Книга Немного не в себе - Кара Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. А что, есть чего бояться? — бросила она, проходя мимо него с бесстрастным видом.
Он закрыл дверь. Легкий металлический щелчок прозвучал зловеще.
— Мало ли на что способен отвергнутый любовник-латиноамериканец, — заметил он по-прежнему насмешливо.
— Столько воды с тех пор утекло, Карлос, — отмахнулась Присцилла от скрытой угрозы и, пройдя в гостиную номера, направилась к большому окну, из которого открывался красивый вид на ночной город.
Но не переливающаяся огнями панорама привлекла молодую женщину. Ей крайне необходимо было установить дистанцию между собой и человеком, который всколыхнул воспоминания об их страстном романе и о том, как печально он закончился.
— Должна сказать, что ты выглядишь таким же энергичным и бодрым, как всегда. — Ей удалось вымучить дружелюбную улыбку. — Похоже, у тебя в жизни все идет хорошо.
— Могло быть лучше, — отозвался Карлос, наблюдая за ней с мрачным удовольствием, что только усилило ощущение опасности у гостьи.
— Полагаю, ты уже женат, — добавила она, пытаясь выстроить между ними своего рода этический барьер.
Белая рубашка на нем была полурасстегнута, обнажая клинышек широкой мускулистой груди с черными завитками волос, которые так хорошо были ей знакомы. И эти сильные руки… Присцилле нестерпима стала мысль, что его жена знает тело Карлоса так же хорошо, как она.
— Нет, случайно не женат.
От этих слов сердце Присциллы пронзило болью. Неужели она совершила ошибку? Жаркое смятение охватило ее. К счастью, она уже добралась до окна и смогла скрыть от Карлоса свое состояние, сделав вид, что просто загляделась на ночной город.
Наверняка он лжет! Карлос был обручен с наследницей семейства Арбэлоэс еще до их романа. Он и тогда лгал ей, заверяя, что она единственная в его жизни, хотя были две женщины, которые, безусловно, имели на него давние и основательные права.
Кто бы рискнул не посчитаться с мнением Элды Регины де Мелло? Как посмел он скрыть от Присциллы, что в жены ему предназначена юная прекрасная Марсия Арбэлоэс. Его молчание объяснило Присцилле, какое место она занимала в его жизни — иностранка для отдыха и развлечения.
Но тут же молодая женщина сурово напомнила себе, что он и не давал ей никаких обещаний.
— Полагаю, и ты не вышла замуж, если путешествуешь с братом.
Судя по звучанию голоса, Карлос приближался к ней.
— Я пришла по делу, — коротко ответила она, не желая быть втянутой в разговор о личном.
Все равно веры ему нет и не будет, что бы он ни сказал.
— Или дома ты оставила любовника, дожидающегося твоей благосклонности?
Фраза прозвучала как удар хлыста.
— У меня сейчас нет любовника, — небрежно бросила она, считая ниже своего достоинства даже взглянуть на Карлоса.
— Так вот почему ты отправилась сюда, не так ли?
Завуалированный намек достиг цели. Страстное желание развернуться и дать ему возможность испытать на себе жало ее языка чуть было не заставило Присциллу забыть, зачем она сюда пришла. Стиснув зубы, она сложила на груди руки и застыла, глядя на мириады огней внизу.
— Похоже на волшебную страну, правда? — как можно беззаботнее заметила Присцилла минуту спустя.
Действительно, город был расположен на высоте свыше двух тысяч пятисот метров над уровнем моря. То место, откуда она смотрела, находилось в нижней части Боготы, и отсюда огни города поднимались вверх по спирали так высоко, что казалось, они висят в небе. Не верилось, что там живут люди.
— Тебе действительно понадобится волшебник, чтобы выбраться отсюда, — съязвил Карлос, остановившийся прямо за ее спиной.
— Нет, нам понадобится автобус, — быстро сказала Присцилла, борясь с острым ощущением его близости.
— Комендантский час заканчивается в шесть утра.
Сердце ее затрепетало. Что он хотел этим сказать? Что они всю ночь будут вести переговоры?
— Мне не нравится, когда твои волосы стянуты в косу.
От этого замечания Присцилла растерялась еще больше. Мурашки побежали у нее по спине, когда он взял в руки ее косу. Она знала, что Карлос собирается сделать, но умом не принимала этого. Он не может по-прежнему любить ее волосы, не может по-прежнему желать ее! А может, это всего лишь жестокая игра в кошки-мышки?
Ей хотелось посмотреть ему в лицо, но было страшно. Что, если Карлос только и ждет, чтобы она обнаружила свои чувства. Гордость взыграла в ней. Только бы он не услышал биения ее сердца! Стой спокойно, стой спокойно, лихорадочно повторяла она про себя.
Карлос расплетал косу так, словно получал чувственное наслаждение от прикосновения к ее волосам. Невыносимо было притворяться спокойной.
— Что тебе нужно от меня, Карлос? — невольно вырвалось у нее.
— То же, что и прежде.
Оборона Присциллы разлетелась на кусочки под напором неудержимого желания снова быть с ним. Жалкие остатки здравого смысла тщетно взывали к ней, уверяя, что Карлос попросту забавляется, используя свою власть над ней. Но ей нужно было самой убедиться, разобраться…
Она резко обернулась к нему, руки взлетели в умоляющем жесте.
— Что ты хочешь этим сказать? — вскричала она, стремясь добиться правды.
Карлос продолжал удерживать прядь волос Присциллы, намотав ее на руку, темные глаза смотрели в упор.
— Хочу, чтобы этот день был моим, Присцилла. Или, точнее, ночь. Тебе нужен автобус. А мне нужно еще раз вкусить тебя.
До нее медленно доходило: еще раз вкусить… всего лишь раз… Плата за автобус.
— Простая сделка, не находишь? Всего лишь дай мне то, что два года назад дарила мне добровольно, желая получить от меня…
— Я ничего не получила тогда, — запротестовала Присцилла срывающимся голосом, содрогнувшись под тяжким грузом разбитых надежд.
Злые огоньки загорелись в его глазах.
— Разве я не дал тебе все, что ты стремилась получить от любовника-латиноамериканца? Нет? Так позволь мне постараться и не разочаровать тебя сегодня ночью. У нас впереди много времени. Обещаю тебе пир жаркой чувственности.
Пылко, грубо, безжалостно!
Самое ужасное, что только с ним ей довелось испытать экстаз, запредельное блаженство. Никто другой за прошедшие два года не доставлял Присцилле такого наслаждения. Одна только мысль о его прикосновениях вызвала у нее внутреннюю дрожь.
Но сейчас Карлос обращался с ней, как со шлюхой, — автобус был платой за ее тело.
Секс — это не любовь. Даже малейшего сходства между ними нет! Сердце Присциллы мучительно сжалось. А он тем временем, все крепче закручивая волосы вокруг ладони, притянул ее к себе. Второй рукой он поглаживал груди Присциллы, чувствуя, как твердеют соски. Глаза его загорелись торжеством — он понял, что это по-прежнему доставляет ей удовольствие.