Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Приютская крыса - Кира Алиевна Измайлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приютская крыса - Кира Алиевна Измайлова

18
0
Читать книгу Приютская крыса - Кира Алиевна Измайлова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 79
Перейти на страницу:
чего подкинут, ты сам в курсе, какие у нас тут возможности…

— Уж мне ли не знать, — фыркнул мальчишка и потопал в обшарпанное здание, по недоразумению именуемое приютом.

Признаться, он недоумевал, из какой это специальной школы мог приехать недоумок за кем-то вроде него! Лучше бы Ленни взяли или Толстого, они еще совсем мелкие, но соображают хорошо, или вот бы Розе на операцию денег отсыпали, а он что? Он уже взрослый пацан, и так не пропадет!

— Иди к себе, быстро! — прошипела экономка, миссис Кроу, старая ворона, ее иначе тут и не называли, и она прекрасно об этом знала. — Расчешись, уродище, и умойся! Такой шанс один на миллион, а ты…

— А если я такой не нужен окажусь, то насрать я хотел на такой шанс, — мило улыбнулся мальчик и удрал вверх по лестнице прежде, чем старая карга успела его сцапать. — Пф, шанс… Нужны мне ваши шансы! Я сам себя сделаю, как американцы говорят!

Он привычно толкнул дверь ногой и ввалился в свою комнату, которую делил с Толстым: сперва потому, что пацана надо было защищать от однокашников, потом — потому, что Толстый хранил общак, за которым тоже надо было присматривать.

— Здрасьте, — небрежно кинул он лохматому деду в дорогом костюме, сидевшему на кровати Толстого. Тот бы не обрадовался, но в этом приюте детей никто никогда не спрашивал об их желаниях.

— Добрый день, мой мальчик, — ласково улыбнулся тот. — Тебе уже сказали, зачем я приехал?

— Не-а, — ответил тот, стаскивая "рабочую" куртку и вытряхивая ее на постель. Из карманов посыпалась мелочь и прочая дребедень. — Только что вы якобы из какой-то школы для особо одаренных, ну и типа я подхожу. Но… — он сощурился, — я не "особо одаренный". Я нормальный. А что уголовник будущий, так мы тут уже все на пару сроков заработали, сечете, дедуля?

— Видимо, секу, — по-прежнему благостно ответил тот. — Тебя ведь зовут…

— Хэл, — коротко ответил мальчик, — можно Хэлл-бой, я не обижаюсь, это круто.

— Хорошо, Хэл, — миролюбиво сказал старичок. Тот сел на кровать, вытянул уставшие ноги: высокий для своих почти одиннадцати лет, худой и бледный, он был копией красавца отца… Был бы, если бы не жесткий взгляд, губы, привыкшие чаще кривиться от злости, чем улыбаться, переломанный нос и выбитый передний зуб. — Здравствуй!

— Здоровались, — грубо ответил тот, проигнорировав протянутую руку. — Надо че?

— Я профессор Дамблдор.

— И дальше чё? — недоуменно спросил Хэл.

— Меня зовут профессор Дамблдор, я работаю в школе, которая называется Хогвартс, — сказал тот, испытывая мучительное чувство дежавю. — Я пришёл предложить тебе учиться в моей школе — твоей новой школе, если ты захочешь туда поступить.

Реакция мальчика на эти слова была совершенно неожиданной. Он ухмыльнулся, скрестил руки на груди и спросил:

— А если не захочу?

— То есть?.. — опешил тот, припоминая аналогичный разговор многолетней давности. — Прошу, не переживай, я учитель. Если ты сядешь и успокоишься, я тебе расскажу о Хогвартсе. Конечно, никто тебя не заставит там учиться, если ты не захочешь…

— Видал я таких учителей, — презрительно бросил мальчишка. — Чё преподаем? Или так, из жалости держат после пенсии, чтоб пацанам истории о войне Алой и Белой розы рассказывали?

— Хогвартс, — продолжал Дамблдор, как будто не слышал последних слов собеседника, — это школа для детей с особыми способностями…

— Чокнутых, что ли? Так я вменяемый, — спокойно ответил Хэл, — у меня и справка есть. А что отстаю в развитии — вы б тут сами пожили…

— Я знаю, что ты не сумасшедший. Хогвартс — не школа для сумасшедших. Это школа волшебства.

Стало очень тихо. Хэл замер.

— Волшебства? — повторил он страшным шёпотом.

— Совершенно верно, — сказал Дамблдор радостно.

— Так это… это волшебство — то, что я умею делать?

— Что именно ты умеешь делать?

— Разное, — ухмыльнулся Хэл. — Могу передвигать вещи, не прикасаясь к ним… Оп!

Он выудил у себя из-за уха серебряные карманные часы и торжественно вручил их старику.

— Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки… Эй, крыса-крыса-крыса… — позвал он, и из угла показался розовый шевелящийся нос. — Ну да она не выйдет, чует чужого. А вот еще… если меня кто-нибудь разозлит, я могу сделать так, что с ним случится что-нибудь плохое.

— Как? — негромко спросил Дамблдор.

— Скажу Джону и Хамфри, и они сломают ему ноги, — пренебрежительно ответил мальчик. — Да я и сам могу сделать человеку больно, если захочу. Да и убить тоже, это очень легко, мистер, если умеючи. Можно спицей заколоть, можно под поезд скинуть… Ну что, я особенный?

— Похоже на то, — сказал Дамблдор. Он больше не улыбался и внимательно смотрел на Хэла. — Но, мальчик, пойми, ты волшебник! И я тоже!

— Конечно, конечно… — Хэл встал, открыл дверь и крикнул: — Эй, Толстый, сгоняй за медсестрой, тут, походу, дедушке совсем хреново, он себя волшебником воображает…

— Я могу доказать, — спокойно сказал старик.

— Ну валяйте, — фыркнул мальчик и плюхнулся на кровать. Взгляд его выражал разве что легкую иронию.

Дамблдор поднял брови.

— Если, как я полагаю, ты согласен поступить в Хогвартс…

— Я еще этого не сказал, мистер, — произнес Хэл.

— …то ты должен, обращаясь ко мне, называть меня "профессор" или "сэр", — не услышал его старик.

На мгновение лицо мальчика

1 ... 3 4 5 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приютская крыса - Кира Алиевна Измайлова"