Книга Круглые грани Земли - Борис Долинго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабине остался только молодой человек, тоже одетый в незнакомую Лису форму. У него были погоны со звёздочками старшего лейтенанта и нашивка на рукаве с бело-красно-синим флагом и надписью «РОССИЯ-ОМОН». Ремень спас его, но от удара парень пока был без сознания.
— Что такое «ОМОН»? — спросил Лис.
— Отряд милиции особого назначения объяснил Терп. — Появился в восьмидесятых годах ещё в СССР. Служит для выполнения спец-операций против банд-формирований, торговцев наркотиками, мафиозных структур и тому подобное. Мы, видимо, для кого-то тоже особо опасные.
Лис машинально кивнул и подумал, что в Советском Союзе действительно произошли такие изменения, в которые ему вникать и вникать.
Пилот, несмотря на то, что харкал кровью, тоже был ещё жив. Он лежал в своём кресле, запутавшись в удерживавших его ремнях, и хрипел.
Лис и Терп, косясь на капавший из бака керосин, оттащили пилота и лейтенанта на траву в сторону от вертолёта. Офицер казался совершенно безжизненным и лежал без движения. Лётчик стонал и непроизвольно пытался делать какие-то движения руками и ногами.
— Кто тебя послал? — Терп приподнял голову лётчика и легонько похлопал его по щекам.
Мужчина лет сорока пяти только на мгновение открыл глаза, мутные, совершенно отупевшие от боли. Пилот захрипел и повис на руках Терпа.
— У него же шок, — сказала Монра. — Вы ждёте, что он вам что-то скажет?
— Сейчас! — Терп покопался в своей сумке и вытащил иньектор. — Скажет всё, что знает.
Он сделал пилоту укол обезболивающего и тут же ввёл «препарат правды». Человек на несколько секунд перестал стонать, затих, а потом медленно открыл глаза.
Лису было жаль его. В конце концов, это был всего лишь такой же землянин, как и он сам. Скорее всего, он исполнял чей-то приказ и не имел ничего против них лично. Но, как говорится, на войне как на войне. И, поскольку на войне очень часто всё для тебя лично решается именно в данное мгновение, получается, что дело не столько в том, кто где-то и когда-то отдал приказ, а в том, кто, исполняя этот приказ, стреляет в тебя сию минуту, пусть даже и не испытывая личной неприязни.
— Зачем напали на нас? — спросил Терп по-русски, и Лис машинально отметил, что говорит он совершенно правильно, без какого бы то ни было акцента.
Мужчина видимо получил серьёзные внутренние повреждения. Он открыл рот, закашлялся, и на губах у него снова появилась кровь. Вдобавок ко всему, он прикусил язык и выбил несколько зубов, которые, не переставая хрипеть и кашлять, сплюнул вместе с кровью на голубую форменную рубашку.
— Мы не нападали… Ловим опасных преступников… в распоряжении… ОМОНа, — шепеляво выдавил лётчик. — Приказали вылететь на ликвидацию бандитов… Вы похожи…
Лис соотнёс слово «ОМОН» с нашивкой у погибшего стрелка.
— Кто вас послал конкретно? — настаивал Терп. — Командир отряда Нигматуллин вызвал… сказал: в распоряжение ОМОНа. Лейтенант… — Лётчик еле заметно мотнул головой назад, — ему подчинялся…
— Как узнали, что мы здесь? Откуда? — Сказали, видели здесь… Что вы будете в Свердловск здесь пробираться… или в Челябинск. Взлететь сюда… Уничтожить тех, кто у холма, в районе птицефабрики…
— Какой птицефабрики? — не поняла Монра.
— Здесь рядом ещё давно была птицефабрика, — вспомнил Лис.
— При чём тут птицефабрика? — Терп слегка потряс мужчину за плечо.
Пилот слабо мотнул головой:
— Там были преступники… трое…
— Ты считаешь, что это мы? — заключил Терп.
