Книга Четверть мили - Девни Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его бревна были окрашены в темно-красновато-коричневый цвет. Возвышающаяся вершина карниза была почти такой же высокой, как столетние вечнозеленые растения, росшие вокруг здания.
Это здание было моим домом. Моим убежищем. И с каждым поворотом колес я чувствовала, как оно ускользает из моих рук. По мере того, как лодж становился все меньше и меньше, я все больше и больше убеждалась, что больше никогда его не увижу.
— Ты ведешь себя глупо, — пробормотала я себе под нос, устремив взгляд прямо перед собой.
Это был всего лишь отпуск. Я вернусь через две недели или даже раньше, и мои чувства к Кэшу будут под контролем. К тому же у меня в кармане лежал чек на десять тысяч долларов.
Экономная девушка, которая когда-то выпрашивала мелочь, требовала, чтобы я убрала их в сбережения. Но женщина, которая редко тратила деньги на себя, представляла себе спа-процедуры, халаты с монограммами и походы по магазинам.
Волна возбуждения пробежала по моим венам, смешиваясь с моими нервами в пьянящей смеси предвкушения.
Орегон, я иду.
Я отправлюсь в путь, как только возьму машину.
Восемьсот тридцать одна миля. И двадцать пять центов в кармане.
Возможно, Кэрол что-то придумала. У меня не было расписания. Хотя я не собиралась проводить в дороге три или четыре недели, возможно, мне нужно было заставить себя потратить две. Четырнадцати дней было вполне достаточно, чтобы добраться до Орегона и сесть на самолет домой. Этого времени было вполне достаточно, чтобы провести лишний день или два, исследуя окрестности.
Монета в моем кармане так и просилась, чтобы ее подбросили.
Орел — налево. Решка — направо.
Я улыбнулась, мне не терпелось забрать «Кадиллак» и сесть за руль. Еще одна остановка, и я уеду.
Еще одна остановка, и я проеду четверть мили.
Глава 2
Кэтрин
Я подъехала к дому Джеммы и Истона как раз в тот момент, когда моя красивая беременная подруга вышла из парадной двери.
— Доброе утро, — окликнула я ее, вылезая из своего грузовика.
— Привет. — Она махнула мне рукой, приглашая подняться на крыльцо. — Истон скоро должен вернуться с машиной.
— Куда он ее дел? — Мне не терпелось отправиться в путь.
— Заправляет.
Я нахмурилась, когда добралась до верхней ступеньки.
— Я знаю, как заправляться.
— О, я прогнала его не ради тебя. Он сводил меня с ума, следил за каждым моим шагом, поэтому я его выгнала.
Я хихикнула.
— Как ты сегодня?
— Хорошо. — Она улыбнулась, подводя меня к качелям на крыльце. — Как у тебя дела?
— Нервничаю, — призналась я. — Я давно не путешествовала.
— Тебе понравится. — Она погладила свой живот, когда я села рядом с ней, ее взгляд блуждал по пейзажу впереди.
— Да, я тоже так думаю. Это была хорошая идея.
— Спасибо. — Она сияла от гордости. — Бывают иногда такие.
Как и другие дома Гриров на территории ранчо, дом Истона и Джеммы был оформлен в деревенском стиле с изысканностью. Темные пятна на фасаде подчеркивались блестящими, мерцающими окнами. Луга, окружающие их дом, цвели весенними цветами. Олениха и ее детеныш медленно вышли из рощицы тополей, прижав носы к траве и насторожив уши.
Мы сидели на качелях, мягко покачиваясь на прохладном, бодрящем утреннем воздухе. Я натянула рукава свитера, чтобы прикрыть озябшие костяшки пальцев, в то время как Джемма закатала рукава выше локтей. На последних месяцах беременности она часто жаловалась, что на улице чертовски жарко.
— Есть какие-нибудь новости от твоего частного детектива об Арии?
— Вчера вечером он прислал мне электронное письмо и сказал, что она все еще в Херон Бич. — Джемма потянулась, чтобы достать из кармана листок бумаги. — Вот ее адрес и название отеля, где она работает.
Я взяла записку и сунула ее в карман.
— Боже, это безумие.
— Возможно.
— Что, если она не захочет меня видеть?
Джемма усмехнулась.
— Я тебя умоляю. Мы говорим об Арии. Она обнимет тебя так крепко, что, наверное, сломает ребра.
Я улыбнулась.
— Верно.
Будет странно увидеть Арию после стольких лет. Я все еще могла представить, как она и ее сестра Клара стоят на автобусной остановке и машут нам, когда Джемма, Лондин и я садимся в «Грейхаунд», направляющийся в Монтану. Клара плакала, а Ария смеялась, ругая нас за то, что мы их бросили.
— Как ты думаешь, она поедет на машине в Калифорнию? — спросила я.
Джемма пожала плечами.
— Не знаю. Может быть. Но если нет, ничего страшного. Возвращайся домой, и мы с Истоном займемся этим после рождения ребенка.
Как по команде, впереди на посыпанной гравием дорожке показался блестящий красный «Кадиллак».
Это было оно. Это была моя поездка. Черт, я нервничала. Из-за того, что уезжала. Из-за того, что буду вести машину. Из-за всего. Когда я успела стать таким трусливым отшельником?
Я выросла в Темекьюле, штат Калифорния. Хотя город в целом мне нравился, мое детство — нет. Я выросла не в сказочном загородном доме с белым забором из штакетника и щенком по кличке Ровер. Моя юность была сплошным кошмаром. В шестнадцать лет я сбежала из дома и поселилась на свалке с пятью другими подростками, каждый из которых пережил свои собственные кошмары, включая Джемму.
Она была моей соседкой по свалке. Мы вдвоем делили импровизированную палатку, в то время как Ария и Клара жили в старом фургоне доставки, а Лондин и Карсон превратили ржавый «Кадиллак ДеВиль» с откидным верхом 1969 года выпуска в настоящий дом.
Та самая машина, которая подпрыгивала и ехала на нас.
— Ты позвонила Лондин? — спросила я Джемму.
— Позвонила. И она тоже считает мою идею блестящей. Ей нравится, что ее машина собирает нас всех вместе.
— Мне тоже.
Когда мы подросли, я потеряла связь со своими друзьями со свалки. Джемма, Лондин и я приехали в Монтану в поисках работы на курорте, но они продержались недолго. Лондин всего четыре месяца, Джемма — восемь. Они обе обосновались в Бостоне, и мы годами не разговаривали, пока однажды прошлой осенью Джемма не появилась на курорте как гром среди ясного неба за рулем «Кадиллака».
Лондин спасла свой «Кадиллак» со свалки и полностью отреставрировала его. Это был образец классического американского автомобиля. Это был настоящий шедевр. Она отправилась на