Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь не знает законов - Мирна Маккензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь не знает законов - Мирна Маккензи

184
0
Читать книгу Любовь не знает законов - Мирна Маккензи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 35
Перейти на страницу:

— Вы никогда не говорите женщине «нет»?

— Ничего подобного. Просто неприятно, когда тебя рассматривают как потенциального богатенького жениха. И особенно неприятно отказывать тем, с кем я рос.

Саймон замолчал, не желая возвращаться в прошлое. Ему было шестнадцать лет, и он встречался с Мэрилин Донован. Однажды они застали его отца в постели с матерью Мэрилин — женщиной, совершенно невосприимчивой к искушению, в чем юный Саймон готов был поклясться. Держа Мэрилин в своих руках, пока она плакала, Саймон понял, что он сын своего отца. Он больше не верил ни одной женщине. Его уже не волновало, спит ли отец с матерью той девушки, которую он сам только что целовал. Изобразив некое подобие бунта, Саймон основал свою собственную «территорию» вдали от отца и, хотя Аарон Кантрелл давно умер, старался придерживаться прежних правил. «Нет» женщинам из Элдоры! «Нет» женщинам, которые желают постоянства! Но это была его собственная, глубоко выстраданная им мораль.

Саймон покачал головой, чувствуя, что Эмили ждет продолжения его рассказа.

— Тетя Делла на старости лет убедила себя в том, что брак — это то, в чем я бессознательно нуждаюсь. Якобы в родном городе невинная дева сотворит со мной чудо. Я очень люблю тетю и уважаю ее, но не собираюсь позволять ей вмешиваться в мою жизнь. Думается, в данной ситуации будут уместны и легкая родственная терапия, и какие-то обманные действия.

— Неужели дело приняло столь серьезный оборот?

Саймон принужденно улыбнулся.

— Ну как вам сказать… В течение последних нескольких дней женщины таскали мне домой еду, одежду и цветы. Я обнаруживал этих баб, толкающихся возле моего дома, приценивающихся к бассейну, умоляющих взять их на должность домоправительницы, хотя всем известно, что у меня одна домоправительница, и уже много, много лет… Я тут на днях заглянул в ванную и натолкнулся там на какую-то тетку в купальнике, которая каким-то образом пролезла в мой дом и почему-то именно здесь решила принять душ…

— И вы хотите, чтобы я переубедила их? Близко к вам не подпускала? Каким же образом мне это удастся?

— Все будет проще, чем вы думаете, — сказал он, затормозив у ресторана. — Я не прошу вас делать что-то, из-за чего вы можете почувствовать себя неловко, мисс Элтон. Просто будьте моей гостьей. Остановитесь в доме Кантреллов на несколько недель. У вас такой взгляд, который может обескуражить незваных гостей.

— А чем займетесь вы, пока я буду рядом с вами? Если вы, конечно, не против моего вопроса…

Автомобиль был уже припаркован у ресторана, но они не выходили из машины и продолжали разговаривать.

— Ничего… внушающего беспокойство, — усмехнулся Саймон. — Главным образом буду решать деловые вопросы. Сомневаюсь, что смогу часто наведываться в Элдору в следующем году. Большую часть времени я провожу в Европе. Однако, прежде чем уехать надолго, собираюсь устроить сногсшибательную вечеринку. Если считать с сегодняшнего дня, то до отъезда мне осталось три недели. Со стороны это может выглядеть как мое прощание с Элдорой, но в действительности я задумал праздник-сюрприз для тети Деллы. Несколько недель тому назад она отмечала свое пятидесятилетие.

— А вы не думаете, что некоторые ваши… обожательницы пронюхают о вечеринке и заявятся туда без приглашения? — Она закусила губу, обеспокоенная тем, что в доме Саймона ей придется держать под контролем толпу взбудораженных размалеванных девиц на выданье.

— По правде сказать, я надеюсь, что в эту ночь ко мне придет весь город. В особенности я жду друзей тети Деллы. В ее жизни недавно случилась крупная неприятность, поэтому праздник должен быть особенным. И хотя организация вечеринок не самая сильная моя сторона, да и время ограничено, я хочу доказать, что не намерен гоняться за подходящей невестой. После моего отъезда тетя Делла наконец займется своей жизнью и прекратит вмешиваться в мою, но пока мне нужна дымовая завеса. Якобы у меня уже есть невеста. Вы подходите на эту роль идеально.

— А разве нельзя поместить объявление в газеты? Что-то вроде «Саймон Кантрелл не собирается жениться. Никогда».

Он улыбнулся.

— Кое-кто мог бы принять это как вызов.

— Вы что же, и в самом деле считаете, что женщины разбегутся из-за меня?

— А вы рискнули бы соблазнить мужчину, в то время как другая женщина за вами наблюдает?

Эмили покраснела.

— Соблазнение не моя игра, мистер Кантрелл. Я такой же аллергик по отношению к браку, как и вы.

— Соблазнение не обязательно прелюдия к браку.

Сузив глаза, она одарила его беспощадным презрительным взглядом.

— Мне уже тридцать два, и я знаю это, мистер Кантрелл. Но поверьте мне, я не такая, как все.

— Я так и думал.

— Это звучит оскорбительно.

— Ну я ведь не стоял на сцене, желая убить глазеющего почем зря мужика одним своим взором.

— Очевидно, это не сработало.

Саймон довольно расхохотался.

— О, это сработало! Ваш неприступный взгляд был именно тем, что меня покорило. К тому же какая женщина будет ждать предложения о замужестве, если знает, что Саймона неизменно сопровождает спутница, у которой репутация респектабельной дамы?

— Льстец. — Неожиданная улыбка изменила лицо Эмили — она выглядела сейчас намного моложе своих тридцати двух лет. Саймон почувствовал, что внутри него опять поднялась знакомая и лишающая его присутствия духа волна притяжения. Он решительно подавил это надоедливое влечение. Хорошо, что ему оставаться здесь еще только три недели. А то он может и не справиться с принятым обетом безбрачия.

— Приступим к делу, мисс Элтон? — спросил Саймон и наконец вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу Эмили.

Шагнув на запыленный асфальт и встав рядом с ним, она взглянула в его глаза.

— Скажите, у меня есть выбор?

— Вы желаете, чтобы я придумал для вас что-то более традиционное? Обклеивание стен обоями? Сожалею… Эмили, — помедлив, сказал он, — но все, что я задумал, — это ведь тоже ради вашего хорошего дела.

Эмили расширила глаза в знак недоверия.

— Я имею в виду ваше дело, вашу благотворительность.

Эмили тяжело вздохнула.

— Вы правы, мистер Кантрелл…

— Саймон.

— Хорошо, Саймон. Вы правы. Вы очень хорошо заплатили за меня, и деньги эти будут для нас хорошим подспорьем. Я всецело в вашем распоряжении.

В устах другой женщины эти слова могли бы стать приглашением к соблазнению. Саймон опять заволновался, но ненадолго.

— Ну что ж, Эмили, тогда приступим…


ГЛАВА ВТОРАЯ

— Милая, если он нанял тебя, чтобы ты отражала атаки этих избалованных шлюх, изголодавшихся по его деньгам, нам необходимо подобрать что-нибудь получше. Это не подходит.

1 ... 3 4 5 ... 35
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь не знает законов - Мирна Маккензи"