Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Предательство - Николай Андреев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предательство - Николай Андреев

227
0
Читать книгу Предательство - Николай Андреев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 55
Перейти на страницу:

— Ничуть, — плайдец спокойно отреагировал на реплику жены. — Внешне мы похожи с отцом, по характеры у нас разные. Я не злопамятен и умею прощать. Ну, а что касается проницательности, то в данной области мои успехи невелики. Ошибаюсь часто.

Девушка посмотрела на Дейла. Бесстрастное лицо, расслабленная поза, нет ни малейшего напряжения. Либо муж предельно честен, либо он великолепный актер. Однако обмануть Эвис нелегко. Аланка никому не доверяет. Продолжать беседу в том же русле рискованно. Девушка чувствовала, что проигрывает Дейлу. Лучше вернуться к наемнику.

— А почему у гладиатора такая странная кличка — Одинокий Волк? — спросила Эвис. — Никогда раньше не слышала о таком животном. Где оно обитает?

— На Земле, — ответил Видог. — Небольшой, но очень свирепый хищник. Высота в холке около метра, шерсть серого цвета, крепкие челюсти, острые зубы. Живет и охотится обычно в стае. В одиночку на жертву нападает крайне редко.

— Откуда столь блестящие познания в биологии? — изумленно выдохнула аланка. — Тем более о тварях с далекой планеты. Ведь, насколько мне известно, Солнечная система закрыта для посещения.

— Совершенно верно, — подтвердил плайдец. — Хранители никого туда не пускают. Но во времена империи на Земле работали научно-исследовательские группы. Если порыться в справочниках и энциклопедиях можно найти немало ценной информации. Необычная кличка воина заинтриговала герцога. Объяснение оказалось банальным. Придумывая прозвища бойцам, распорядитель не стал ничего изобретать и использовал книгу о животных.

— Худощавый, грязный мальчишка был похож на затравленного волка, — догадалась девушка. — Хлем, гриз или берсенк ему не подходили. Требовалось соответствие образу. Что ж, довольно точное попадание.

— Я тоже так считаю, — сказал Дейл. — Сегодня вообще все встало на свои места. Наемник — сирота. Вот почему Одинокий Волк. Детский комплекс. У него нет ни родных, ни близких. Аланка грустно улыбнулась. У нее была и мать, и сестра, но разве она жила иначе? Разве могла аланка с кем-нибудь поделиться сокровенными мыслями? Октавию проблемы дочери не интересовали, с Ланой девушка постоянно враждовала, а служанки все тут же разболтают. Вокруг Эвис пустота, вакуум. После смерти Алекса Торнвила семья превратилась в миф, в иллюзию. Аланка так же одинока, как и Волк. Горький, неприятный парадокс. Удивительно, но в этот вечер графиня пригласила Дейла и Эвис на ужин. Майор Хейвил почему-то отсутствовал. Однако данный факт нисколько не отразился на настроении матери. Наоборот, она весела и жизнерадостна. Если учесть, что последние три дня Октавия пребывала в депрессии, то метаморфоза поразительная. Похоже, ее усилия увенчались успехом. Лед в сердце маркиза начал таять. Девушка оказалась права. Недвусмысленные намеки правительницы заставили Грега иначе взглянуть на мир. Да, произошла ужасная трагедия, жена и сын погибли, но жизнь продолжается. Нельзя хоронить себя вместе с ними. Служба, карьера не заменят человеческих отношений. Майору нет и сорока. Возраст зрелого, опытного мужчины. И хотя Хейвил плохо разбирался в женщинах, очевидно, что Торнвил влюблена в него. Только глупец мог не замечать ее знаков внимания. К сожалению, события переплелись. Покушение на графиню, захват Китара, длительное пребывание во дворце Блекпуна. Уже там, на Эдане, Октавия предпринимала попытки склонить маркиза к близости. Без сомнения она провоцировала Грега на решительные шаги. Но майор был верен жене. Страшная катастрофа в Брюссене убрала с пути правительницы главное препятствие. А что если… Нет, этого не может быть. На подобное преступление Торнвил не пойдет. Одно дело совершить провокацию на Шейле, уничтожить комонских колонистов и совсем другое убить собственных подданных. Да и ради чего? Вряд ли Хейвил стоит таких жертв. Маркизу прекрасно известно, что враги графини утверждали, будто смерть ее мужа вовсе не несчастный случай. Однако доказать ничего не удалось. При столкновении в Брюссене погибли десятки людей. Виновные найдены и наказаны. Даже оппозиционная пресса не высказала подозрений в адрес Октавии. Предположение Грега абсурдно. Просто нелепое, непредсказуемое стечение обстоятельств. Графиня, как любая женщина, хочет любви и тихого семейного счастья. Разве это заслуживает осуждения? Майор не мог не признать, что Торнвил проявила огромное терпение и такт. Чувство к Хейвилу, по-видимому, у нее возникло после покушения, то есть, почти семь месяцев назад. Именно тогда, получив гарантии его преданности, правительница начала советоваться с маркизом. За обсуждением политических и военных вопросов, оказывается, скрывалось страстное желание побыть с Грегом наедине. Октавия, наверное, мучилась и страдала. Нераазделенная любовь — жестокая пытка. Тем не менее, она не воспользовалась своим положением, не действовала напролом. И это вызывало уважение. Робкое, осторожное соблазнение не в счет. В какой-то степени майор был благодарен графине. Торнвил не принуждала его к измене, а после трагедии дала время прийти в себя, залечить рану в сердце. Но рано или поздно откровенный разговор должен был состояться. Плохо то, что инициатива принадлежала Октавии. Хейвил допустил непростительный промах. Его слепота, равнодушие заставили графиню признаться в любви. Теперь маркиз никак не мог избавиться от чувства неловкости. Торнвил нравилась офицеру. Она очень, очень красивая женщина. Идеальная фигура, высокая грудь, гладкая, нелепая кожа. За ночь с Октавией не жалко отдать и жизнь, но… Грег прекрасно понимал, что близость с правительницей кардинально изменит его статус. Из обычного офицера звездного флота он превратится в фаворита могущественной графини Сирианской. Как тогда вести себя? Не изменится ли отношение товарищей? Ответа на эти вопросы у майора не было. Многие мужчины без раздумий воспользовались бы представившимся шансом, но Хейвил совсем из другой категории людей. Для маркиза общественное мнение и законы чести не пустой звук. Хотя… Что предосудительного он совершает? Торнвил не замужем, да и Грег после трагедии в Брюсселе стал свободен. Времени прошло уже достаточно. Траур закончился, жизнь продолжается. Октавия влюблена в него, да и майор испытывает к ней определенные симпатии. Разве они не заслужили маленькую частицу счастья? И все же Хейвил колебался. Заключить Торнвил в объятья, снять с нее одежду для маркиза психологически трудно. Сознание еще не перестроилось. Грегу нужно время, чтобы воспринимать Октавию не как госпожу, а как женщину. Майор размышлял всю ночь и уснул лишь под утро. На следующий день Хейвил появился в рубке управления позже обычного. Командир «Альзона» был рассеян и молчалив. Выслушав доклад дежурного офицера, маркиз занял свое место на мостике. Грег ни словом не обмолвился с первым помощником. Не до того. Графиня сказала, что можно не спешить с ответом. Однако майор не настолько наивен. Торнвил противоречит сама себе. Она тут же попросила не избегать ее. И как тогда прикажете за ужином смотреть в глаза Октавии? В них наверняка будет пылать страсть. Пустая болтовня на отвлеченные темы ничего не даст. Хочет того Хейвил или нет, а вечером придется объясниться. Разговор получится непростым. С одной стороны надо показать, что маркиз не отвергает женщину, наоборот, питает к ней некоторые чувства, с другой, торопливость в их отношениях опасна. Графиня должна подождать. Вопрос в том, согласится ли на это Торнвил? Грег почему-то сомневался. Встреча с правительницей пугала майора. Хейвил не привык лгать. Решение он принял. И если маркиз произнесет «да», Октавию уже ничто не остановит. Графиня женщина напористая, целеустремленная. Добившись промежуточного результата, Тонвил непременно будет развивать достигнутый успех. День пролетел как-то незаметно. Грег словно пребывал в прострации. Майор совершено не замечал, что происходит вокруг. Странное поведение командира не ускользнуло от внимания подчиненных. Однако беспокоить Xейвила они не рискнули. Вторгаться в личную жизнь человека занятие неблагодарное. Гибель жены и сына сильно повлияла на характер маркиза. Грег стал более замкнут, раздражителен. Случались и резкие перепады настроения. Корабельный врач даже прописал майору специальные препараты от депрессии. Но вот принимал ли их Хейвил загадка. Всем известно, что маркиз старается справляться с проблемами самостоятельно, без посторонней помощи. На ужин к правительнице Грег немного опоздал. В движениях майора необычная скованность. Он ведет себя так, будто пришел на официальный прием. Скрыть волнение офицер не в состоянии. Впрочем, нервничает и Октавия. Графиня уже решила, что вечер безнадежно испорчен, и внезапное появление Хейвила застало ее врасплох. С трудом сдерживая радость, Торнвил поднялась из-за стола. Служанки мгновенно покинули апартаменты правительницы. Значит, заранее получили соответствующие распоряжсния. Октавия улыбнулась, поздоровалась и жестом предложила маркизу сесть. Разумеется, никаких упреков. Визит Грега для нее настоящий праздник. Это очень, очень хороший признак. С отказом так не спешат. Впрочем, делать выводы пока рано. Беседа долго не клеилась. Майор часто путался и отвечал невпопад. В свою очередь графиня не знала о чем говорить, и потому возникали долгие тягостные паузы. Ели оба мало. И Хейвил, и Торнвил гадали, кто из них первый затронет главную тему. Маркиз не смотрел на Октавию. Пару раз, наткнувшись на ее пристальный взгляд, Грег больше не искушал судьбу. У него слишком давно не было женщины. А графиня приготовилась к встрече. На Торнвил длинное, облегающее тело красное платье. Глубокое декольте только наполовину скрывает грудь, плечи оголены, волосы собраны в изящную прическу. Искушение. Нет, женщины определенно порождение дьявола, а не бога. Октавия сделала все, чтобы соблазнить майора. Мучительная сцена продолжалась сорок минут. Наконец, терпение графини иссякло. Отчаянному храбрецу Хейвилу сейчас явно не хватает смелости. И это неудивительно. Он на пороге огромных перемен. При любом развитии событий его жизнь уже никогда не будет прежней. Придется Торнвил опять брать инициативу в свои руки. Правительница глотнула вина и встала. Маркиз тотчас последовал ее примеру. Октавия неторопливо двинулась к дивану. Грег, как и положено по этикету, сопровождал графиню. В тот момент, когда майор приблизился, Торнвил развернулась. Хейвил застыл буквально в метре от правительницы. Не дав ему опомниться, Октавия спросила:

1 ... 3 4 5 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предательство - Николай Андреев"