— Не знаю… — прохрипел пилот. — Офицер сказал,… что видит преступников.
— Но мы не были на птицефабрике!
Мужчина поднял веки и затуманенным от боли взглядом провёл по лицам людей:
— Ребята, не убивайте… Дети, дети у меня, я… ответил вам…
Он захрипел, вдруг обмяк и затих.
— Кажется, готов, — с сожалением сказал Творец.
— А этот как раз приходит в себя, — сказала Монра, следившая за лейтенантом.
Лейтенант застонал и попытался сесть, с удивлением разглядывая людей.
— У нас мало времени, — сказал Терп и сделал пока ещё плохо соображавшему после удара человеку укол стимулятора и «ПП».
— Давай-ка, расскажи, кто отдал приказ преследовать нас? — поинтересовался он.
— Непосредственно мой командир, майор Гончаров, начальник нашего отряда. — Молодой офицер удивлённо смотрел на троицу. — А разве с вами есть женщина?
— А почему тебя это так удивляет? — усмехнулся Лис. — Лучше скажи, как вы нашли нас так быстро?
Лейтенант пожал плечами:
— Просто мы почти сразу… на вас наткнулись. Нам приказали прочесать с воздуха этот участок, так как рассчитывали, что банда появится здесь.
— Какая банда? — удивилась Монра, обращаясь к Терпу.
— Видимо, это так сказали им, — Терп кивнул на офицера. — Ясно, что они простые исполнители.
Лис и Тепр переглянулись.
— Не сомневаюсь, что этот майор тоже просто исполнитель, — сказал Терп, — но через него уже, возможно, удастся выйти на кого-то посерьёзнее.
— Я что-то плохо соображаю, — сказал Лис. — Если этот Некто, о ком говорил ты, может здесь распоряжаться специальными подразделениями милиции, то нам вообще ничего не светит. Но всё равно не понимаю, как они могли нас так быстро засечь?
— Он всё равно ни черта не понимает. Скажи-ка, у вас в вертолёте есть Это-то как раз не удивительно. Видимо, они узнали про мою точку перехода в этом районе, установили датчики, а когда мы прошли моментально послали вертолёт.
— Вы бы хоть не разговаривали по-русски, — посоветовала Монра, кивнув на лейтенанта, который слушал разговор Лиса и Терпа, вытаращив глаза.
— М-да, действительно, — согласился Терп, — но, в общем-то, индикатор?
— Что? — не понял парень.
— Вам дали какое-то устройство, по которому вы нас выслеживали?
Омоновец замотал головой, таращась на Терпа:
— Какое может быть устройство? Нам дали приказ прочесать лес, мы и вылетели.
Терп задумчиво посмотрел на Лиса:
— Не вполне понятно, ну да ладно.
Он хотел продолжить расспросы дальше, но тут произошло нечто им непредвиденное. Так называемый «наркотик правды» Творцов нисколько не сковывал свободу действия человека, заставляя только давать точные ответы на поставленные конкретные вопросы. Поэтому сейчас офицер, окончательно придя в приличное физическое состояние, чему в немалой степени способствовал стимулятор, введённый Терпом, решил проявить физическую активность.
Лис и его спутники не выставляли напоказ оружие, только Монра держала в руке маленький лучемёт, похожий на некую разновидность авторучки. Поэтому милиционер решил, что его противники не вооружены, а если и вооружены, то не успеют быстро достать оружие. Увидев также, что из троих в предполагаемой банде одна является женщиной, и посему, по его мнению, не может представлять серьёзной опасности, лейтенант вскочил и ударом ноги отпихнул Терпа. Лис бросился на него, но омоновец, издав резкий крик, профессионально ударил его ногой в голову с разворотом на месте. В последнее мгновение Лис, вспоминая уроки восточных единоборств, которые он получил на планете Терпа на грани Азии, успел поставить блок, но, тем не менее, поскользнулся и от удара упал. Лейтенант, не обращая внимания на Монру, бросился к вертолёту, где оставались автоматы.