Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » За красоту убивают - Кейт Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга За красоту убивают - Кейт Уайт

179
0
Читать книгу За красоту убивают - Кейт Уайт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 74
Перейти на страницу:

— Я не хочу ее будить. Есть кто-нибудь еще?

Она немного поразмышляла, подняв голубые глаза к потолку.

— Так, у менеджера выходной. Но, думаю, можно позвонить Пайпер. Она помощник менеджера, и у нее есть ключ.

— Но тогда ей придется ехать сюда.

— Нет, не придется… Она живет здесь. Тут недалеко специально построили здание, в котором проживает часть персонала. Думаю, она согласится прийти.

Натали — как гласил приколотый к ее платью бейджик — посмотрела список телефонов у себя на столе и набрала номер. После пяти или шести звонков, видимо, включился автоответчик, потому что она оставила сообщение, объяснив, что случилось, и попросив Пайпер перезвонить.

— Наверное, она поехала в город ужинать, — развела руками Натали, кладя трубку. — Не думаю, что она задержится. Правда, есть еще один помощник менеджера, Анна…

Она умолкла, не спрашивая, хочу ли я связаться с ней, видимо, надеясь, что я не стану настаивать.

— Я могу побыть здесь, пока не вернется Пайпер, — ответила я.

Вернувшись к себе в номер, я попыталась читать, но от какой-то непонятной тревоги мне это плохо удавалось. Наверное, в сотый раз я посмотрела на электронные часы — 23.13, — когда раздался телефонный звонок. Это оказалась Пайпер.

— Это мисс Веггинс? Натали говорит, что вы оставили свои часы в процедурной комнате.

— Да, я абсолютно уверена, что положила их на табуреточку в углу. Вы их не видели?

— Нет, но я туда и не смотрела. — Она мгновение колебалась. — Давайте я приду, и мы вместе посмотрим… Я рядом с гостиницей.

Что-то в ее тоне — сдержанная вежливость — подсказало мне, что она делает это не из врожденного благородства, а потому, что администрация гостиницы обязывает персонал выполнять любое пожелание гостей.

— Господи, я так сожалею, что вам придется сюда идти, но я умру, если с этими часами что-нибудь случится. Мне встретить вас внизу?

— Я бы с удовольствием занесла их к вам в номер… не вообще-то будет лучше, если вы сами покажете, где, по-вашему, вы их оставили.

В конце концов мы договорились встретиться у внутреннего входа в спа. Я не раздевалась, поэтому оказалась там через полторы минуты. Ждать Пайпер мне пришлось пять минут. Она пришла по коридору от главного входа в гостиницу. Занятно было увидеть, насколько по-иному она выглядит без униформы. Вместо бежевой футболки и мешковатых бежевых брюк на ней были джинсы и рубашка и зеленого джерси, с длинными рукавами и глубоким вырезом, украшенным рюшами. Ее рыжие волосы, доходивши до плеч и убранные днем назад, рассыпались по плечам похожие на маленький костер.

Поздоровалась она со мной достаточно любезно, но е вежливость, как и разговор по телефону показались мне неискренними. Ключи Пайпер уже достала и отперла дверь слегка потянув ее на себя, — видимо, капризы этой двери были ей давно знакомы.

Массажистка включила свет в холле, и я пошла за ней по коридору. В воздухе до сих пор стоял аромат зеленого чая и чего-то еще, возможно, жасмина. В тишине был слышен только звук наших шагов по каменному полу. Жутковато было находиться здесь практически в одиночку, да еще в нерабочее время.

Я бы не смогла вспомнить, в какой из комнат мы находились, но Пайпер уверенно шла вперед. Когда мы достигли открытого коридора, она внезапно остановила словно газель, уловившая запах какого-то живого существа, возможно, даже хищника.

— Что такое? — спросила я.

— Свет горит, — тихо произнесла Пайпер, указав подбородком на лежащий перед нами коридор. Я посмотрела туда и увидела полоску света, пробивавшуюся из-под двери.

— Там кто-то есть? — спросила я шепотом.

— Нет. Просто странно как-то. Могу поклясться, что уходя я выключила свет и оставила дверь открытой. Вы пока поищите свои часы, а я проверю, что там такое.

Она включила для меня свет и неслышно двинулась по коридору, а я устремилась прямиком к табуретке. Увидев лежащий на ней такой родной и одинокий «Ролекс», я от всего сердца возблагодарила Бога.

И вдруг услышала крик.

С колотящимся сердцем я вылетела в коридор. Пайпер застыла на пороге — одна нога в комнате, вторая' — в коридоре.

— Что случилось? — испуганно спросила я.

Пайпер повернулась ко мне — лицо ее исказилось от ужаса, и она не могла произнести ни одного слова, лишь беззвучно открывала и закрывала рот. Я протиснулась мимо нее в комнату. Это была еще одна массажная, правда, побольше той, из которой я только что вышла. Поначалу в тусклом свете все показалось мне обычным. Потом я перевела взгляд на пол.

На каменном полу лежало неподвижное тело — по крайней мере мне так показалось. Оно было полностью с головы до ног завернуто в фольгу. Я могла различить очертания конечностей, туловища, и головы, и даже нос, выступающий на лице. Человек был похож на мумию. Жуткую мумию из других миров.

Глава 2

Я застыла от ужаса, как и Пайпер. Ощущение было как во сне, когда тебе кажется, что ты проснулся и пытаешься сделать шаг, но все твое Тело, даже веки тебе не подчиняются.

— Это… это клиент? — заикаясь, задала я глупый вопрос.

Сначала я действительно решила, что кого-то завернули в фольгу, выполняя сложную процедуру, и случайно оставили здесь после закрытия спа. Но, разумеется, ни с какой процедуре речь не шла. В фольге не было отверстие для дыхания.

— Я не знаю, кто это, — хрипло проговорила Пайпер. — И ничего не понимаю.

Я заставила себя приблизиться к телу и, наклонившись легонько коснулась его ладонью. Теплое. Как блюдо, вынутое из духовки, где его запекали в алюминиевой фольге. Я похлопала по телу, надеясь почувствовать движение или дыхание. Но ничего не ощутила. Правда, исходившее от свертка тепло означало, что человек внутри все еще мо быть жив.

— Здесь есть телефон? — резко спросила я, обернувшись к Пайпер.

Она казалась оглушенной, словно ее двинули пыльным мешком по голове.

— Э… нет, здесь нет, — сказала она, ошалело обводя глазами комнату.

— Тогда бегите в холл и звоните 911, — приказала я. Говоря, я смотрела ей прямо в глаза, пытаясь заставить е очухаться. — Вы в состоянии это сделать?

— Что мне им сказать?

— Чтобы прислали «скорую»… и полицию. Вопрос жизни и смерти. Потом возвращайтесь сюда и помогите мне. И… и принесите ножницы. Быстрее. Ну же!

Она шатаясь вышла из комнаты, а я опустилась на колени рядом с телом. Учитывая комплекцию и рост, я уверенностью заключила, что это женщина. Я лихорадочно пробежала пальцами там, где было лицо, нащупывая край серебристой фольги. Разумеется, я знала, что на месте преступления ничего трогать нельзя, но, если человек еще жив, я должна действовать. Я быстро обнаружила, что фольгу заклеили серым скотчем, которого я не заметила из-за царившего в комнате полумрака. Тем не менее даже сквозь скотч я нащупала лицо, и меня затошнило, когда под моими пальцами оказались нос и рот.

1 ... 3 4 5 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "За красоту убивают - Кейт Уайт"