Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Устрицы и белое вино - Натали де Рамон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Устрицы и белое вино - Натали де Рамон

212
0
Читать книгу Устрицы и белое вино - Натали де Рамон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 39
Перейти на страницу:

Там неподвижно лежал крошечный черный щенок. Папа решил, что он мертвый. Рона же была другого мнения. Она пару раз лизнула маленькую мордочку, потом взяла существо в зубы и энергично встряхнула. Щенок завякал! Рона многозначительно посмотрела на отца. Он все понял и отстегнул поводок. Не выпуская находку из зубов, Рона молнией понеслась домой! Влетела в дом – у моих родителей частный дом, Рона умеет сама поворачивать ручку на входной двери – и предъявила моей маме щенка, оказавшегося девочкой. Потом они вместе взялись выхаживать Блэк, и Рона очень внимательно следила, чтобы мама вовремя кормила и периодически купала малышку. Так продолжалось несколько недель, в течение которых мама и Рона очень сблизились, а папа – единственный из нас троих, к кому обычно с почтением относится Рона, маму и меня она просто терпит из уважения к нему, – папа отступил на задний план. Но, когда Блэк подросла, все вернулось на круги своя, и Рона вместе с папой стали водить Блэк в собачью школу и учить всяким премудростям. Рона продолжила обучение и на прогулках, в частном порядке, но она – слишком строгий педагог для бестолковой жизнерадостной девчонки, и Блэк постоянно достаются грозные рыки и учебные укусы.

Когда я приезжаю к родителям, то гуляю с собаками вместе с папой, и Блэк в поисках защиты от двойной тирании – отцовской и Рониной – бежит ко мне, начинает лизаться и ласкаться. К искреннему огорчению и недовольству Роны, которая считает Блэк своей собственностью, в силу чего Блэк должна подчиняться только ей, ну, понятно, и отцу. А тут вдруг такое вопиющее нарушение субординации: мятежные ласки и облизывания неизвестно кого!

Признаться, я скучаю по добрятине Блэк. Наверное, я слишком часто рассказывала о ней Шарлю, потому-то он и привез из Гавра черного мохнатенького щенка. Так, о чем я? Ах да, я спрошу Шарля, как зовут щенка, а потом подружусь с ним. Обязательно подружусь, и хорошо бы он оказался таким же ласковым, как Блэк. Он ведь ньюф, а ньюфы – добрые, у Блэк точно в родне были ньюфы. Они очень большие, потому и добрые. Мне вообще кажется, что все большие животные добрые, хотя, конечно, это не так, но все равно в кошках мне не хватает размера. Впрочем, может, и хорошо, что кошки маленькие, разве большая собака смогла бы так уютно выводить убаюкивающий мотив, свернувшись рядышком на подушке? Роне бы такое даже не пришло в голову! А Блэк просто-напросто задавила бы меня, я задохнулась бы под ее тяжестью. И потом, какой бы чистой собака ни была, от нее все равно в той или иной степени пахнет мокрой псиной, а от котенка ничем не пахло. Разве что теплым мехом, как от дорогой норковой шубы.

Я никогда не имела дел с кошками, но не может быть, чтобы от них не пахло совсем! Они ведь едят рыбу, а потом вылизывают себя, так что, по логике вещей, они должны пахнуть рыбой. А еще говорят, что коты противной вонью метят свою территорию. Но Казимир не метил! Может быть, он слишком мал, потому и не метит, и не пахнет? Любопытно. У кого бы спросить?

Ладно, сейчас это неважно. Сейчас главное – встретить в кафе Шарля и помириться с ним. Красить мне ресницы или не красить? А губы? Нет, не буду, иначе получится, что я приготовилась специально. И волосы укладывать не стану, просто высушу феном. Пусть все выглядит так, как если бы я случайно столкнусь с ним в «Четверть девятого».

