Книга Занавес - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, ты нажила врага, — сказала Джулия. — Но это же шоу-бизнес. Пойдем. Не волнуйся ты по поводу нее. Да в чем дело? Ну-ка, смени настрой.
Они миновали грунтовую тропинку и повернули к домику. Мягкий бриз наполнял воздух свежим запахом сосен. Крохотные синички перепрыгивали с дерева на дерево, весело щебеча. За деревьями тянулись низкие зеленые холмы, которыми так славился Нью-Хампшир.
Рена тяжело вздохнула и ускорила шаг. Воздух был такой чистый и свежий. Красивый пейзаж поднял ей настроение. К тому времени, как им был уже виден за деревьями маленький домик, она чувствовала себя гораздо лучше.
Они вошли внутрь и направились быстро вниз по коридору.
— Джулия, смотри. Что это? — закричала Рена.
Дверь в их комнату была открыта. Две ноги торчали в коридор, две ноги в ботинках.
Кто-то лежал лицом вниз в проеме двери.
Рена схватила Джулию за руку. На ковре, напротив открытой двери, чернела лужа крови.
Девушки подкрались настолько близко, что смогли различить желтые кеды, причем один из них был развязан и шнурки валялись в луже крови.
— Ничего не трогай, — предупредила Рена, все еще держась за руку Джулии.
— Не волнуйся, — ответила Джулия, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. — Нам лучше поскорее позвать на помощь.
Рена отважно вошла в дверь и прошептала:
— Это… Джордж.
— Он… мертв? — пропищала Джулия, не в силах оторвать глаз от темной лужи крови.
Мертв..
Мертв..
Эти слова напомнили Рене прошлое.
Она больше не стояла в темном холле общежития, уставившись на тело парня, которого встретила всего лишь несколько дней назад.
Внезапно она стала на три года младше. Она в ужасе уставилась на юношу, которого она знала, на юношу, которого… которого, как она думала, она сама…
— Рена, ты в порядке? Рена! — Испуганный возглас Джулии вернул Рену к действительности.
«Этого не может быть, — подумала она. — Я не могу это допустить!»
— НЕТ! НЕТ! НЕТ! — Крик как будто вырвался откуда-то из самых глубин. — НЕТ! НЕТ! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!
Желтые кеды шевельнулись.
Джордж повернулся и сел:
— О’кей! Если ты так настаиваешь… — сказал он, ухмыляясь. — И совсем не надо так орать!
Обе девушки аж подскочили. Рена открыла от удивления рот, но не издала ни звука.
По-прежнему усмехаясь и наслаждаясь реакцией девушек, Джордж встал на ноги.
— Я вас поймал! — засмеялся он во весь рот. Его узкие плечи содрогались, а большие черный глаза горели весельем.
Рена и Джулия пристально смотрели на него, не двигаясь.
— Ты не мертв? — наконец произнесла Джулия, будто обвиняя его в этом.
— Нет. Я даже не болен! — воскликнул Джордж, снова заливаясь смехом.
— И кровь тоже не настоящая, — поняла Рена, дотронувшись до лужи пальцем. Это была сценическая краска.
Девушки молча ждали, пока Джордж прекратит смеяться.
— Зачем ты это сделал? — недоумевая спросила Джулия.
Он дернул плечами, затем наклонился зашнуровать ботинок. На нем были надеты выцветшие джинсовые шорты и серая футболка без рукавов. Футболка тоже была запачкана сценической краской.
Прошлые страхи атаковали сознание Рены. Девушка изо всех сил пыталась вернуться в настоящее. Она уставилась на Джорджа, стараясь сосредоточиться и прогнать воспоминания. «А он ничего», — подумала она. Своими темными глазами и еще более темными короткими волосами он походил на кинозвезду, которая так нравилась Рене — на Мэтта Диллона. «Он даже улыбается, как Мэтт Диллон», — подумала Рена.
— Джордж, это была эффективная шутка, — признала Джулия, почти не сердясь.
— Зачем ты это сделал, Джордж? — все еще не понимала Рена, но сердце ее стало уже биться нормально.
Парень улыбнулся Рене самой сладкой киношной улыбкой:
— Я просто хотел произвести на вас впечатление!
— Ты и произвел впечатление, — в голосе Джулии явно прозвучал сарказм. — Однако — плохое впечатление.
Он не обратил внимание на Джулию, но, продолжая улыбаться Рене, объяснил:
— Я всю неделю пытался привлечь твое внимание, но ты меня игнорировала.
— Я же не знала… — начала было Рена.
— Теперь ты признаешь, что я сумел все-таки обратить на себя внимание! Я отвечаю за театральные реквизиты, так что могу достать любую сценическую краску и все такое прочее, — произнес он с гордостью. Его темные глаза, не отрываясь, смотрели на Рену.
«Он такой непосредственный, — подумала она. — Как ребенок. И кажется таким… таким… несчастненьким».
— Я могу достать сценические шрамы, пулевые ранения — словом, все, что угодно! Все это необычайно интересно!
— Да уж, необычайно, — произнесла едко Джулия. — И часто ты откалываешь такие шуточки и пугаешь людей, а?
— Я не думаю, что театр должен ограничиваться лишь сценой, — сказал Джордж, по-прежнему пристально глядя на Рену. — Ты читала про искусство перевоплощения?
— Неужели ты думаешь, что лежать в луже крови на пороге нашей комнаты и пугать нас до смерти — искусство? — спросила Джулия, подбоченясь.
— Да! Я попытался создать артистическую ситуацию — с собой в главной роли. Я думаю, что могу пробудить в зрителях те же чувства, что художник или скульптор. Или даже драматург, создавая воображаемую ситуацию, близкую к реальной жизни, — не сдавался Джордж.
— Превосходно! При виде тебя мы чуть не потеряли свой ленч, — продолжала возмущаться Джулия.
— Это было бы нормальной реакцией, — важно сообщил Джордж и улыбнулся Рене.
— Тебе повезло, что ты такой милашка. — Гнев Джулии постепенно улетучивался. — Если бы ты не был таким симпатичным парнем, то так просто бы не отделался!
— Ты собираешься стать актером? — спросила Рена.
Вопрос, видно, удивил Джорджа.
— Бакс считает, что я подаю надежды, — гордо сообщил он.
Рене стало как-то не по себе. Большинство парней, которых она знала, никогда так не смотрели ей в глаза. Он будто хотел передать ей свое напряжение, словно вынуждая ее смотреть ему в глаза.
Она с трудом отвела взгляд и уставилась на ковер.
— Мы с Реной собираемся поплавать, — сказала между тем Джулия. — Не хочешь пойти с нами?
— Да, было бы здорово! — воскликнул он.
— Нет. Я… эээ… я передумала, — сказала Рена. — Пойду полежу немного.
Джулию это, казалось, взбесило, но лишь на мгновение. Вскоре она просияла: