Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Ангел из преисподней - Донна Кауфман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ангел из преисподней - Донна Кауфман

273
0
Читать книгу Ангел из преисподней - Донна Кауфман полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:

Убедившись, что ситуация более или менее пришла в норму, Диего вернулся на свое рабочее место. Он прошел уже полпути к плите, как вдруг почувствовал, что что-то изменилось. Что-то было явно не так. Он застыл на месте и, продолжая прислушиваться к приглушенному шуму в зале, прокрутил в памяти все, на чем недавно останавливался его взгляд.

Сообразив, что именно его насторожило, Диего, не теряя времени, скользнул обратно в коридор. Дверь в кабинет Блю была плотно закрыта. Несколько минут назад она была приоткрыта на пару дюймов.

Диего прижался спиной к стене, его ладонь легла на черную титановую ручку ножа, край которой выступал из-под пояса его джинсов, чуть ниже верхнего края фартука. Нож выскользнул без единого звука. Пятидюймовое лезвие не оставило бы никому шансов на жизнь. С легкостью, выработанной годами практики, пальцы Диего сомкнулись вокруг ручки.

В кабинете – ни проблеска света, ни звука.

Медленно, неслышно, почти вжавшись спиной в стену, Диего чуть подтолкнул дверь, и она закачалась на дряхлых петлях.

Никакой реакции.

Согнувшись и используя дверь как прикрытие, Диего неслышно продвинулся к порогу. В тот миг, когда он сумел заглянуть внутрь, в кабинете раздался тихий шелест. Чье-то неосторожное движение – и целая гора бумаг съехала со стола и разлетелась по полу.

Планировку кабинета Диего уже знал как свои пять пальцев. Резко нырнув в темноту и перекатившись по полу, он оказался прямо под письменным столом Блю. Еще стопка бумаг и несколько папок рухнули вниз, когда Диего вынырнул из-под стола, держа нож наготове для броска.

Никого.

Глухой удар упавшей книги привлек его внимание к окну позади стола. Тень у стены мелькнула и исчезла в мгновение ока, но его нож с убийственной силой уже просвистел к цели.

Он вонзился в левое плечо жертвы. Достаточно, чтобы обездвижить, но не убить. Превосходный удар.

К сожалению, жертвой оказалось висевшее на вешалке пончо. Диего понял это еще до того, как нож достиг цели.

– Ч-черт. – Таких явных промахов он обычно не делал. Его нисколько не утешил тот факт, что девять человек из десяти не попали бы в плечо, а просто «убили» бы эту цель. Он-то лучше остальных. Он не совершает ошибок.

Проклятая книга повисла на стоячей вешалке. Кроме него, в кабинете не было ни души.

Но кто-то все-таки здесь побывал и нарушил сомнительное равновесие хаотично наваленных бумаг. Но кто? И что им было нужно – унести отсюда что-нибудь… или спрятать здесь?

Диего отлично знал уровень тех, против кого боролся. Профессиональные убийцы – хладнокровные, жестокие, способные на все. Разница между ним и его противниками заключалась лишь в мотивах, движущих ими.

Блю Дельгадо нужна им как приманка, которую можно было бы использовать в борьбе против ее отца. И ради того, чтобы заполучить эту приманку, они воспользуются любыми средствами. А когда все будет закончено, приманка станет для них ненужным балластом.

Задача Диего заключалась в том, чтобы помешать им достичь цели. И он тоже ради этого воспользуется любыми средствами. Единственным его преимуществом перед ними было то, что он знал об их планах, а они о его присутствии здесь – нет. Если все пройдет так, как задумано, то Блю вообще не узнает об опасности, которой подвергалась.

Не так-то легко было бы ей объяснить, что ее использовали в качестве заложницы в борьбе против давно умершего человека.

Донесшиеся из коридора крики сделали дальнейшее обследование кабинета невозможным.

– Приклей свою задницу к стулу, Гордо. А еще лучше – приклей ее к Джо, ему это наверняка понравится.

Добродушный смешок Блю был заглушен недовольным ропотом клиентов.

– Да-да, ленч сейчас подадут, – продолжала она. – А пока соберите осколки с бильярдного стола, por favor.

В одном ее отец точно был прав. Эта леди способна постоять за себя. Она отважна, уверенна и по-мужски независима. Короче говоря, погибель, а не женщина.

Погибель для его мужских инстинктов. А следовательно, и для самой себя.

Сейчас об этом думать было некогда. Достаточно того, что он вовремя получил необходимый урок. И без каких-либо особых последствий. Больше такого не случится.

Диего прикинул на глаз расстояние до пончо, из которого по-прежнему торчал его нож. Слишком далеко.

Проклятие! Это ж один из его самых любимых. Впрочем, и поделом ему за то, что ни с того ни с сего стал швырять оружие при первом же шорохе.

Он проскочил по коридору и занял свое место на кухне за секунду до того, как на пороге появилась Блю.

– Фахитас[5]готовы?

Ее бар только что едва не разгромили вдребезги, и ей пришлось усмирять бушующие мужские гормоны, как следует подпитанные пивом. Любому парню, пожалуй, сделалось бы не по себе. И что же она? Ее низкий голос лился так же гладко и проникал в Диего так же легко, как абрикосовый бренди, который ее дядя Тейо прятал за мешками с мукой.

Диего покачал головой. Ей это снова удалось.

– Сию минуту. – Ее присутствие он ощущал физически. Как ком в горле. Как застывшее в груди дыхание. И кожей чувствовал, как ее взгляд скользит по его фигуре, столь же ощутимый и явственный, как если бы его ощупывали ладони, а не ее черные глаза.

– Отлично.

Одно лишь слово. Оно не должно было бы вызвать эту пронзительную, острую реакцию где-то в глубинах его тела. Найти бы способ выполнить задание, не слыша ее голоса!

Блю, как назло, не спешила уйти. Она сделала шаг вперед, остановилась рядом с ним и наклонилась взглянуть, что он готовит.

С трудом, но ему удалось совладать с собой.

– Пахнет здорово. – Она опустила руку ему на плечо. Мускулы дернулись – движение непроизвольное и совершенно неподвластное его воле.

Блю отступила, и он едва удержался от облегченного вздоха.

– Это я заберу, – добавила она, очевидно, имея в виду поднос, уставленный тарелками с чипсами и чашками с сальсой. – А ты принеси еще, как только освободишься.

Значит, она считает, что вправе командовать им, как той парочкой своих пьяных клиентов?

– Si, senorita. Pronto.

– Уж поспеши.

Он не позволил себе даже намека на насмешку, и тем не менее она явно уловила его сарказм.

Леди весьма проницательна.

Кроме того, леди способна погубить их обоих.

Между ними повисла пауза, после чего Блю произнесла:

– Как только схлынет вечерний поток, я подготовлю для тебя все необходимые анкеты. А о распорядке дня расскажу перед твоим уходом.

1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ангел из преисподней - Донна Кауфман"