Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Охотница - Тейт Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охотница - Тейт Джеймс

29
0
Читать книгу Охотница - Тейт Джеймс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 54
Перейти на страницу:
даже сказал это во время бала прошлой ночью.

Так почему же тогда он рисковал жизнью, чтобы раскрыть мне их тайну?

Правда заключалась в том, что я выбрала принца Александра, потому что была уверена, что он без колебаний трахнет меня, и это в конечном итоге разрушило бы узы, которые я установила со своими наставниками. Насколько глупым это было с моей стороны, оглядываясь назад?

— Прости, — прошептала я в конце концов, чувствуя, как чувство вины нарастает во мне до болезненной степени. — Если бы я знала…

— Я замолчала, потому что понятия не имела, каково окончание этого предложения.

Ли тоже это знал.

— Если бы ты знала, то совершила бы какую-нибудь глупость и, вероятно, была бы убита. Как этот идиот.

— Да, об этом. — Я хмуро посмотрела на бессознательное тело Зана. — У меня есть несколько вопросов.

Ли кивнул, прикусив край губы и освобождая меня от своего напряженного, обвиняющего взгляда.

— Понятно. Тебе лучше пойти и забрать Тая, чтобы мы могли сделать это хотя бы раз.

— Мне пойти и забрать его? — Воскликнула я, сжимая в кулаках ткань платья, которое все еще держала в руках. Ли одарил меня дразнящей улыбкой.

— Да, Калла, ты. Если только ты не хочешь заменить меня и вылечить аневризму мозга Зана?

Мои брови взлетели так высоко, что практически коснулись линии роста волос.

— Так вот что случилось?

Ли кивнул, и я прикусила губу, пытаясь сдержать свои эмоции. О чем, черт возьми, думал Зан?

— Третья дверь направо, — сказал мне Ли, и я кивнула.

— Я знаю. — Я порылась на стуле и нашла последний из трех ключей, которые мне дали. У моего платья не было карманов, поэтому ключи были у меня в корсаже, когда я его надевала, и они выпали на стул, когда я его сняла. — У меня есть ключ, помнишь?

Его улыбка была натянутой и невеселой.

— Как я мог забыть?

Я поколебалась еще мгновение, раздумывая, не переодеться ли обратно в свое бальное платье, но в конце концов бросила его обратно на стул и затянула пояс на позаимствованном халате. Переодеться можно будет позже, но ответы были более срочными. Я бы просто пнула себя, если бы тратила время на возню с замысловатыми шнуровками лифа, когда на кону были более неотложные дела.

— Калла, — позвал Ли, когда я открыла дверь, заставив меня остановиться. — С Заном все будет в порядке, я обещаю. Мне просто нужно сосредоточиться.

Я сдержанно кивнула ему и выскользнула, тихо прикрыв за собой дверь. До этого момента я даже не замечала, что дрожу, но заверения

Ли помогли мне дышать немного легче, когда я направилась в комнату Тая.

Стоя у двери Тая, я замерла с ключом в руке. Может, мне просто постучать? Мне показалось невежливым пользоваться его ключом, когда он дал его мне совсем по другой причине. Кроме того, если Ли нужно сосредоточиться, стоит ли мне торопиться?

Я подняла руку и тихо постучала три раза. Это было вежливо, не так ли?

Когда ответа не последовало, я попробовала снова. Его там не было?

Я постучала снова. Ничего.

Звуки шагов и звяканье ключей раздались дальше по коридору, и я нервно втянула воздух. Я понятия не имела, что произойдет, если стражники застукают меня стоящей у двери принца Тибо в халате принца Александра с монограммой, но мне не хотелось это выяснять.

Черт возьми, если бы Тая не было в его комнате, я могла бы с таким же успехом прятаться там, пока все не прояснится.

Я быстро вставила ключ в замочную скважину и вошла в комнату, плотно закрыв за собой дверь и прислонившись к ней спиной со вздохом облегчения. Движение в другом конце комнаты привлекло мое внимание, и я обнаружила, что Тай все-таки был в своей комнате.

Крепко спав в своей постели, совершенно голый, сбросив одеяла на пол.

— Тай, — прошипела я, пересекая комнату к его кровати и действительно стараясь не пялиться на его впечатляющую эрекцию. Наверное, ему приснился хороший сон?

— Ло, — пробормотал он во сне, и его рука переместилась, чтобы сжать член.

Черт. Означало ли это, что я ему снилась? Сиськи Святой Ааны, это было круто. До сих пор я действительно никогда не ценила обнаженные мужские формы, но, клянусь Богами, Таем можно было восхищаться.

— Тай, — попыталась я снова, на этот раз протянув руку, чтобы потрясти его за плечо. Слишком поздно я поняла, что сделала то же самое, будя Ли.

Но Тай проснулся не сразу, как его младший брат. Вместо этого его свободная рука метнулась, как атакующая змея, схватив меня за талию и затащив в свою постель, где он перекатил меня под своим горячим, твердым телом.

Прежде чем я успела пискнуть от удивления, его губы накрыли мои в мучительном, страстном поцелуе. Он украл дыхание из моих легких, поэтому я ахнула ему в рот, втягивая больше воздуха и позволяя ему углубить поцелуй.

На мгновение он полностью поглотил меня. Его огромные руки были повсюду на мне, его твердая длина прижималась к моей лобковой кости, когда он подтянул мою ногу к своей талии и прижался ко мне. Мысли испарились из моего мозга, все, на чем я могла сосредоточиться, был Тай.

Я застонала, когда мой позаимствованный халат сдвинулся, и мое обнаженное бедро коснулось обжигающего тепла его кожи. Он так хорошо ощущался на мне. Такой сильный и требовательный, и я хотела, чтобы он трахнул меня так сильно, чтобы я полностью забыла все, что произошло на прошлой неделе. Все эти смерти, политика, угрозы…

Тай замер надо мной, его большая ладонь обхватила одну из моих ягодиц, а его твердый как камень член плотно прижался к моей обнаженной киске.

— Ло? — спросил он сонным голосом. — Я думал, мне это снится. — Он чуть откинул голову назад, чтобы посмотреть на меня, но все остальное тело застыло на месте.

— Я так и поняла, — ответила я своим скрипучим голосом. Мои губы были припухшими и горячими, и мне пришлось прикусить щеку, чтобы не прижаться бедрами к его.

Тай долго смотрел на меня сверху вниз, его зеленые глаза были голодными и горячими.

— Ты пришла ко мне, — пробормотал он, затем позволил своему взгляду скользнуть вниз по моему телу, оценивая мой халат и наше положение. — Но на тебе мантия Зана и… о черт. Ты знаешь, что я — это я, а он — это он, и это означает, что кто-то нарушил клятву. — Его глаза расширились от беспокойства, но он по-прежнему не изменил нашей позиции. Во

1 ... 3 4 5 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотница - Тейт Джеймс"