Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Без надежды на любовь - Бетти Райт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без надежды на любовь - Бетти Райт

432
0
Читать книгу Без надежды на любовь - Бетти Райт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на страницу:

Даже если его подозрительность будет расти, Дебора решила ни в чем не разубеждать Дейвиса. По крайней мере, сейчас…

— Это «порше». Удовлетворены?

Спортивный автомобиль. Мощный, способный оставить у себя за спиной многих. Может быть, тоже черный.

— Подходит, — пробормотала она скорее себе, чем ему.

— Рад, что вы не разочарованы, — весело отозвался Билл.

Но она была, была разочарована тем, что он не узнал ее, Дебби!


Конечно, в свои двадцать восемь Дебора уже и близко не напоминала ту худенькую девочку-подростка с пушистой русой косой, что рассталась со своим Билли пятнадцать лет назад. Высокая, длинноногая, с пышной грудью, с гривой золотисто-каштановых волос — как узнать в этой роскошной женщине маленькую Дебби? Мать часто называла дочку поздним цветком, и в этой была доля правды.

«Золотая девочка». Так он звал ее в детстве. Он говорил, что она единственное золото в его жизни. Жаль, что связь, существовавшая между ними в детстве, сейчас прервана.

Дебора покачала головой. Очевидно, прошлое имеет значение лишь для нее. Билл же «прихватил» ее сегодня вечером случайно, чтобы хоть как-то развеять скуку предстоящего вечера.

Или в этом было нечто большее? Может быть, и он ощущает, помимо своей воли, какое-то притяжение к ней, берущее начало в детстве?

Она пошевелила пальцами в его ладони. Его кожа была теплой, несмотря на прохладный сентябрьский вечер. Как ему удается передавать ей это почти электрическое напряжение? Жаль, что она не ясновидящая и не умеет предугадывать будущее.

Они свернули за угол. Еще одна узкая чистая улица: ухоженные палисадники, дорожки, выложенные кирпичом. Дома перестроены в угоду вкусам богатых людей. Старый район Лондона. Совсем близко от центра. Дебора проходила здесь сегодня днем, размышляя, отправиться ли ей в эту модную галерею в погоне за мечтой или продолжать оставаться одной.

Нервный смех разобрал ее.

— Что вас так развеселило?

— Не могу поверить в то, что иду с вами вот так, держась за руку.

Его пристальный взгляд привел Дебору в чувство. Сейчас между ними шла отнюдь не детская игра! Может, прекратить всю эту комедию, пока не поздно?

Билл остановился. Вынул из кармана пиджака ключи от машины, на секунду отпустив ее руку. Черный, как она и предполагала, «порше» — низкий, элегантный, но почему-то его вид показался ей угрожающим. А ведь у нее было правило — никогда не садиться в машину с незнакомцем! Незнакомцем?

Уильям Дейвис широко распахнул перед ней дверцу машины. Сейчас она войдет в это пространство, так напоминающее черную дыру… Необходимость принять решение парализовала женщину.

— Надеюсь, я не ввязываюсь в рискованную авантюру? — кокетливо произнесла Дебора, пытаясь за шуткой скрыть неосознанный страх.

Она взглянула на Билла и увидела в его взгляде призыв быть такой же отчаянной, как и он. Но перед ней был Уильям Дейвис, для которого она по-прежнему оставалась незнакомкой. Разве можно при обстоятельствах, сведших их вместе, рассчитывать на какое-то уважение с его стороны?

— Положитесь на меня! — хрипло произнес Билл.

И в следующую секунду, прежде чем Дебора успела хоть что-то сообразить, он прижал ее к своей груди так, что у нее перехватило дыхание, при этом лишив малейшей возможности двинуться. Свободной рукой он с силой повернул ее лицо к себе. Как у хищника, сверкнули в оскале зубы.

— Как аппетитна…

Дебора не успела ничего возразить. Губы Билла прижались к ее губам. И она почувствовала, как его язык, скользнув в глубины ее рта, вызвал в ней спонтанное ответное чувство. Все произошло так быстро, словно Билл приставил к ее виску пистолет, добиваясь примитивного удовлетворения своих желаний.

На Дебору обрушилась лавина самых противоречивых чувств. Во-первых, гнев. Ведь она так долго ждала этого момента и что получила! Во-вторых, растерянность. Все произошло так неожиданно. И в-третьих, страстное желание принять все, что он ей сейчас предложит, потому что самое главное — заставить запомнить ее, Дебби, на всю оставшуюся жизнь, хочет он этого или нет!

Дебора подняла руки и запустила их в густые черные волосы, притягивая Билла к себе. То, что между ними происходило, нельзя было назвать поцелуем ни с его, ни с ее стороны. Ведь поцелуй — это обмен добрыми чувствами, желание принести и получить удовольствие…

Она ощутила, как Билл пытается отстраниться. Но нет, сейчас как раз этого допустить нельзя! Откровенно провоцируя, Дебора плотнее прижалась к нему бедрами, ощутив напрягшуюся плоть Билла, и возненавидела его за то, что он может так быстро возбудиться в обществе женщины, с которой едва знаком. Которая ничего для него не значит!

Ей хотелось ударить Дейвиса, ударить со всей силы, наотмашь. Ведь единственная ее цель — заставить его испытывать вожделение только потому, что она — Дебби! Черт возьми! Почему он забыл ее?! Почему вычеркнул из своей жизни?!

— Чувствуешь голод? — прошептал Билл.

Его руки судорожно скользили по спине Деборы, крепче прижимая податливое женское тело.

— Да, — отозвалась Дебора, не придавая большого значения тому, что он может подумать о ней.

Билл буквально швырнул ее на переднее сиденье «порше».

— Ну тогда давай пировать!

Одна ночь, подумала Дебора. Одна ночь в награду за то, чего она была лишена все эти годы! Одна ночь, чтобы взять все, что она могла иметь, если бы жизнь сложилась по-другому. Как больно чувствовать себя обманутой судьбой!

Билл скользнул на сиденье водителя, захлопнул дверцу и завел двигатель.

— Пристегни ремень! Я езжу с бешеной скоростью!

— Ты прав, — согласилась Дебора. — Это будет бешеное путешествие!

Мотор сдержанно взревел.

— Тебя ждет незабываемое приключение, моя золотая незнакомка, — пообещал Билл и полностью переключил свое внимание на «порше» и на дорогу.

Напряжение, царящее в машине, в любое другое время показалось бы Деборе невыносимым. Но сейчас она словно не замечала его. Ей было все равно, куда они едут.

Она, Дебби, собиралась провести эту ночь со своим Билли. А затем навсегда похоронить его в своем сердце.

3

— Сними пиджак!

Неожиданный приказ застал женщину врасплох. Похожая на загнанного зверя, она дико взглянула на своего спутника.

Билл прислонился к стене частного лифта, поедая ее глазами, полными вожделения. Они поднимались на верхний этаж. Дейвис полностью контролировал ситуацию.

Дебора сделала шаг назад и спиной почувствовала гладкую полированную поверхность — дальше отступать было некуда.

— Ты тоже сними!

Нельзя отдавать инициативу этому взбесившемуся самцу. Она во что бы то ни стало должна одержать верх над ним!

1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Без надежды на любовь - Бетти Райт"