Книга Сбежавший король - Дженнифер А. Нельсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрел, как он внимательно изучает двор замка, и руки мои сжались в кулаки. Вот стоит человек, который, возможно, причастен к сегодняшнему нападению, а я не могу остановить его. Пиратам нужна моя жизнь, Варгану – моя страна, а мои регенты хотят просто раскрасить реальность радужными красками и объявить, что все хорошо.
К счастью, одежда моя немного подсохла, и вода уже не лилась с меня ручьями. Я закрыл плащом раненую руку, откинул волосы с лица и шагнул вперед.
Варган услышал, обернулся, пораженный, и снова схватился за поясницу.
– Король Джерон, я не думал встретить вас здесь. Я думал, вы будете внутри.
– Там так людно. Я боялся, что мне не хватит места.
Он улыбнулся моей шутке и сказал:
– Вы могли бы занять мое. Эти церковные скамьи – пытка для моей спины. Простите, что ушел с отпевания ваших родных.
– Не уверен, что это отпевание моих родных. Имена те же, но людей, о которых там, внутри, говорят, я не узнаю.
Варган рассмеялся.
– Какое неуважение к мертвым! Такого можно ожидать от авенийца, но я думал, картийцы не такие. – Лицо его снова стало серьезным. – Мне говорили, что вы выдавали себя за авенийца все те четыре года, что пропадали без вести.
– Я никуда не пропадал, – сказал я. – Я всегда точно знал, где я. Но, действительно, многие верили, что я авениец.
– Почему?
– Я умею подражать акцентам.
– А… – Он поднес палец к губам, изучая мое лицо. – Такой молодой король. Я едва могу вспомнить себя в этом возрасте.
– Это говорит лишь о вашей старости, а не о моей юности.
Усмешка пропала с его лица, и он сказал:
– Думаю, вы похожи на свою мать.
Телосложение у меня было в отца, но я всегда был больше похож на мать. У меня были ее темные густые волосы, слегка вьющиеся на концах, ее ярко-зеленые глаза. Но еще больше я был похож на нее беспокойным характером и тягой к приключениям.
От мысли о матери мне стало не по себе, и я, меняя тему, спросил:
– Король Варган, дружны ли наши страны?
Он пожал плечами.
– Зависит от того, как это понимать.
– Я спрашиваю о том, стоит ли мне защищать границы своей страны от нападения Авении.
Он выдавил из себя смешок, нелепый и снисходительный. Я даже не улыбнулся, и смех его быстро затих. Затем он сказал:
– Я уверен, что сегодня у вас есть проблемы посерьезнее, чем волноваться о моих войсках.
– Да? Что же это за проблемы?
Варган, вероятно, не знал, что нападение случилось раньше, чем было запланировано. Поэтому я говорил с ним тем же невинным тоном, который всегда действовал на моего отца, когда я извинялся за то, что пропустил уроки. Хотя сегодня ставка была много выше, чем отцовская трепка.
Губы Варгана дернулись, но он не улыбнулся.
– Если вы так умны, как говорят, как вы можете не видеть опасности прямо перед собой?
– Прямо передо мной сейчас вы. Кого мне больше опасаться: вас или моих старых друзей пиратов? – Я помолчал. – Или это одно и то же?
Твердым голосом он ответил:
– Пираты живут в границах моих владений, но мне они не подчиняются, у них даже есть свой собственный король. Если бы мы и могли сотрудничать, то только ради общей цели.
Очевидно, в моем случае цель была именно такой.
– Вы не могли бы передать им от меня сообщение? – сказал я. – Скажите, что до меня дошли слухи о предстоящей войне, и что, если они только попытаются это сделать, я их уничтожу. – Варган спокойно смотрел на меня, и я продолжил: – Я не начну военных действий первым, но если они начнутся, я не отступлю. Скажите им это.
Варган хмыкнул, но не смог скрыть своего раздражения.
– Это звучит как угроза в мой адрес, юный король.
– Нет, если только вы не угрожаете мне. – Я приподнял бровь. – Верно?
Напряженность его исчезла.
– Вы отважный человек, это достойно восхищения. В молодости я был таким же. Мы с вами похожи, Джерон, поэтому я прощаю вам ваше высокомерие… Пока прощаю.
Это было хорошо, хотя мне не показалось, что мы похожи: от него дурно пахло.
Варган наклонился ко мне.
– На самом деле у меня есть к вам предложение. Давайте начнем с простого соглашения. Перед смертью вашего отца мы с ним вели переговоры о небольшом участке земли на вашей территории около Либета. На картийской земле находится источник, который необходим моим фермерам для орошения полей. У Картии много других источников поблизости, так что вы не понесете никакого урона.
– Для отца это не было уроном, для меня – будет, – сказал я, понятия не имея, о каком источнике он говорит. – Дело в том, что это мой любимый источник во всей Картии. И я с ним не расстанусь.
Варган нахмурился.
– Будет значительно лучше, если вы станете сотрудничать со мной, как это делал ваш отец. И тогда в Картии будет мир.
– Какой смысл в сохранении мира, если он стоит нашей свободы? Я не променяю одно на другое.
Он сделал шаг вперед.
– Послушайте, Джерон, я пытаюсь предостеречь вас.
– А я предостерегаю вас. Не приходите в мою страну с войной. Ни сами, ни с вашими помощниками-пиратами!
На этот раз, когда я упомянул о пиратах, что-то сверкнуло в его глазах, что-то, что он не мог контролировать.
Он знал. Я был в этом уверен.
– Ваше величество? – Грегор Бреслан, капитан картийской гвардии, вышел из часовни и осторожно приблизился к нам. – Где вы были? С вами все в порядке?
Грегор выглядел именно так, как должен выглядеть капитан гвардии. Он был высок и мускулист, у него были темные волосы и суровое лицо, отражавшее его твердый характер. Он носил короткую бороду, которую, как мне говорили, отпустил, чтобы скрыть шрам, оставшийся после сражения много лет назад. Грегор был в высшей степени надежен и вполне умен, но небезупречен. Мы делали вид, что не замечаем недостатков друг друга, и, откровенно говоря, ему это удавалось лучше, чем мне. Я не мог простить ему его назойливости. Но на самом деле он ведь не был виноват в том, что пришел в такой неподходящий момент.
Все еще глядя на короля Авении, я сказал:
– Похоже, наша приватная беседа окончена. Надеюсь, ваша спина прошла, правда, только в том случае, если больная спина не помешает вам напасть на меня.
Варган рассмеялся.
– Не давайте мне повода нападать, юный король. Потому что, если будет серьезный повод, больная спина меня не остановит.
Мы пожали друг другу руки, после чего я велел Грегору идти за мной.
Он пошел рядом, примеряя свой шаг к моему, пока мы пересекали обширный двор замка.