Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь на Хэллоуин - Юлиана Еременко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь на Хэллоуин - Юлиана Еременко

47
0
Читать книгу Любовь на Хэллоуин - Юлиана Еременко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 15
Перейти на страницу:
должна видеть, каким я могу стать, не сейчас...'

- Тебе жалко, что ли? Мы приплатим ей... Ей не привыкать отсасывать у настоящих мужиков, главное, чтобы монеты звонко падали в ручку. Не правда ли, красотка? - хохотнул один из компании, делая шаг по направлению к парочке и тут же, испуганно ойкнув, остановился. Если бы он знал, что дальше произойдёт, то проглотил бы свой поганый язык, но ни за что бы на свете не ляпнул этого.

Эти слова решили всё. Нечеловеческий рык огласил поляну. Даниэль не смог удержать зверя внутри себя, тот уже достаточно долго требовал, чтобы его выпустили наружу, когда почувствовал свою самку. А сейчас он стремился защитить её, от грозящей опасности... Даниэлю потребовалось несколько секунд, чтобы перекинутся.

- Я, конечно, всегда хотела завести себе кошку, но чтобы такую большую!!! - вытаращив глаза на пантеру, ошарашено произнесла Мелисса, прежде чем упасть в обморок.

Глава 4

Зрелище, представшее перед глазами пьяной компании, было не для слабонервных. Только что перед ними стоял мужчина в дурацком костюме Серого Волка, и вдруг в одно мгновенье, всё резко изменилось, и, как по волшебству, на его месте теперь оказалась огромная чёрная зверюга с дьявольским блеском в глазах, от рычания которой волосы зашевелились не только на голове, но и, наверное, по всему телу...

- Я... ик, больше пить не буду. - Сказал один и выкинул полную бутылку виски. Они все, находясь в состоянии шока, не верили своим глазам, беспомощно таращась на неподвижно стоящую в центре поляны пантеру. И когда пантера, ленивой, грациозной походкой, двинулась к ним, рыча при этом, они отступили.

Пантера остановила возле подонка, осмелившегося назвать его пару шлюхой, и сделать ей непристойное предложение, поморщившись, она фыркнула от отвращения, прикрыла лапой нос... 'Придурок в штаны наложил от страха.... Ну и вонь!!!' Даниэлю даже расхотелось мстить, он решил, что этот позор будет наказанием негодяю на всю жизнь.

Пантера оскалилась и зарычала, приготовившись к прыжку, а потом наблюдала, сидя и недовольно махая хвостом за пьяной компанией, которая с оглушительными криками разбегалась в разные стороны, обдирая до крови руки и лица об ветки деревьев. Они бежали всё равно куда, лишь бы как можно дальше от этого кошмара.

Добившись своего, Даниэль перекинулся обратно и поспешил к своей паре, которая всё ещё лежала в бессознательном состоянии на голой земле.

- Мелисса... - мужчина приподнял голову девушки, опускаясь рядом с ней на колени, и прижимая к себе.

- Что...? Что случилось? - слабым голосом пролепетала девушка, медленно приходя в себя.

- Ты упала в обморок...

- Да... я, наверное, переутомилась... мне почудилось, что тут появилась огромная пантера. Бред просто, я понимаю, что это не возможно. - Лепетала она. - Я, конечно, люблю фантастику и все такое, но это уж слишком. Такого не бывает. Не зря мне брат говорил, не читай на ночь глядя фэнтези, а то перепутаешь выдуманную жизнь с явью. Ты и пантера... Бред. Даниэль не обращай на все, что я тут наговорила, внимание, это я, наверное, с перепугу от пьяных. - Девушка покачала головой. - А где...? - Мелисса обеспокоено огляделась в поисках пьяной компании и, с облегчением обнаружила, что их нет.

- Они не вернутся, - хрипло прошептал мужчина, ощущая, как доверчиво прижимается к нему полуобнажённая девушка... не зная, какие чувства пробуждает в нём. А то, что она не верит тому, что он был пантерой, его не сильно огорчало. Скоро она убедится, что не все в книжках вымысел.

- Даниэль... - осторожно произнесла Мелисса. Страх ушёл, и на смену ему пришла странная смесь из желания, смущения и удивления. Она вдруг осознала, что он совершенно голый! Мелисса нервно сглотнула, она, конечно, видела обнаженных мужчин, но не думала, что окажется в объятьях такого красавчика. 'Интересно, а когда он успел раздеться??? Что произошло с его одеждой.

- Недоумевала она, в памяти всплывали образы, черной, огромной, злой пантеры. - Нет, этого не может быть, не верю. Это сказка. Наверно есть какое-то объяснение, почему парень сидит голым рядом со мной. Может ему стало жарко. А что, весь октябрь-месяц был теплым - плюс двадцать?'

- Да, милая? - Успокаивающе гладя девушку по спине, спросил мужчина, понимая, что ему многое придётся объяснить.

- А где твоя одежда? - Её взгляд заскользил по его телу все ниже и ниже, и, добравшись до пупка, который глубоко уходил внутрь, услышала...

- Она порвалась, когда я перекидывался...

- Понятно... - Она кивнула головой, и её взгляд устремился ниже, по темной дорожке, которая спускалась к паху. И когда ответ дошел до её сознания, резко подняла голову и посмотрела в его зелено-желтые глаза. - Прости, что ты сделал?!! А то мне послышалось непонятно что, - переспросила Мелисса.

- Понимаю, что это трудно понять, а принять ещё тяжелее... Скажем так, - подбирая слова, сказал Даниэль, - твоя мечта действительно осуществилась...

- Это ты, про какую именно? У меня их много!!! - недоумевала Мелисса.

- Я надеюсь узнать их все со временем. Ты говорила, что мечтала о том, чтобы у тебя была кошка. - Девушка нахмурилась, память подкидывала образ темной пантеры, которая скалила зубы на пьяных мужиков, но Мелисса откинула эти образы прочь, повторяя себе: 'Этого не бывает, этого не бывает. Интересно, а с одного бокала вина может такое пригрезится? Пить надо меньше'.

- Да, я в детстве мечтала о котенке, а ты что решил исполнить мою детскую мечту? - Через некоторое время произнесла она, отказываясь верить в то, что ей привиделось. 'Надо заканчивать читать любовно-фантастические романы, а то так вскоре вампиров видеть начну, и с колом бегать по городу, брызгая на всех святой водичкой'.

- Ну, почти, - Даниэль задумался, он не представлял, как посвятить Мелиссу в свой мир. 'Может быть, мне стоит позвонить своему другу и спросить у него, как он объяснил ЭТО своей паре'. - Только котенок будет покрупней, намного крупней...

- Ты мне так и не объяснил, куда делась твоя одежда? - Мелисса была непреклонна - ПАНТЕРЫ только в зоопарке. - На тебе даже плавок нет...

- Я их не ношу.

- Ты эксгибиционист?

- Нет, просто мне так удобно. - Даниель не мог представить, свою пантеру ни в плавках, ни в семейный трусах. Если одежда и рвалась на теле при обращении, то эта сволочь,

1 ... 3 4 5 ... 15
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь на Хэллоуин - Юлиана Еременко"