Книга Раскрепощение - Николь Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На Бет были пушистый белый халат, теплые серые колготки и смешные шлепанцы в виде мультяшных зайчиков. В руках у нее были какие-то листы и кружка с чаем.
— Устраивайся удобнее, — сказал Том скорее из галантности, чем по необходимости, ибо Бет уже пристроила листы на тумбочку, что стояла рядом с диваном, и водрузила дымящуюся кружку на подставку. — Что произошло?
— О, ничего. Просто хотела пообщаться с тобой.
Просто пообщаться? В полночь? Неужели она и впрямь рассчитывает одурачить его?
— Дай-ка я возьму свой кофе.
Том поставил свою кружку рядом с кружкой Бет и уселся в кресло. Бет, поджав под себя ноги, свернулась комочком на краю дивана.
— Как идут дела? — сделал Том попытку разговорить ее.
— Хорошо, а у тебя? Зарабатываешь кучу денег на фондовой бирже?
— Мои клиенты не жалуются.
— Отлично.
По тому, как она едва уловимо поморщилась, Том заключил, что неприятности у нее, видимо, на работе.
— Как прошел день? Решила все проблемы своих пациентов?
Она пронзила его тревожным взглядом широко раскрытых глаз, которые слегка затуманились, ибо она поняла, что Том уже заподозрил неладное. Он не отвел глаз и терпеливо ждал, когда она начнет выкладывать все, что ее беспокоит.
И Бет, подобно раскату грома, взорвалась, пустившись в пространный рассказ о своих неудачах с пациентами, их проблемах, сексе, о суперклубах, о вопросах теории и практики.
Том наблюдал, как щеки Бет краснеют от возбуждения, а ее жестикуляция становится все энергичнее. Он придвинул кружки поближе к себе после того, как она резким движением чуть не опрокинула одну из них. Одновременно он изо всех сил пытался следить за прихотливым ходом мыслей Бет.
— Итак, что ты по этому поводу думаешь?
— Я за эту поездку. Ты должна ехать.
— Ты, правда, так считаешь?
— Несомненно.
Но сомнения у него оставались. Он все еще не мог установить связи между сексом и так называемым суперклубом. Том надеялся, что это выяснится постепенно, в течение разговора. А пока он обосновал свое мнение:
— Так ты приобретешь требуемый тебе опыт, чтобы помочь этой паре, а заодно и отвлечешься. Эта поездка может считаться повышением квалификации.
Бет с облегчением улыбнулась.
— О, Том. У тебя определенно талант раскладывать все по полочкам. Как удобно видеть все только в черном и белом цвете! Ты и впрямь считаешь, что туда стоит поехать ради наблюдений?
— Видишь ли, я считаю, что тебе будет полезно отвлечься. Поясни-ка мне насчет наблюдений. Мне не ясны детали.
Уставившись в свою кружку, Бет, прежде чем ответить, сделала глоток.
— Есть пара, которой я не смогла помочь, ибо не поняла, что им нужно вдохнуть новый огонь в их длительные отношения. Сама я мало что знаю о длительных отношениях.
То, что ни одному мужчине не удалось привлечь ее внимание на достаточно длительный срок, было явлением малопонятным, и вину за это Том списывал исключительно на тупость мужчин.
— Каким образом этот суперклуб соотносится с опытом длительных отношений?
— Подумай сам, Том. Я не могу получить необходимый мне опыт по мановению волшебной палочки, поэтому я вынуждена импровизировать, — с явным раздражением бросила она. — Я собираюсь посетить один из этих суперклубов, чтобы понаблюдать, какой эффект пребывание в нем оказывает на супружеские пары. Я надеюсь, что почерпну массу новых идей, которые использую во благо своих пациентов.
Том потер виски под дужками очков. Похоже, туманные рассуждения Бет стали причиной его головной боли. Похвастаться умением строить планы она не могла, а этот ее план представлялся самым идиотским из всех. И кого она собирается взять с собой в этот суперклуб? По последним сведениям, ее очередной неудачливый кавалер уже получил отставку.
Господи, что за мука… Бет решила сбежать в какую-то гостиницу с другим парнем. Когда же она поумнеет? А когда поумнеет он сам? Долгие годы Том пытался примириться с мыслью, что Бет относится к нему, всего лишь как к брату… Но он-то относился к ней совсем иначе!
— Итак, твоя исследовательская поездка на самом деле является визитом в некое подобие роскошного дома терпимости? — Теперь Том ясно представлял, о чем она говорит, и не смог скрыть своего недовольства.
— Нет! — возмущенно воскликнула Бет. — Это не дом терпимости! Это романтический суперклуб. — Прозвучало это как классическое определение дома терпимости.
По тому как Бет выпрямила спину и вскинула голову, Том понял, что ему предстоит выслушать детальное объяснение различий. Схватив с тумбочки принесенные с собой листы, Бет жестом показала Тому, чтобы он сел рядом, и, когда он сел, разложила листы у него на коленях. Это была распечатка с сайта в Интернете.
Стараясь не реагировать на легкие прикосновения ее пальцев к своей обтянутой джинсовой тканью ноге, он предпринимал отчаянные усилия сосредоточиться на распечатках, которыми она размахивала перед ним, а не на завитках волос, обрамлявших ее щеки.
— Я сегодня покопалась в Интернете и вот что выяснила. Суперклубы в настоящее время являются весьма популярными местами. Они предоставляют услуги молодоженам и влюбленным по организации свадеб, медовых месяцев и отпусков. Пары, живущие вместе длительное время, едут туда, чтобы отвлечься от повседневной рутины и вернуть в свою жизнь утраченную романтику. Я нашла один превосходный клуб.
Небрежным движением пальцев она заправила за уши выбившиеся пряди волос. Ему было нелегко наблюдать за ней, но Том знал, что Бет понятия не имеет, как влияет на него ее близость. Когда она начала водить пальцем с длинным, покрытым розовым лаком ногтем по странице, он заставил себя следить за его движениями, постарался привести в порядок свои мысли и прочитал об уникальных особенностях клуба.
«Полный жизни, веселья и романтики, наш единственный в своем роде суперклуб является превосходным пристанищем для энергичных — и слегка порочных! — пар.
У нас имеются номера, воссоздающие романтическую обстановку различных эпох, в том числе древнеримского лупанария, дома терпимости времен королевы Виктории, гарема султана, замка средневекового рыцаря, борделя времен Дикого Запада, будуара дамы полусвета, любовного гнездышка шестидесятых, дома из квартала «красных фонарей» и звездолета из «Космической Одиссеи».
Специализированные магазины предлагают широкий выбор приспособлений, призванных привести в экстаз вас и вашего партнера».
— Боже, Бет… И это ты называешь превосходным местом? Как оно называется? — Он просмотрел страницу в поисках названия. — «Приют страждущих путников», великолепное место для любви в легкой дымке». Так! Что еще за дымка? Какая-нибудь наполненная паром сауна с водяной кроватью?
— Нет, глупый, — расхохоталась Бет. — Под дымкой подразумевается Ниагарский водопад. Суперклубы есть на многих курортах, даже на Багамах. Ближайший к нам находится на Ниагарском водопаде. А поскольку я всегда хотела увидеть Ниагарский водопад…