Книга Люди Края - Владимир Зырянцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушаю, капитан! — откликнулся начальник охраны.
— На корабле находится кто-то чужой, он вывел из строя главный генератор. Пусть ваши люди снаряжаются по-боевому — жилеты, каски, оружие, всё! — и потом двоих выставьте возле рубки, а двое пусть патрулируют пассажирские ярусы. Приказ поняли?
— Понял, капитан. Нам взять огнестрельное оружие?
— Да, черт побери! — взревел Карнак. — И будьте готовы стрелять!
Удивление сержанта было понятно: охрана «Магеллана» никогда не носила оружия и существовала скорее для спокойствия пассажиров. Единственной ее функцией было нести вахту возле корабля при посадке на планеты — у аборигенов бывали разные нравы, и на тамошнюю полицию не всегда можно было положиться.
— Капитан, он уже в ста двадцати километрах, — сообщил второй пилот. — И он у меня на прицеле. Мне тоже стрелять?
— Да, Лукас, тебе тоже! — ответил Карнак, стараясь говорить спокойно. — Подпусти еще на сорок километров и стреляй. Я надеюсь, что ты не зря ходил на…
Голос, раздавшийся из микрофона дальней связи, не дал ему договорить.
— Не делай этого, Карнак, — произнес низкий голос, очень четко выговаривавший слова. — Отключи пушки, они все равно тебе не помогут.
Карнак невольно обернулся: было такое впечатление, что говоривший находился здесь, в рубке, и подслушал его разговор с пилотом.
— Разве ты забыл Полетный Кодекс? — продолжал незнакомец. — Ты отвечаешь за жизнь пятидесяти восьми пассажиров и четырнадцати членов экипажа. О них ты должен прежде всего заботиться, помнишь? А ты тут стрельбы собрался устроить.
— Назовите себя! Почему идете на сближение? Немедленно измените курс! — потребовал Карнак.
— Какой ты любопытный! — произнес незнакомец с издевкой. — Скоро все узнаешь.
— Капитан, до него восемьдесят километров, — сообщил Лукас.
— Так стреляй! — приказал Карнак.
Лукас нажал на педаль, и раскаленный заряд протонов из носовой пушки метнулся к дерзкому нарушителю, чтобы взрезать броню, остановить, уничтожить. Но в ту же секунду планетоход с немыслимой, не предусмотренной ни в каких правилах скоростью сорвался с места и ушел от удара.
— Он развил двадцать семь G с места! — крикнул кто-то. — Там всех должно было размазать!
— Бей еще! — взревел Карнак. — Сразу из всех, чтобы он не мог выскочить! Поймай его, Лукас!
Второй пилот сделал все, чтобы выполнить приказ. Басовито ухали все четыре пушки, выплевывая очереди протонных зарядов; огненные нити сплели вокруг «букашки» смертельную паутину, в которой должно было погибнуть все, живое и неживое.
Внезапно стрельба прекратилась; Лукас шарил глазами по экрану.
— Я его не вижу! — Голос пилота дрогнул. — Он исчез!
— Может, ты его уничтожил? — предположил Карнак.
— Нет, он просто исчез! Словно…
— Я вижу, парни, вы без меня соскучились, — раздался в рубке знакомый низкий голос- Да тут я, тут, совсем рядом. Вы пошарьте немного радаром. Или уже разучились?
Сжав зубы, Карнак развернул радар, направив его в пространство рядом с кораблем. Он угадал: бот находился теперь совсем рядом, до него было не больше пятисот метров.
— Видишь, Карнак, я теперь близко, — с издевательским сочувствием продолжал голос- Стрелять ты уже не можешь, за это тебя потом по головке не погладят. Но ты у нас парень рисковый, так что уж лучше я подстрахуюсь от всяких случайностей, верно, Карнак?
Капитан догадался, что сейчас произойдет, но не успел ничего сделать: заряд раскаленной плазмы вырвался из носа межпланетного катера и ринулся, казалось, прямо к рубке.
