Книга Принц снов - Курт Бенджамин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шан выиграл гораздо больше сражений, чем большинство остальных городов, и какое-то время его безжалостные правители железной хваткой держали и свой собственный народ, и соседей. В том обманчивом мире, который на какое-то время возобладал, город, подобно дикой ежевике, стремительно разросся за пределами окружавших его толстых высоких стен. Обитатели замкнутого мира занялись государственным управлением и учетом, а снабжать этот мир продовольствием, одеждой и другим необходимым приходилось жителям провинции: они приносили свои товары к подножию Великой стены. Чиновники полагали, что им не страшна никакая атака, и тем не менее случилось невозможное. Вожди неожиданно объединились против могущественного угнетателя. Они дотла сожгли выросший у стен столицы город, однако ни огонь, ни камни, ни даже колдовство не смогли преодолеть твердыню.
Началась осада. С запада наступали варвары — не гарны, а тот народ, который мы сегодня знаем под названием «шан». Они потеснили вождей, но стена стояла непоколебимо, надежно защищая дрожавших от страха правителей. К счастью, — здесь мастер Ден выразительно взглянул на Льешо, — в городе жил бродяга, который знал секрет проложенного внутри крепостной стены тоннеля. Ночью в город проникли варвары, а к утру они уже полностью завладели городом и изгнали так хорошо устроившихся министров, политиков и священников-самозванцев. И вот именно с этого момента стена начала расти вместе с городом. Время от времени ее переносили, делая все длиннее и длиннее, а старые основания превращались в основание новых дорог.
— Думаю, именно священники подучили бродягу раскрыть секрет, — ухмыльнулся Льешо.
Падение старого города интересовало его куда больше, чем строительство нового. Юноша ничуть не сомневался в том, кто в рассказе скрывается под личиной бродяги, и едва не высказался: только полный глупец может доверить планы обороны города мошеннику. А поскольку он сам грешил тем же, не приходилось сомневаться, что в рассказе мастера Дена предостережение занимало не меньше места, чем сама история.
Мастер Ден замолчал и сразу как-то сник и погрустнел.
— Нет, на самом деле это сделали генералы. Когда вожди подожгли поселение возле крепости, ни один генерал, ни один политик и ни один священник не высунули из-за стены и носа. Помочь гибнущим людям никто даже не попытался. Разжиревшая на налогах с этих самых торговцев и ремесленников армия спряталась за толстыми стенами — а тем временем с обратной стороны кричали погибающие дети, матери молили о помощи, а отцы сгорали заживо, пытаясь потушить пожар.
Льешо живо представил себе крики, слезы, услышал даже, как трещит, пожирая все на своем пути, безжалостный огонь. Вопли детей отдались резкой болью в его собственном горле, и Льешо с трудом сдержал крик отчаяния. Он почти видел кровавую полосу на кулачке куда меньше того, который он с неимоверной силой сжимал сейчас, ощущал, как вонзился меж ребер врага нож, и захватчик упал, сраженный бесстрашием семилетнего мальчика. Однако отомстить сполна было трудно: они убили отца, а тело растерзанной сестренки бросили в кучу мусора, словно вчерашние очистки. Братьев взяли в плен, а потом продали в рабство. Мама тоже погибла. Красивая, умная, добрая мама…
— Так в чем же именно заключается грех Фибии? — спросил он. Голос звучал хрипло, словно Льешо и сейчас пытался сдержать крик. — Что именно мы сотворили — столь ужасное, что страна оказалась обречена на гибель?
— Ничего, ровным счетом ничего. — Мастер Ден медленно, задумчиво покачал головой, словно отгоняя печальные мысли. — Просто, к сожалению, порой случается так, что побеждает не добро, а зло. Вот и все.
Иногда побеждает зло. Льешо взглянул на высокую, бесконечную, будто шагающую рядом с ним стену — каменная лента надежно отделяла город от раскинувшихся за его пределами полей. Именно в этот момент он решил, что, когда станет королем, первым делом построит вокруг Кунгола несокрушимую крепость, обеспечит город надежными часовыми и умелой, способной защитить малых и старых армией.
Однако и в имперский город гарны вошли с такой же легкостью, как и в Кунгол, — они просто притворились торговцами и разносчиками и обманом проникли через главные ворота. Мастер Ден, конечно, уже все знал. Стена вполне могла превратить строителей в пленников собственных страхов, но сдержать решившего идти до конца врага она была не в состоянии.
Льешо жаждал ответа.
— Непременно должен существовать способ защитить мой народ, иначе зачем же я возвращаюсь? — Он почти кричал. — Мой народ — народ Богини. Если все, на что я способен, это сеять вокруг еще больше смертей, то зачем тогда я живу на свете?
Мастер Ден смерил подопечного тем самым презрительным взглядом, которым часто смотрел на него на тренировочной площадке. Значит, он считает, что принц должен знать и понимать суть происходящего. Прекрасно. Но если принц не знает и не понимает, то чья в том вина — его самого или наставника?
— Чем именно защищен Шан?
Вовсе не стеной. Так кто же тогда стоит на страже?Император. Император, генерал, торговец, шпион. Друг. Судья. Да, все дело именно в нем.
— Шу. Император Шу.
— Секрет заключен вот здесь. — Мастер Ден положил руку на сердце. — Дело вовсе не в камне. Дело в человеке. Способен ли ты стать таким человеком, Льешо?
Нет, пока еще нет.
Льешо не стал высказывать свои сомнения вслух. Ведь Шу почти в два раза старше его, да вдобавок сам ищет на свою голову испытаний. А он, Льешо, просто очень хочет попасть домой и боится, что все страхи материализуются — ведь, говорят, бывает именно так.
Однако неуверенность, свернувшаяся в душе змеей, ни на секунду не утаилась от чуткого ума мастера Дена.
— Ничего, обязательно сможешь.
Льешо не доверял этой спокойной улыбке. Да, мастер Ден — его учитель, но он вдобавок лукавый бог, бог-обманщик. Вверять судьбу целой страны, судьбу Фибии такому божеству по меньшей мере… неразумно. Льешо очень беспокоился, что не в силах ничего предпринять, хотя рассказ о Великой стене предупредил его о вреде излишней доверчивости. История эта, конечно, притаится где-нибудь в дальнем уголке ума — спрячется до того момента, как сойдутся в одной точке необходимость и понимание.
Светило солнышко, согревая и радуя. Под неторопливый рассказ мастера Дена время бежало незаметно. Путники ехали уже несколько часов, и, вызывая священный ужас, за ними постоянно следовала Великая стена. Льешо знал, что имперский город Шан велик, однако совершенно не представлял себе насколько.
И все же приближался конец гигантского сооружения. Ветер приносил издали звуки караван-сарая. Рев верблюдов, звон колокольчиков. Крики погонщиков, слуг, грузчиков, торговцев, акробатов рождали целый поток сладких воспоминаний. Льешо пришпорил коня и вырвался вперед, оставив учителя в одиночестве предаваться тревогам о будущем. Мастер Ден пошел теперь рядом с Кариной. Девушка тепло улыбнулась ему. Льешо неожиданно рассердился и тут же подосадовал на себя за это. Их догнал Адар и поехал рядом — точно так, как делал это, когда Льешо был еще ребенком. Льииг и Хмиши не отставали ни на шаг. Ни один встречный не признал бы в Адаре главного защитника. Да Льешо и сам не представлял, что брат, так же, как и учитель, и остальные спутники, тщательно охраняет его.