Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Счастье по соседству - Мелисса Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастье по соседству - Мелисса Джеймс

176
0
Читать книгу Счастье по соседству - Мелисса Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 27
Перейти на страницу:

Ной не паниковал: Тим убегал не впервые. Но это был незнакомый город. Мальчик мог просто заблудиться. Ной подъехал к патрульной машине и подробно описал Фреду и его напарнице своего сына, показал фото, которое всегда хранилось в бумажнике.

Не зная, что еще предпринять, он, продолжая названивать Тиму, повернул в сторону дома, все так же аккуратно проделал обратный путь и припарковал машину возле гаража.

Затем направился к дому мисс Марч, но не торопился стучать в дверь. Из распахнутых окон до него донеслись задорные голоса Сциллы и Роуди. Ной догадался, что с девочкой Дженнифер играет в какую-то настольную игру, а Роуди над чем-то пыхтит. Дети развлекались, и он хотел вернуться к себе, но, поняв, что не сможет оставаться один, пока Фред и его напарница разыскивают Тимми, все же ударил пару раз по косяку двери, после чего услышал радостное:

— Входите!

— Папа, я победила, победила, победила! — весело частила Сцилла, выбежав к отцу навстречу. — Представляешь, я выиграла у Дженнифер! А она мне проиграла!

Войдя в комнату, Ной увидел и Роуди, который, не отрываясь от своего занятия, усердно марал акварелью один лист бумаги за другим, а Дженнифер, склонившись над ним, внимательно выискивала смысл в его зарисовках.

— Радуга? — осторожно осведомилась Дженнифер, когда Роуди оставил на очередном листке размашистый росчерк.

— Да-а, — протянул малыш, довольный тем, что его замысел понят.

— Макни в розовый, — посоветовала ему Дженнифер.

— Я шам, я шам, — заверещал Роуди.

— Хорошо, прости, — сказала Дженнифер. — Не удалось найти Тимоти? — обратилась она к Ною, который сел на стул у самого входа.

— Уверен, он вернется, когда будет готов. Это не впервые, — коротко ответил Ной.

— У нас тихий городок. Безопасный, — заверила его Дженнифер, прекрасно понимая, что это слабое утешение для любящего отца.

Ной наблюдал со стороны, как она бесхлопотно управляется с его детьми, и не мог не удивляться тому необъяснимому обстоятельству, что эта женщина до сих пор пребывает незамужней и не нянчит собственных детей, которые непременно должны были быть ей в отраду. Он думал так, уверенный, что знает о ней достаточно. Никто из тех, кто успел ненавязчиво снабдить его сведениями о соседке, не говорил о постигшей ее трагедии, поскольку это было за гранью досужих приятельских разговоров. В пору своего замужества Дженнифер жила в соседнем городке, а в этот перебралась менее двух лет назад. Поэтому мало кто знал о причинах ее развода и о смерти больного сынишки. Собственно, и сам Ной не спешил рассказывать о своем мнимом вдовстве…

— У Тимоти есть сотовый телефон? — чуть погодя спросила Ноя Дженнифер.

— Да, я купил ему телефон еще в Сиднее. Конечно, я постоянно звоню на этот номер.

— Не отвечает?

— Нет, — покачал он головой. — Я связался с Фредом Шербруком, как вы мне и советовали. Описал ему и его напарнице Тимоти. Оставил свои координаты. Он уверен, что Тим никуда не денется.

— Я тоже в этом уверена, — убежденно произнесла она и, обратившись к детям, спросила: — Вы любите лепить фигурки из пластилина?

Ной наблюдал за тем, как безмятежно и старательно корпят его дети над податливыми разноцветными кусочками пластилинового месива. У Дженнифер все было поставлено на широкую ногу. Когда Роуди и Сцилла вылепили пестрые фигурки на свой вкус, Дженнифер тут же заботливо расставила эти фигурки на противне и сунула их в духовку закаливаться, поскольку они использовали специально предназначенный для обжига композитный поделочный материал.

Дети были в восторге, получив свои яркие поделки жесткими и почти вечными, если бы Роуди тут же не отколол от одной из них маленький кусочек. Отчего собрался расканючиться, но Дженнифер быстро убедила его, что все исправимо, и снова дала ему пластилиновую мякоть. Однако вскоре оказалось, что Роуди остыл к этому занятию, на смену которому у Дженнифер имелась уже новая затея. С ней детям не приходилось скучать ни минуты.

— Мисс Марч, я полагаю, что пора забрать детей домой. Они вас уже порядком утомили, — проговорил Ной, поднимаясь со стула.

— Ну что вы, мистер Бренниган. Если хотите, я могу дать вам краски с собой, — предложила Дженнифер.

Ной вдруг сделался суровым. Конечно, его мучило исчезновение Тимоти и он никогда бы не стал винить в этом Дженнифер, но это знакомство с соседской женщиной показалось ему чрезвычайно несвоевременным.

— Спасибо, мисс Марч. У детей есть развлечения. Простите, что мы отняли у вас столько времени, — сухо проговорил он и, забрав детей, направился к выходу.

— Мистер Бренниган… Ной, могу я вам кое-что сказать? — осторожно произнесла женщина, проводив посетителей в холл.

Ной остановился и повернулся к ней.

— Может быть, в эту самую минуту вы не вполне уверены в своих силах, — осторожно начала Дженнифер Марч. — Но должна вас заверить, вы очень хороший отец. И Тим это знает, — подытожила она.

— Вам, мисс Марч, кажется, будто вы понимаете, что происходит, — раздраженно проговорил Ной, нервы которого из-за мучительного ожидания начинали сдавать. — Смею вас заверить, это не так. Вы представить не можете, что переживает мой сын. Что переживаю я… Послушайте, мисс Марч…

— Все ясно, мистер Бренниган, — оборвала его Дженнифер. — Я не вмешиваюсь ни словом, ни делом. Но и своего предложения помощи не стану брать назад. Вы можете всецело располагать мною. Желаю вам и вашим детям удачи, мистер Бренниган.

— Нам действительно нужно идти, — кивнул Ной.

— Да, пожалуй, — согласилась Дженнифер. — Всего вам хорошего. Сцилла, Роуди, до встречи.

Сцилла и Роуди внимательно наблюдали за отцом. Почувствовав его состояние, они вежливо попрощались с Дженнифер.

Семейство Бренниган вышло на крыльцо. Дженнифер собралась закрыть за ними дверь, но Ной помедлил. Отправив Сциллу и Роуди к дому, он вновь повернулся к Дженнифер и сиплым натужным голосом произнес:

— Мисс Марч… Дженнифер, спасибо вам. Когда все это закончится, а я уверен, что Тим вернется домой еще до наступления темноты, заходите к нам. Выпьем по бокалу вина… Вы увидите, когда в детских погаснет свет, — тихо добавил он.

— Мистер Бренниган, вы в порядке? — обеспокоено спросила его Дженнифер, увидев, каким невыносимо тяжелым сделался его взгляд.

— Я не самый лучший отец, но моя любовь — это единственное, что осталось у моих детей после ухода их матери… Именно ухода. Потому что полиция закрыла дело, так и не установив причину ее исчезновения. Она была достойной женщиной, ласковой матерью и доброй женой. Тимоти и я, мы помним это и никогда не забудем…

— Вам, Ной, не стоит пить ваше вино в одиночестве, — сострадательно проговорила Дженнифер. — Я приду.

— После девяти, — проговорил он.

— Договорились… Подождите, Ной! — бросила ему вслед Дженнифер.

1 ... 3 4 5 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастье по соседству - Мелисса Джеймс"