— Держись! — только и успел крикнуть Карнак, вжавшись в кресло. Лайнер качнуло от удара, экран вспыхнул ослепительным пламенем — и погас.
— Это я у вас радары снес, — сообщил металлический баритон. — Да они вам сейчас и не нужны, мы и так друг дружку можем видеть. Переключайтесь на телеобъективы, парни, не бойтесь.
Он все время опережал, предугадывал их действия, словно играл с командой «Магеллана», но в этой игре умирали по-настоящему.
Карнак с отвращением поднял глаза на экран: бот плыл в пространстве совсем рядом с лайнером.
— Ну вот мы и сблизились, Карнак, — произнес баритон. — А скоро и вовсе хорошо познакомимся — ведь я к вам в гости собираюсь. Ты же впустишь меня, Мэт, верно? Ты что молчишь? Ответь, Мэт!
Вместо ответа капитан включил передатчик и произнес:
— Внимание, Арес! Говорит «Магеллан». При выходе из Коридора подверглись нападению. Нас атакует неизвестный корабль, угрожает захватить лайнер. Повторяю: нас атакует неизвестный пиратский корабль. Прошу помощи.
Затем, не дожидаясь ответа (он должен был прийти лишь спустя несколько минут, до базы было еще далеко), он повернулся к Сполдингу:
— Фрэнк, продолжай вызывать базу, пока не придет ответ. Понял?
— Да, капитан.
— Внимание, пассажиры! — сказал Карнак в микрофон и чуть помедлил, выбирая слова, — он представлял, как их воспримут там, в каютах. — Возникла чрезвычайная ситуация. Нас преследует бандитский корабль. Всем находиться в своих каютах и не покидать их. Повторяю: всем немедленно вернуться в свои каюты, запереть двери и не выходить из кают до моего нового распоряжения.
В это время вновь ожил издевательский голос дальней связи.
— Помощи просишь, Карнак? Это ты верно делаешь, помощь тебе нужна. Только не успеет она, вот что. Я ведь долго у тебя не пробуду. Мне всего-то и надо людей своих забрать. Загостились они у вас, хватит. Заберу и сразу уйду, честное слово. А если ты будешь упрямиться, я могу и обидеться. Прикреплю сейчас к твоему лайнеру пару бомбочек и — бух! Ничего от твоего «Магеллана» не останется. Мои люди тоже пострадают, но ведь мы с этим не считаемся, ты же знаешь. Ну так как? Разойдемся миром или дальше воевать будем?
— Капитан, может, согласимся? — подал голос Джеффри Стюарт, корабельный врач. — Пусть забирает своих людей и…
— Он лжет! — ответил Карнак. — Хочет, чтобы мы дрогнули, понятно?
Он включил дальнюю связь и в первый раз обратился к врагу:
— Не пытайтесь меня обмануть. Кто вы такой? Что вам надо на лайнере?
— Черт побери, Карнак, ты меня раскусил! — Восхищение, с каким были сказаны эти слова, было столь же издевательским, как и недавнее сочувствие. — Да, мне кое-что надо. Вернее, кое-кто. Вдруг кто-то из пассажиров захочет продолжить путь на моем быстроходном корабле? Всего один человек, Мэт, всего один человек — и вы свободны. Идет?
— Надо подумать, — медленно произнес Карнак.
На самом деле он лихорадочно искал выход. Значит, нападение предпринято, чтобы захватить кого-то из пассажиров. Может ли он это предотвратить? Протоны применить нельзя, силовое поле выключено (кстати, долго еще Руперт собирается возиться?), но броня-то пока на месте. Открыть люк снаружи невозможно, а взрывать его бандиты вряд ли станут — возможна разгерметизация корабля, а жертва им нужна живой. Между тем сигнал о помощи вот-вот достигнет базы на Аресе и с минуты на минуту им на выручку вылетят сторожевые корабли. Значит, имеет смысл потянуть время, поторговаться.