Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Золушка с характером - Дженни Адамс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Золушка с характером - Дженни Адамс

360
0
Читать книгу Золушка с характером - Дженни Адамс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на страницу:

Трой шел пешком — с учетом его хромоты было сложно предположить, что издалека. Стейси сложила два и два, получила четыре. Он вселился в соседний дом в выходные, пока она ездила к родителям!

Выгадав время, чтобы избежать встречи с Джеммой, Стейси навестила отца с матерью впервые со времени своего поспешного отъезда. Визит не принес ей радости. Вернувшись домой вчера поздно ночью, она села шить, чтобы отвлечься от предположений, что же с ней станет, когда она снова увидит Эндрю.

— Вы купили ферму Куперов или взяли в аренду? — Она слегка поперхнулась, отгоняя тревожное «только этого не хватало». — Не сочтите меня назойливой, просто хотела бы знать: вы живете в этом доме?

— Теперь это моя собственность, — кривовато усмехнулся Трой. — Не без помощи банка, разумеется. Они предложили ферму в одном пакете с фабрикой.

— У вас большой сад. — Стейси обратила внимание, что соседские деревья разрослись и требуют ухода, как только переехала. — С ним будет много возни. Уверены, что справитесь?..

— Я могу работать так же, как любой другой. — На мгновение в голосе Троя ей послышалась с трудом сдерживаемая злость.

— Вам не обойтись без наемных рабочих, — уточнила Стейси.

Ей показалось, что Трой услышал в ее словах сомнения в его физических возможностях. Но это было совсем не так, он казался Стейси достаточно сильным и выносливым. Она подняла эту тему только потому, что не понимала, зачем такому человеку вообще нужен сад, тем более — запущенный.

— У покойного дяди была плантация миндальных деревьев, — сказал Трой. Помолчал и добавил: — Я работал там в юности.

— Отлично. Значит, вы в курсе, что делать. Удивительно, что я пропустила ваш переезд. Когда мы встретились утром, я не знала…

Стейси предположить не могла, что судьба выкинет такой фокус, навязав ей Троя в соседи. Другими словами, вместо того, чтобы изредка встречаться с ним на фабрике или случайно в городе, она будет видеть его постоянно. Ежедневно!

— Я занял дом в выходные. Честно говоря, мне показалось, что ваш дом пуст. — Он смущенно кашлянул. — Потому что…

— Ему нужен ремонт? — засмеялась Стейси.

Мысль о том, сколько уже удалось сделать своими силами на ниве восстановления старого коттеджа, сразу вернула ей и хорошее расположение духа, и уверенность в себе.

— В доме еще много работы, но жить можно. Я наладила обогрев, привела в порядок кухню и ванную, хотя она и старая. Фундамент вполне надежен. Перспектива укреплять балки немного пугает, но когда ремонт закончится, здесь будет очень уютно. Вы бы видели, как я справилась с бельевой комнатой, где стоит стиральная машина!

Начиная ремонт с подсобных помещений, Стейси хотела убедиться, что сможет управиться без посторонней помощи, пользуясь набором инструментов и книгами из серии «Сделай сам». Если бы напортачила, это бы не так бросалось в глаза. Но пока у нее все получалось.

— В любом случае добро пожаловать на ферму и в наш город, Трой. — Она перевела дыхание. — Мне надо было сказать это еще утром. Я вполне счастлива здесь и желаю вам того же.

— Спасибо. Я спокоен за свои вложения в фабрику, надеюсь, что моя работа там не будет обременительной и позволит уделять побольше времени саду. Вы правы, с ним придется повозиться.

— Вы купили надежное предприятие, но работа там кажется мне довольно скучной. — Выпалив фразу, Стейси охнула и закрыла ладонью рот. — Извините, я не имела в виду…

Глаза Троя сузились. Стейси показалось, что он резко одернет ее, как она заслуживала. Правда заключалась в том, что она искала не слишком замысловатую и энергозатратную работу, чтобы сэкономить силы на «Гав-Гав бутик». Но рассказывать об этом своему боссу, пожалуй, было не слишком разумно.

Однако Трой ничего не сказал, опустил голову. Стейси показалось, он прячет заблестевшие в глазах смешинки.

— Возможно, вы правы. Почему я не видел вас в выходные, когда приехал, Стейси? — он взглянул на ее дом. — Коттедж действительно выглядел нежилым…

— Необитаемой развалиной? Вы бы видели, что здесь было раньше, настоящие джунгли! У меня ушла уйма времени, чтобы скосить траву и обнаружить грядки бывшего огорода. — Она улыбнулась, вспоминая о трудовом подвиге.

Стейси приветствовала любой вызов, потому что это позволяло ей не думать о своем разочаровании. Она никогда не забудет предательства Эндрю, но Джемма, сколько на нее ни злись, остается ее сестрой. Со временем Стейси придется смириться с положением лишнего угла в любовном треугольнике, но когда оно еще придет, это время…

— Я не против тяжелой работы. Главное, что в доме чисто и есть все необходимое. — Она проследила за его взглядом, изучающим облезлые доски, кривоватую входную дверь, забитые мусором сточные канавки…

Ну да, прежде чем ферма начнет выглядеть презентабельно, предстоит еще трудиться и трудиться. Но ведь этого Стейси и хотела: так основательно завалить себя делами, чтобы не оставалось времени на бессмысленные переживания.

— Брошюры «Сделай сам» оказались очень полезными, — заметила девушка, довольная, что Трой не обиделся на замечание о скучной работе на фабрике.

— Согласен с вами. Мне тоже приходилось ими пользоваться.

— Я уже представляю, как построю загон для кур и посажу огородик. — Стейси разошлась и никак не могла остановиться. — Конечно, придется нанимать плотников. Зато единственный кровельщик в городе уже у меня побывал, закрепил ржавые листы, чтобы держались, пока он не найдет время их поменять. Теперь отвечу на ваш вопрос: в прошлые выходные я навещала родителей.

— Надеюсь, хорошо провели время? — Выражение его лица предполагало, что иначе и быть не могло.

— Конечно, — ответила Стейси до омерзения жизнерадостным тоном, от чего смутилась и поспешила перевести разговор на Троя. — А вы часто бываете у родных?

— Не очень. Мои родители рано вышли на пенсию. Большую часть времени они путешествуют. — Он неловко махнул рукой. — Не скажу, что мы близки.

С недавних пор Стейси тоже не могла похвастаться близостью с сестрой. Не то что раньше. И вряд ли впредь. Но она ничего не сказала, поскольку ее насторожила сдержанность, с которой Трой говорил о родителях. Может в этой почти холодности крылся ответ на вопрос, почему он был вынужден проводить столько времени с престарелым дядей?

— Собственно, цель моего визита… — Трой повернулся к ней другим боком, и Стейси увидела, что согнутым локтем он прижимает к себе щенка.

Удивлению девушки не было предела. По ее внутреннему ощущению Трой не походил на человека, который держит домашних питомцев. Он выглядел как типичный одиночка. Зачем он принес ей собачку? Если бы «Гав-Гав бутик» уже заработал, Стейси могла бы сделать фантастическое предположение, что Трой не только завел животное, но и хочет видеть его модно одетым. А пока оставалось только теряться в догадках.

Зато теперь она понимала, почему Фэнг разволновался, как только Трой ступил на ее территорию. Учуял другую собаку!

1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Золушка с характером - Дженни Адамс"