегся хищный огонек.

— Двойную цену? Тогда ты сможешь вернуть мне долг. Наклонившись, чтобы поднять с пола рубашку, Такер при этих словах резко выпрямился.

— Ты о чем? Когда это я тебе задолжал?

Лила с улыбкой кивнула в сторону изрешеченных обоев.

— Погляди, во что превратилась комната! Мне придется нанять рабочих, чтобы заново обклеили стены. А это кровяное пятно на ковре? Кто-то должен же за все это заплатить. — Ее взгляд остановился на осколках статуэтки. — Извини уж, дорогуша, но Венера тоже стоила немалых денег.

Лила покупала Венеру в присутствии Такера, и он отлично знал, что гипсовая статуэтка стоила гроши, однако предпочел не спорить с Лилой. Когда речь шла о деньгах, еще никому не удавалось ее переговорить.

— Так, — сухо проговорил он. — Значит, уже подсчитала убытки и приготовила мне счет?

Лила с преувеличенным вниманием осмотрела комнату.

— Как хочешь, но набирается не меньше чем на сто пятьдесят долларов.

— Сто пятьдесят? — Такер задохнулся от негодования. Но что толку спорить, она тогда еще накинет. — А почему это я должен платить? — спросил он. — Стреляли-то ребята.

1 ... 3 4 5 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливая встреча - Барбара Бенедикт"