Книга Колыбельная для Ноэль - Мелисса Макклон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорел отвела с лица выбившуюся прядь волос:
— Что же ты и это не выяснил?
Отлично. По крайней мере, девчонка не разучилась давать сдачи. Ничего не скажешь, голубая кровь. Хотя ей здорово досталось. Бретт внутренне содрогался всякий раз, когда думал о том, что ей пришлось пережить. Но какие бы чувства ни вызывала у него Лорел, Бретт больше не мог позволить ей пробить его защиту. Он должен держать эмоции под контролем, не расслабляясь ни на минуту, потому что с такими женщинами, как Лорел Уортингтон, это опасно. Стоит поддаться чувствам, как ты уже оказываешься у нее на коротком поводке. Их единственная ночь стала для Бретта хорошим уроком, и он не собирался попадаться в те же сети.
— Ребенок мой? — повторил он.
— Да. — В этот раз Лорел смотрела ему прямо в глаза.
Ребенок. Его ребенок. Одно дело узнать о ее беременности из вторых рук. И совсем другое — услышать об этом от будущей матери. Бретту с трудом удавалось сдерживать охватившее его волнение. Но она не должна догадываться о том, какое впечатление на него произвела ее беременность. Он станет отцом, сможет дать ребенку все то, чего сам был лишен в детстве по вине собственного родителя.
Бретт собирался поехать к Лорел, но неотложные дела требовали постоянного присутствия в компании. И теперь она сама сидит в его офисе. Адвокат Бретта предупредил, что Лорел может потребовать от него материального обеспечения. Достаточно было бы выписать чек на ее содержание, а потом и на ребенка, но Бретт не хотел быть просто “воскресным папой”. Его ребенку, да и ему самому, нужно гораздо больше. Однако для начала не мешает еще кое-что выяснить.
— Как это произошло?
— Бретт, ты прекрасно знаешь…
— Мы предохранялись.
— Видимо, этого оказалось недостаточно.
— Ты хотела, чтобы это случилось?
— Я… Вообще-то, нет, но… Понимаешь, мой мир рушился вокруг меня, и я не знала, как поступить. Может быть, подсознательно я пыталась таким образом собрать его воедино.
Подсознательно. Бретт сжал зубы. Лучшего способа, чтобы решить свои проблемы, вряд ли можно было придумать. Да и он, судя по всему, был только рад оказаться полезным. Будь осторожен с тем, чего желаешь… Но там, в Рено, он еще не знал, что Лорел — не женщина его мечты. Она вовсе не богата, у нее нет связей, и ее влиятельные друзья отказались от нее. Она была всего лишь обманщицей.
— Можешь не сомневаться, ребенок твой. Ты был единственным мужчиной в моей жизни.
Несмотря на то, что к моменту их встречи Лорел была помолвлена, она оставалась девственницей. А из отчетов детектива он знал, что у нее, после возвращения из Рено, не было мужчины.
— Я верю тебе.
Она вздернула подбородок, как будто хотела сказать, что ей нет никакого дела до того, верит он ей или нет.
— Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за это?
— Не стоит.
— Как знаешь.
Подумать только, какие мы гордые! Ни гроша за душой, а ведем себя так, словно нам принадлежит весь мир. Аристократка! Каким же идиотом надо было быть, чтобы связаться с ней. А ведь была такой нежной, трепетала в его объятиях. И он, дурак, поверил, что обладание Лорел откроет ему дорогу в высшее общество. Он даже не хотел ее отпускать. Так просто оказалось представить, что они действительно женаты. Представление должно было закончиться у дверей свадебного номера. Но, перенеся ее на руках через порог, Бретт уже не притворялся.
Он предполагал, что она знает, на что идет. И ожидал, что она уже давно не девственница.
Он ошибся.
Теперь она беременна. Разорена. И он отвечает за нее.
Впрочем, Лорел нужно отдать должное: для человека, который потерял все, да еще оказался в такой непростой ситуации, она выглядит очень неплохо. Лорел трудно принять за беременную, хотя кое-какие, на первый взгляд едва заметные, изменения в фигуре уже произошли. Ее груди налились и растягивали слегка помятую в дороге блузку. Брюки плотно облегали ноги, но блузка, не заправленная внутрь, свободно спадала сверху и прикрывала талию и живот. В какой-то момент ему даже захотелось дотронуться до ее живота, чтобы убедиться, что там действительно растет его ребенок.
— Увидел что-то интересное? — зло поинтересовалась Лорел.
— Папочка Уортингтон уже знает о беременности своей единственной дочурки, или он все еще на Карибах, проживает остатки твоего наследства?
— Попадание точно в десятку, — она удобнее устроилась в кресле, положила ногу на ногу. — Похоже, он исчез.
— Прихватив с собой свою малолетнюю подружку?
— Ты специально оскорбляешь меня? Что я сделала, чтобы заслужить твою ненависть?
— Почему ты так долго не сообщала мне о своей беременности?
Несколько секунд она молча смотрела на него, видимо, успокаиваясь.
— Моя мать нуждалась во мне. Нужно было расплатиться с долгами, пришлось продавать вещи.
— Поставить меня в известность о том, что скоро я стану отцом, было не менее важным делом.
— Ты разучился пользоваться телефоном? Тебе же было известно, что я в положении, так почему ты сам не связался со мной?
Бретт подумал о том, что брался за телефонную трубку, чтобы позвонить ей, гораздо чаще, чем ему хотелось бы признать. Но так и не смог заставить себя позвонить. В конце концов, если бы она хотела, то связалась бы с ним сама. Так он думал тогда и продолжал надеяться. Но месяц проходил за месяцем, а звонка все не было. Вероятно, она решила, что слишком хороша для него. Подобное однажды уже случилось в жизни Бретта. А потом он услышал от “друзей” сплетни о том, что семья Лорел потеряла все деньги, а она сама беременна, и нанял частного детектива в Чикаго, чтобы знать обо всем наверняка.
— Я решил, ты сама позвонишь, если тебе что-нибудь потребуется.
— Как мило с твоей стороны.
— Похоже, мы оба ошиблись. Должен заметить, ты появилась вовремя, если учесть, что “Форбс” недавно опубликовал статью обо мне, а мою книгу “Нью-Йорк Таймс” назвала одним из лучших финансовых изданий этого года.
— Да как ты смеешь подозревать меня в корыстных намерениях?!
— Хочешь доказать, что ты Уортингтон до мозга костей, не так ли? Несмотря на то, что это имя потеряло свою былую привлекательность благодаря твоему папе и его весьма легкомысленному поведению.
— Почему-то в твоих устах это звучит особенно противно, — устало произнесла Лорел. — Ну что ж, я согласна, все так и есть, но какое тебе до этого дело?
— Не забывай, я отец твоего ребенка.
— Спасибо, что готов признать ребенка своим.
Этот ее тон богатой наследницы, принцессы, выводил Бретта из себя. “Даже без гроша за душой я все равно выше тебя” — вот как она относится ко мне, думал Бретт. Больше всего ему сейчас хотелось выгнать ее из своего кабинета. Но он не мог этого сделать, ведь Лорел ждала его ребенка.