Книга Две мамы, три отца - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмбер рассмеялась. Такое даже невозможно представить.
— Бете, я не хочу знакомиться с ним. Мне просто нравится смотреть на него.
— Душечка, ты же не умерла вместе с Джимми! Тебе нужно найти другого мужчину и жить дальше.
— Он умер не так давно.
— Но он уже не вернется. Я даже ни разу не видела его, хотя мы дружим с тобой почти два года.
Они поспешно поженились перед тем, как Джимми перевели из Сан-Франциско. Бете получила приглашение на свадьбу, но не смогла прийти.
— В ближайшем будущем я не собираюсь подыскивать себе пару, — сказала Эмбер.
— Прекрасно, пусть пройдет больше времени. Но не становись затворницей из-за того, что Джимми умер. Ты слишком молода, чтобы вдоветь всю оставшуюся жизнь. Пойдем завтра на шоу?
Она бы не прочь, но ведь это воскресенье.
— Может быть, среди недели.
Они поболтали еще немного и распрощались. Эмбер не верилось, что она отказалась весело провести время с подругой ради того, чтобы бросить взгляд на мужчину, с которым даже не знакома.
На следующий день она пришла в парк рано. Нужно было отвлечься после стычки со свекровью. Вирджиния позвонила и предложила встретиться, чтобы обсудить планы. Но ведь ребенок родится только через четыре месяца!
Бегун не появлялся. Перестал тренироваться? Или он студент и уехал, чтобы провести оставшуюся часть лета дома? Эмбер была разочарована. Ей нравилось смотреть, как он тренируется, и она уже начинала мечтать, что когда-нибудь познакомится с ним.
Как будто он может заинтересоваться беременной женщиной, которая, по словам матери, скоро будет напоминать моржа!
Пожалуй, не стоит и думать о том, что кто-то заинтересуется ею. Но она страдает от одиночества уже больше года. Когда Джимми был жив, он посылал ей короткие сообщения по электронной почте, но теперь нет даже их.
После трех бесплодных визитов в парк Эмбер была готова сдаться. Очевидно, он перестал бегать. Придется ей найти себе другое занятие.
В субботу в парке было оживленно: резвились дети; тихо разговаривая, прогуливалась пожилая чета; по беговой дорожке пробегали желающие размяться.
Она наблюдала за белкой, скачущей по деревьям. Слишком жарко сидеть на скамейке. Наверное, ей следует немного прогуляться. Потом она пойдет домой и начнет упаковывать вещи.
— Привет!
Эмбер удивленно подняла глаза. Перед ней стоял бегун. Он был одет, и одну руку поддерживала гипсовая повязка.
— Привет. Мне вас не хватало. С вами произошел несчастный случай? — спросила она, глядя на шину и ожоги на шее и щеке.
Он сел рядом с ней.
— Небольшая стычка с непослушным огнем. Некоторое время бегать не придется.
Эмбер была польщена, когда он откинулся на спинку скамейки с видом человека, довольного такой встречей. Она никогда не махала ему рукой в ответ на приветствие, а теперь сказала, что ей не хватало его. Как глупо! Но смущением не объяснить охвативший ее трепет. Она остро ощущает его мужскую привлекательность. Почему ей стало трудно дышать?
— Сочувствую. Что у вас с рукой? — спросила она, пытаясь поддерживать, нормальный дружеский тон и не отводя глаз от его губ.
— Сломал, когда провалился сквозь пол. Через пару недель я буду в порядке, а пока — никаких подтягиваний, — он кивнул на брусья.
— И никаких пробежек, — улыбнулась Эмбер, чувствуя, как ее тело охватывает жаром. Он остановился, чтобы поговорить с ней!
— Я Эдам Каррузерс, — представился он, протягивая руку.
— Эмбер Вудворт. — Она пожала ему руку. — В вашем доме был пожар? — Она отняла руку и сжала пальцы в кулак. У него была теплая, твердая, словно загрубелая, ладонь. Темные глаза пристально смотрели на нее.
— Нет, не в моем. Я пожарный. Мы пытались спасти старое здание.
— Опасная работа. Я рада, что вы не получили более тяжелые травмы. — Пожарный! Вот почему он тренируется днем. Кажется, у них дежурства?
— Вы часто приходите в парк?
— Почти каждый день. Но я скоро переезжаю, — сказала она. Пора с этим заканчивать. У такой дружбы нет будущего. Скоро она переедет. Эдам останется в этой части города. Вряд ли у них будет повод встречаться.
Она будет скучать по нему.
Эмбер поднялась.
— Я рада, что с вами все будет в порядке.
Он тоже встал.
— Когда вы переезжаете?
— В конце этого месяца или в начале следующего. Мне пора. До свиданья. — Ей нужно уйти, пока она не придумала тысячу причин, чтобы приходить в парк и смотреть, как он пробегает мимо, нарушая ее душевное равновесие.
— Я провожу вас.
— Моя квартира недалеко. Мне не нужен эскорт. До свиданья.
— До свиданья, Эмбер Вудворт.
Она повернулась и пошла к выходу из парка. Задержавшись у светофора, Эмбер заметила, что Эдам стоит в нескольких шагах позади нее. Поспешно перейдя через дорогу, она пошла к дому, слыша за собой его шаги.
Эмбер обернулась.
— Вы преследуете меня?
— Как сказать, — произнес Эдам, остановившись. Его глаза насмешливо блеснули.
— Что это значит? — с подозрением спросила Эмбер.
— Если вам кажется, что я преследую вас, идя в том же направлении, то да, преследую. С другой стороны, если вы свернете, а я пойду дальше, то нет, не преследую.
— Идите вперед, — приказала она. Он не выглядит опасным, но кто знает? Хотя как может угрожать ей мужчина со сломанной рукой, который, кажется, подсмеивается над ней?
Смешинка в его глазах вызвала у Эмбер раздражение. Она пропустила его вперед и пошла следом. Каррузерс свернул на ее улицу. Как он узнал, где она живет?
— Вы преследуете меня? — оглянувшись, воскликнул Эдам.
Хорошо, что он не сможет приникнуть в дом, если она не впустит его.
— Нет, я живу в этом доме.
— Я тоже здесь живу, на последнем этаже.
Эмбер изумилась. Неужели это правда?
— Вы студентка?
Она кивнула.
— Понятно. В этом доме много студентов. Рад познакомиться, соседка. — Он указал на один из почтовых ящиков у дома. Эмбер подошла и прочитала имя: «Э. Каррузерс».
Эдам открыл дверь своим ключом и пропустил ее вперед. Проходя, она ощутила запах лесной свежести, и сердце у нее лихорадочно забилось. Ей хочется продлить знакомство. Что в этом плохого? Она переедет через две недели. Дружба — это не связь на всю жизнь.
— Спасибо, — сказала Эмбер и вошла в кабину лифта.
Эдам стоял у двери, насмешливо глядя на нее.