Книга Игра не для слабых: Дорога на юг - Мстислав Константинович Коган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поздравляю, — улыбнулся я, — Теперь пожалуй нужен поединок за чемпионский титул. Эй, — я повернулся к одному из своих бойцов, околачивавшихся на палубе, — Остин, будь другом, найди Бернарда и передай, что сейчас его очередь.
— Да он поди опять заперся в каюте и ведёт там с нашей новой святошей «богословские беседы», — отмахнулся боец. Ну да. В отличии от нас с Айлин они не стали ходить вокруг да около, а как более взрослые и сформировавшиеся личности почти сходу приступили к самому главному. Изучению богословия, конечно же. Иногда так увлекались, что воззвания Исгрид к богам были слышны не только в коридоре, но и в соседних каютах.
— Ну так ты прежде чем ломится в комнату, послушай «беседуют» они там или нет, — хмыкнул я, — Если да, то конечно не стоит их тревожить. Если нет, то пусть подходит сюда и разнообразит физическую активность умственной.
Последние несколько слов боец явно не понял, однако спорить дальше не стал. Пошёл выполнять поручение. Барон же тем временем сгрёб со стола фишки и рассыпал их по своим коробочкам. Затем блаженно потянулся.
— Люблю морские путешествия, — бросил он, — Не надо сбивать себе зад седлом. Сиди, да наслаждайся тем, как мимо тебя сами проплывают мили пути. Ну да что-то я замечтался, — он посмотрел на меня хитро прищурившись, а затем подмигнул, — Чувствую у тебя ещё какие-то вопросы были.
— Были, — не стал отпираться я, — Главным образом один. Что случилось в моё отсутствие и как отряду вообще удалось уцелеть во время той облавы? Как вообще так случилось, что вам предложил помощь Гайер и откуда вы узнали, где меня держат?
— Это уже куда больше одного вопроса. Не спеши так, всё по порядку… — хмыкнул Барон, немного помолчал и добавил, — А вообще, — он почесал затылок, — Сейчас придёт твой сержант. Вот он то нам всё и расскажет. Так уж получилось, что именно Бернард вместе с этой твоей дамой тогда оказались в самом центре событий.
Ну, тоже неплохо на самом деле. Узнаю так сказать, всё из первых уст, а не в виде приукрашенного пересказа. Впрочем, выдавить из Бернарда хоть пару слов порой тоже та ещё задачка. Остаётся надеяться, что совместными усилиями нам с бароном всё-таки удастся развязать ему язык.
Додумать мысль я не успел. Внезапно один из матросов, дежуривший в «вороньем гнезде» (наблюдательная площадка на мачте) на фок-мачте, перегнулся через перила своей площадки и во всю глотку заорал: «Парус! Парус на горизонте!»
Твою ж налево. Похоже, у нас незваные гости.
Глава 2
«Ну их в жопу, такие развлечения»
— Пойдем посмотрим? — предложил я, вставая из-за «стола».
Спина немного затекла от сидения. Хотелось немного прогуляться, чтобы размять затёкшие мышцы, хоть это и означало новые приступы боли. Она вообще стала моим постоянным спутником с тех пор, как меня вытащили из тюрьмы. Большую часть времени — тупая и ноющая. Такую можно игнорировать и даже научиться с ней сосуществовать в одном теле. Принять, как новую часть себя. Но иногда она становилась острой и режущей. Обычно в такие моменты я как-то неудачно поворачивался, и на спине расходился один из швов.
Приходилось идти просить Вернона подправить мне это дело. Айлин тоже умела шить, но сейчас она была просто не в состоянии этим заниматься. Да и маги, как это ни печально, помочь нам не могли. Среди них не осталось ни одного, кто бы мог черпать силу из морских источников. На вопрос: «Не попадались ли нам такие колдуны во время наших путешествий по северу?», я ответил утвердительно и посоветовал им поискать некоего «Ватраса», который руководит остатками магов воды. Якобы он тоже собирался двинуться на юг, подальше от храмовников и тлеющего пожара новой войны. Известие Сюзанну крайне обрадовало. Она даже собралась организовать целую экспедицию для их поисков, когда основная часть уцелевших магов найдет тихий уголок и обживётся на новом месте. Меня же этот разговор заставил злорадно ухмыльнуться про себя. Шутка, конечно вышла дерьмовенькая, зато месть за весь тот п**дец, который они устроили нам в столице — неплохая.
— Пойдем, — кивнул барон тоже поднимаясь из-за бочки, — Пока твой сержант одевается и приходит в себя мы ещё успеем посмотреть, что ж это за гости такие пожаловали.
Мы поднялись на палубу квартердека. Крутые корабельные лестницы все ещё давались мне с большим трудом. Приходилось подниматься мелкими шажками, чтобы лишний раз не потревожить раны. Твоюж мать, и почему маги оказались такими бесполезными. Впрочем, кое-что сделать они всё-таки смогли благодаря своим филактериям — небольшим амулетам, в которых они могли хранить частичку магической энергии. Этакая батарейка на чёрный день.
Большая их часть была потрачена на то, чтобы спасти Айлин. Нам конечно удалось запустить её сердце там, в крепости, но несмотря на все наши усилия, девушка умирала. Там, в казематах она неосознанно сотворила магию, выходившую далеко за рамки не только её возможностей, но и способностей всех нынеживущих чародеев. И потом получила за это по полной программе: один за другим у неё начали отказывать органы. Колдунам пришлось приложить немало усилий, чтобы стабилизировать её состояние и удержать девушку на этом свете.
— Ну как, видишь его? — поинтересовался я, когда барон поднёс к лицу подзорную трубу и принялся сматривать горизонт.
— Нет… Пока нет… — слегка напряженно сказал он, затем убрал трубу и подошёл к правому борту. Я последовал за ним. Опёрся на перила. Подставил лицо прохладному морскому ветру, прикрыл глаза, провёл языком по ряду новеньких зубов и невольно улыбнулся.
Парочка филактерий у них магов всё-таки осталась, после того, как они вытащили Айлин с того света. Их то колдуны и потратили мне на выращивание новых зубов. Работы оказалось много — белорясники основательно потрудились над моей нижней челюстью. По правде сказать, я вообще не понимаю, как после такого смог говорить. Рост тоже оказался болезненным, однако его нельзя было сравнить с болью от перенесённых пыток. Да и в любом случае — оно того стоило. По крайней мере мой рацион теперь не ограничивался одной лишь жидкой манкой.
— О, нашёл, — бросил барон, передавая мне трубу и указывая направление, — Вон там, видишь? На самом горизонте.
Вдалеке над волнами действительно виднелась крохотная