Книга Запах ванили - Робин Грейди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть предложения?
— Есть альтернатива.
Она прочитала его мысли и ухмыльнулась. Никакой жалости к себе!
— Вам не надо меня провожать только ради того, чтобы все увидели, что я ушла не одна.
— Вообще-то у меня на уме было что-то более интересное, — сказал он и резко выпрямился. Его высокий силуэт на фоне луны в который раз поразил Софи своей безупречностью.
Она покачала головой.
— Что бы это ни было, с меня действительно хватит на сегодня!
Несмотря на ее слова, он уверенно приближался к ней, и Софи невольно попятилась назад, к дверям.
— Что ты задумал?
Он улыбнулся.
— Немного повеселиться.
Когда они вернулись в зал, он легко подхватил ее на руки. Казалось, она совсем ничего не весит. Все было настолько нереально, что походило на сон. С ней никогда такого не случалось.
Софи нервно засмеялась.
— Что ты делаешь?
— Даю твоей подруге шанс поменять свое мнение. Она может записать это в своем дневнике!
— Ты собираешься вынести меня отсюда на глазах у всех?
Он выглядел разочарованным.
— Это только половина плана.
Их импровизированный спектакль, безусловно, впечатлил гостей. Все начали фотографировать, чтобы заснять яркий момент: сильный рыцарь выносит слабую девушку. Пенни и Кейт, которые танцевали со своими ухажерами, прямо застыли на месте. На лице Кейт расплылась улыбка, и она начала хохотать.
После того как они насладились всеобщим вниманием, Софи взглянула ему в глаза. Он не моргнул и не улыбнулся. Не зная, как себя вести, она обвила руками его шею и прошептала:
— Что же я им потом скажу?
Вдруг он остановился и стал целовать ее. Так нежно и одновременно уверенно, что Софи уже не отдавала отчета своим действиям. Когда он оторвался от ее губ, она услышала, как им аплодируют гости. И тут он снова приник к ее рту.
— Скажи им, что ты использовала меня для секса. И что я лучший из тех, с кем тебе приходилось заниматься любовью.
Все еще держа Софи за талию, Купер Смит пропустил ее вперед в лифт отеля.
— Думаю, шоу всем понравилось.
Ему-то уж точно! Давно он такого не выделывал. Где он читал, будто выходки такого рода благотворно влияют на здоровье? И, как ему казалось, еще и вызывают привыкание. А такое привыкание, судя по его профессиональной практике, приводит к пагубным последствиям.
Глаза Софи озорно светились. Ее губы растянулись в улыбке, она начала смеяться настолько заразительно, что Купер тоже не удержался от улыбки.
— Уверена, что у Пенни до сих пор рот открыт. Не могу поверить, что ты это сделал. И ведь не предупредил меня…
— Ты бы начала спорить и возражать.
— А может, и нет!
В прежнее время он не стал бы обращать внимания на то, что какой-то девушке грустно на веселой свадьбе. Но в этот раз Купер не смог оставить привлекательную особу скучать в одиночестве и предаваться печальным мыслям. И только после того, как пригласил девушку на танец, понял, что наслаждается ее обществом — даже несмотря на их словесную перепалку, которая, впрочем, так и не смогла убедить его, что она не та.
Эта девушка не являлась сторонником традиций, брака и, похоже, не очень-то хотела обзавестись семьей. И, что более тревожно, полагала, будто удачный союз зависит прежде всего от везения. Ему же нужна женщина, которая трезво относилась бы к жизни. Женщина, которая сама сделала бы все, чтобы брак был удачным.
Полностью отдавая себе в этом отчет и понимая, что между ними ничего не может быть, Купер все же не жалел об их поцелуе.
— Куда — вниз или вверх?
— В вестибюль, так что вниз…
Адреналин бушевал в его крови, он ни капельки не чувствовал себя уставшим.
— Еще рано идти домой.
— Почти одиннадцать… — возразила она.
— Детское время. Или ты устала? Софи улыбнулась.
— Несколько минут назад думала, что да.
— Предлагаю компромисс: пойдем выпьем кофе.
— Я не пью кофе.
— Тогда что-нибудь прохладительное?
— Вот что тебе скажу: отпусти меня, и я подумаю над твоим предложением.
Как же он не заметил, что все еще держит свою руку на ее талии! И еще одно — ему совсем не хотелось расставаться с ее запахом. Девушка пахла ванилью и корицей, и этот аромат идеально подходил ей.
— Буду с тобой честна: я не знаю, принимать твое приглашение или нет.
Купер и сам не мог понять, что им руководило. Желание хорошо провести ночь? Просто жалость к ней? Или, может, вид женившегося сегодня друга — такого счастливого! — напомнил ему, как он одинок?..
Он засунул руки в карманы.
— Мы с тобой оба знаем, что не подходим для романтического приключения, так что можешь на этот счет не волноваться. В постели мы не окажемся. — Увидя ее застывшие глаза, Купер осекся. Похоже, его слова ее обидели. Черт возьми! А он еще думал, какая бестактная ее подруга. И Купер попытался немного смягчить свои слова: — Мы просто двое взрослых людей, у которых есть знакомые общие друзья. Почему бы нам не пойти и не выпить что-нибудь после вечеринки? — Брови Софи были сдвинуты, она внимательно изучала его. — Или я могу поймать тебе такси, посадить тебя туда и смотреть, как ты уезжаешь? Как тебе такая перспектива?
Он не мог оторвать глаз от ее губ — мягкие, слегка пухловатые, они, казалось, были созданы для поцелуев. Но это было уже слишком…
Лифт остановился, и в него вошла пожилая женщина. Софи наклонила голову набок и прищурила глаза.
— За углом есть кофейня. Я не против выпить горячего шоколада.
Удивленный ее решением и явно довольный собой, он нажал кнопку первого этажа.
— Эта кофейня закрывается в десять, — вдруг услышали оба. Старушка же продолжила: — Если хотите горячего шоколада, рекомендую позвонить в обслуживание номеров. Здесь готовят самый лучший шоколад, который я когда-либо пробовала, а уж я пожила немало, поверьте!
Лифт спустился на первый этаж, и старушка вышла из него, улыбаясь молодой паре. Купер потер подбородок.
— Ну, что будем делать?
— А ты имеешь что-то против обслуживания номеров?
Глаза Купера расширились от удивления. Он, наверное, не так ее понял?..
— А ты что, согласна подняться в мой номер?
— Зависит от того, есть он у тебя или нет, — пожала плечами Софи.
— Вообще-то есть. — Он не мог скрыть удивления.