Глава 4, в которой я расположилась за столиком на улице

Мои наручные часы и часы на столбе показывали без двадцати двух минут девять. Через большие окна кафе мне было видно, что Шарля внутри нет. Значит, вот-вот появится на той стороне площади, обогнет ее и, свернув за угол, сразу заметит меня. А вдруг молча пройдет мимо? Или резко повернет обратно? Кошмар... Надо, наверное, сесть как-нибудь иначе, чтобы я сразу увидела его, а он меня – не сразу. Я пересела на другой стул – вполоборота по отношению к площади. Но если он уже позавтракал и ушел? Спросить у официантов, не позавтракал ли уже интересный высокий брюнет с серыми глазами и волнистыми волосами и еще в компании маленького ньюфаундленда? Нет, это уж совсем глупо, особенно про ньюфаундленда...

А если Шарль зайдет в любое другое кафе на площади? Ведь «Четверть девятого» рядом с моим домом, а не с его, и в тот день, когда мы познакомились, он оказался здесь случайно. Допустим, я сижу так, что увижу, куда он войдет, но если он все-таки уже успел позавтракать? Я посмотрела на свои часы, потом опять на часы на столбе. Без двадцати девять. Конечно, сегодня выходной, и Шарль не меньше меня любит поспать, и еще нет девяти, но кто ж его знает? Теперь у него щенок, со щенком нужно гулять. Он погулял и сейчас завтракает в каком-нибудь другом кафе. А их в округе с десяток! Боже, что мне делать?

– Доброе утро! – раздался за моей спиной знакомый голос, только вовсе не голос Шарля.

Наверное, официант, догадалась я, медленно поворачиваясь к подошедшему: для незаметного наблюдения за площадью я приняла настолько неудобную позу, что резкое движение грозило падением.

– Доброе, – вежливо согласилась я с официантом, подняла глаза и онемела: передо мной стоял хозяин кота!

Он тут же уселся на соседний стул, принялся фонтанировать извинениями и интересоваться, не помирилась ли я со своим кавалером.

– Не ваше дело, – выдавила я из пересохшего горла.

Мне хотелось убить его! Ведь в любую секунду мог появиться Шарль и опять застать меня в обществе этого несносного парня!

– Я чувствую себя ужасно виноватым, мадемуазель. – С мученическим видом он прижал руки к тому самому кусту на вчерашней линялой футболке. – Но может быть, я сумею как-то помочь? Что мне сделать, чтобы заслужить ваше прощение?

– Оставить меня в покое! – прошипела я, чувствуя, как мое лицо покрывается горящими пятнами.

– Нет, правда, мадемуазель. – Он заглянул мне в глаза. – Я говорю вполне серьезно. Ваш жених, ведь правда он ваш жених?

Я машинально кивнула, понимая, что еще мгновение, и я разревусь от беспомощности: ноги внезапно обмякли – я была не в силах сдвинуться с места. Я оперлась локтями о столик, может быть, так мне удастся поднять себя. Нет, все бесполезно, я могу лишь по-страусиному спрятать в ладонях лицо на случай появления Шарля.

– Ваш жених очень симпатичен мне, – ласково продолжал мой мучитель. – Да, забыл представиться, меня зовут Жерар Монте. И, поскольку у вашего жениха есть четвероногий питомец, я вполне могу быть полезен, ведь я, собственно говоря...

И тут вдруг загремело гневное женское контральто:

– А! Я так и знала, что ты сбежал на свидание с этой особой! «Дорогая, я встречаюсь с пациентом!» – явно передразнила моего визави разъяренная дама, которая возникла словно из-под земли рядом с нашим столиком. – Ха! Интересно, с каких это пор принято встречается с пациентами в кафе? Новая форма обслуживания? Только кто обслуживает кого? Ты ее или тебя эта проходимка?

– Мама! Мама, пожалуйста, успокойся! На нас все смотрят! Это вовсе не Аманда! – наконец-то заговорил Жерар.

– Ну конечно, – не поверило контральто. – Чьи же еще рыжие патлы? Эй, милочка! От кого это вы прячетесь? Что молчите? Кажется, я с вами разговариваю! Потрудитесь отвечать, когда к вам обращаются!

1 ... 3 4 5 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Устрицы и белое вино - Натали де Рамон"