Книга Правда понимания не требует - Саша Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шпатц допил пиво и сделал официантке знак повторить. Подождал, когда любопытная фройляйн вернется, и продолжил:
— Сижу в своей комнате, как мышь. Прислушиваюсь, как горничная шуршит по дому своей метелкой для пыли. Тут открывается входная дверь и фрау хозяйка командует горничной сходить в магазин. Я пожал плечами, мало ли, обычные бытовые дела... Горничная уходит, а на пороге моей комнаты появляется хозяйка. В кружевном пеньюаре и в чулках. И томно так предлагает разделить с ней бокал вина, потому что дама скучает.
Нойхофф подался вперед, Мозер постучал по кружке, привлекая внимание заслушавшейся официантки. Фройляйн торопливо процокала каблуками к пивной бочке и обратно.
— А она как вообще, сочная фрау? — спросил Мозер, описывая руками в воздухе пару выразительных дуг.
— Не то слово, Карл! — Шпатц отвлекся на глоток пива. — С вашего позволения, как человек воспитанный, я воздержусь от подробностей, но когда горничная вернулась, а хозяйка, переодевшись в приличное платье, снова ушла по своим делам, я мог с уверенностью сделать вывод, что любовников в хозяйскую спальню водит вовсе не прислуга.
— Завидую я тебе, герр Шпатц, — Нойхофф снова взмахнул рукой, но вовремя поймал чуть не упавшую фуражку. — Интересная у тебя жизнь!
— Подождите, герр оберфельдфебель, я еще не закончил. До вечера было еще далеко!
— Ты не дождешься, чтобы я застрелился от зависти, герр секретарь детектива! — Нойхофф приосанился. Его щеки раскраснелись, от давешней мрачности не осталось и следа.
— Вторая часть истории. Сижу в кресле, мучаюсь совестью. Обдумываю, как бы объяснить герру Крамму, что произошло, и почему его секретарь посмел себя так вольно вести с благовоспитанной фрау. И тут открывается дверь. На этот раз вернулась юная фройляйн, которая должна быть в гимназии. И тоже отправила горничную с каким-то поручением прочь из дома. Открывается дверь...
— Да ладно, не может быть! — Мозер грохнул кружкой по столу.
— А уж как я удивился! — Шпатц захохотал. — Стоит моя прекрасная фройляйн, в руках бутылка шерри и два стакана. «Наконец-то в этом доме появился кто-то, с кем можно выпить!» — говорит. Я делаю поползновение в сторону столовой, но она тащит меня в хозяйскую спальню. Романтично и волнительно ей, видите ли. Здесь я опять ненадолго умолкну, чтобы вы могли самостоятельно додумать, что там между нами произошло.
— А эта фройляйн... она тоже... того... этого? — Нойхофф сально захохотал, жестами показав контуры внушительных женских прелестей. У топтавшейся рядом официантки покраснели кончики ушей.
— Чуть меньше, чем у фройляйн за твоей спиной, но тоже ничего, — доверительно прошептал Шпатц. Все трое захохотали.
— И что же сказал на это герр Крамм?
— Ой, не спрашивайте! — Шпатц надолго приложился к кружке, вытер ладонью губы и сунул в рот кусочек брецеля. — Страшнее всего было вечером. Вы только представьте мое положение — ужин, вся семья в сборе, важный герр сидит во главе стола и чинно поглощает жареные колбаски, закусывая их тушеной капустой. С одной стороны мою ногу гладит фрау хозяйка, а в другой — шаловливые пальцы ее дочки. И в голове — ни одной мысли о том, как бы деликатно сообщить хозяину, кто на самом деле приворовывает из его бара и мнет его постель.
Шпатц с довольным видом откинулся на низкую спинку стула. Хороший получился вечер. И ребята отличные. Когда Боденгаузен чуть ли не в приказном порядке выдал ему список подходящих для респектабельной дружбы людей, ему очень долго не хотелось выполнять это указание. Но так уж получилось, что когда он метался в горячке в поместье Ледебура и пришел ненадолго в себя, то пообещал, что если выживет, то выполнит все, что советовал герр инспектор — и запишется на курсы в Стадшуле, и нанесет визиты всем одобренным департаментом по контролю друзьям, и что угодно еще.
К его немалому удивлению, учеба оказалась не такой уж и тягостью, а респектабельные друзья вовсе не выглядели ни строгими надсмотрщиками, ни скучными типами. Вот и сейчас, потратив много часов подряд на копание в как попало собранной куче бумаг, Шпатц прямо-таки чувствовал как отдыхает душой. Отличные ребята, неплохое пиво, ну и забавная история пригодилась. Если не называть имен, конечно. И не вспоминать, как они выкручивались из этой ситуации, чтобы не сообщать герру Зигхардингу подробности следствия. Так что будет лучше, если респектабельные друзья решат, что он все придумал.
— ...на самом деле никакого города там нет, это просто повод! — Мозер повернулся к Шпатцу. — А ты что думаешь?
— Эээ... — Шпатц понял, что пока он размышлял о радостях жизни, разговор сместился с обсуждения женских прелестей на актуальный вопрос про настоящие цели экспедиции Фогельзанга. — Ты забываешь, что я здесь все-таки недавно, и пока у меня не может быть мнения на этот счет. Так что лучше скажи, что сам думаешь.
— Полярные области Сеймсвилля же! — Нойхофф нахлобучил на голову фуражку. — Король их никак не использует, а нам нужны места под базы подводных лодок. Так что, очевидно, что это обычная разведка.
— Мне тоже кажется, что кайзер готовится к войне, — сказал Мозер. — И это прекрасно! Давайте за это выпьем!
— Ты думаешь, что война — это хорошо? — сказал Шпатц.
— В самой по себе войне нет ничего хорошего, конечно, — Нойхофф поморщился. — Но население от нее только выиграет.
— Ты сеймсвилльцев имеешь в виду?
— Ну да, мы и так живем неплохо, — Мозер окликнул официантку, которая потеряла интерес к их столику, когда разговор перестал касаться личной жизни. — Вот сам подумай, ты же оттуда родом. Сейчас там нет ни нормальных дорог, ни бесплатного и доступного образования, ни возможности сделать карьеру, если ты не аристократ. А когда Сеймсвилль станет частью Шварцланда, то кайзер сразу возьмет эти земли под свое крыло и наведет там порядок.
— Но в какую цену это для них обойдется? — Шпатц