Книга Пора снять маски - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марк и раньше задавал эти вопросы, но у Джо Мэри не было на них ответов.
— Я не знаю, — призналась она и протянула руку, чтобы дотронуться до него и успокоить.
Марк не рассчитывал услышать готовые ответы. В настоящий момент он не этого хотел. Каждый раз, когда кто-нибудь из его пациентов умирал, Джо Мэри смотрела на своего брата, сильного, преданного своему делу доктора, и видела у него в глазах смятение. У нее не было ответов на его вопросы. Да и были ли они у кого?
Марк провел рукой по уставшему лицу и встал.
— Завтра с утра у меня дежурство. Наверное, я смогу зайти к родителям только ближе к вечеру. Скажи маме, что я постараюсь быть вовремя. Если я опоздаю, то ты обязательно прибереги для меня что-нибудь вкусненькое!
Зная Марка, Джо Мэри была уверена: оставь его наедине со своими размышлениями, он будет ходить голодным до завтрашнего утра.
— Давай я тебя покормлю сейчас, — предложила Джо Мэри. По его неестественной бледности она поняла, что Марк, скорее всего, даже не помнил, когда в последний раз по-настоящему ел. Как правило, он на бегу перехватывал кофе с пончиком.
Брат посмотрел на часы.
— У меня нет времени. Спасибо.
Джо Мэри не успела даже что-либо сказать, как он уже оказался у двери.
Зачем он приходил? — рассеянно размышляла она. В последнее время он довольно часто заглядывал к ней без предупреждения, всего на несколько минут, хотя квартира ее была довольно далеко от больницы. Чтобы навестить сестру, Марку приходилось нарушать свой обычный маршрут. Удивленно пожав плечами, Джо Мэри проводила брата до входной двери. Когда он уехал, она спросила себя, правильны ли были ее догадки, что между Келли и Марком все-таки существовала привязанность. Сегодня Марк приходил не с какой-то особой целью. Но его первый вопрос был о Келли. Только потом он упомянул о смерти девочки.
— Джо Мэри, — позвала ее мать из кухни. — Ты не разомнешь картошку?
В кухне кипела работа. На длинной белой стойке выстроились блюда, которые уже можно было нести на обеденный стол, покрытый льняной скатертью. Сладкий картофель и пироги с ореховой начинкой остужались на большом кухонном столе. По дому распространялся пряный аромат приправ и индейки.
— Здесь так вкусно пахнет, — сказал Франклин Эрли, входя в кухню и принюхиваясь. Он обнял свою жену за талию.
— Брысь! — прикрикнула на него та и оттолкнула. — Я не дам тебе перепробовать пальцами все пироги, а потом винить в этом мальчишек. Обед будет готов через десять минут.
Приехал Марк, раскрасневшийся и немного запыхавшийся. Он поцеловал в щеку мать, а когда она отвернулась, отправил в рот кусочек соленого огурца.
— Надеюсь, я не опоздал?
— Я бы сказала, у тебя прекрасное чувство времени, — поддразнила его Джо Мэри, вручая ему миксер. — Вот, разомни картошку, а я пока закончу накрывать на стол.
— Так не пойдет, сестричка. — Он усмехнулся и отдал ей миксер. — Лучше я накрою на стол, никто не захочет есть плохо промешанную картошку.
Три их младших брата-подростка сидели перед телевизором, наблюдая за футбольным матчем. В семье Эрли любили спорт, особенно футбол. Когда-то давно мать Джо Мэри была в отчаянии, боясь, что ее дочь будет расти не как все девочки. Вместо кукол ее игрушками были солдатики и ковбойские ботинки. Футбол был такой же частью ее жизни, какой у иных девочек балет.
Когда Марк вышел из кухни, мать повернулась к Джо Мэри:
— Ты себя хорошо чувствуешь?
— Я? — Вопрос застал ее врасплох. — Да, хорошо. А почему я должна чувствовать себя как-то иначе?
Руфь Эрли слегка пожала плечами.
— В последнее время у тебя во взгляде появилось что-то особенное. — Она повернулась, прислонилась к стойке и склонила голову набок, задумавшись. — Помнится, я видела точно такое же выражение глаз у твоей тетушки Бесси перед тем, как она вышла замуж. Скажи мне, Джо Мэри, ты влюбилась?
Джо Мэри потупилась. Она не знала, как объяснить матери чувства, испытываемые ею к мужчине, встреча с которым была такой мимолетной. Он был больше ее фантазией, нежели реальностью. Ее собственной фантазией. О тех нескольких мгновениях с мужчиной ее мечты было невозможно рассказать даже собственной матери.
— Нет, — ответила наконец Джо Мэри, раскладывая ложки на блюда.
— Он женат? В этом проблема? Избавь себя от переживаний, Джо Мэри, и отойди от него подальше, если он женат. Тебе понятно?
— Да, — пробормотала она, избегая взгляда матери. Она ведь ничего о нем не знала — вполне возможно, он был женат.
Лишь поздно ночью Джо Мэри вернулась к себе домой. День оказался очень насыщенным. После обильного семейного обеда они играли в карты до тех пор, пока Марк не уговорил ее поиграть в мяч, как в старые добрые времена. Джо Мэри согласилась и продемонстрировала, что находится в хорошей спортивной форме.
В квартире было пусто. По всем большим праздникам Келли уезжала к родителям, до сих пор считавшим, что она принадлежит им и их дом всегда будет ее домом, сколько бы ей ни было лет. Хотя Келли уже исполнилось двадцать четыре года, у нее не было необходимости отделяться от семьи. Она жила в квартире вместе с Джо Мэри только потому, что это было удобно.
В ушах до сих пор звучали эхом слова матери. Джо Мэри прошла в спальню и переоделась ко сну. В пятницу она работала, как, впрочем, и Марк, и Келли. Центр Нового Орлеана будет переполнен покупателями, надеющимися выбрать рождественские подарки из великого множества товаров на прилавках.
В туристическом бюро, где работала Джо Мэри, посетителей было не так много, зато телефон звонил не переставая. Некоторые из звонивших хотели заказать путевки на рождественские праздники, но Джо Мэри не так уж много могла им предложить: путевки на наиболее популярные туристические маршруты были распроданы задолго до Рождества. Несколько человек на ее сообщение отреагировали раздраженным ворчанием, как будто она была в чем-то виновата. И когда вечером она вышла из автобуса у своего дома, у нее не было желания с кем-либо разговаривать.
Только она об этом подумала, как тут же увидела брата. Его машина стояла на стоянке рядом с домом. Джо Мэри решила, что он, должно быть, голоден и хочет поесть чего-нибудь горячего. Он знал, что мама дала Джо Мэри большой кусок индейки с гарниром, поэтому его появление здесь не было для нее сюрпризом.
— Привет, — сказала Джо Мэри, стукнув в окошко его машины. Отрешенность в глазах Марка свидетельствовала о том, что он настолько погружен в свои мысли, что совсем не слышит сестры. — Вызываю доктора Эрли! — произнесла она высоким голосом, каким обычно говорили в больнице. — Вызываю доктора Марка Эрли!..
Марк повернулся и посмотрел на нее.
— О, привет! — Он выбрался из машины.
— Предполагаю, ты проголодался. — Ее слова прозвучали отнюдь не приветливо: она устала и раздражена — такой они имели подтекст.