Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Лес обиды - Дарья Донцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лес обиды - Дарья Донцова

124
0
Читать книгу Лес обиды - Дарья Донцова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 13
Перейти на страницу:
и Жози, – хихикнула Куки. – Я вообще-то сильнее сестер, просто сделала вид, что луплю их лапами, кусаю. На самом деле никому боль не причинила. И наш план удался: поднялся ветер, и мы все тут! Молли, а ты как здесь оказалась?

Тойтерьериха закрыла лапками глаза.

– Вы же знаете мою маму!

– Конечно, – ответила Жози.

– Она постоянно меня воспитывает, – вздохнула Молли, – думает, дочь крошка неразумная. Но я уже была один раз в мире людей, я хранитель Ирочки. Потом я устала, оказалась в Прекрасной Долине, но хочу поскорее вернуться к Ире, ей без меня жить плохо.

– Твоя мама заботливая, – пробормотала Зефирка, – я недавно подарила тебе платье, а тетя Джулия велела носить его наизнанку, чтобы швы тебе кожу не поранили. Но так только с новорожденными поступают. У них кожа нежная, шерсти почти нет.

– Да, – протянула Молли, – я попросила мамочку больше так не поступать. Надо мной в школе смеются. Мама меня за лапку до сих пор на занятия и домой водит. Она ответила: «Я за тебя ответственная, малышка невнимательная». Короче, я на нее накричала.

– На маму? – ахнула Мафи.

– Да, – кивнула Молли, – мы уехали на море. Я, как только устроились в гостинице, сразу захотела искупаться, побежала к воде, мама за мной, кричит: «Не смей ноги мочить, заболеешь!» Я ее не послушала, зашла в море, оно теплое! Решила поплавать. А мама в истерике: «Утонешь! Немедленно назад!» Там мелко, даже крохотные щенята в воде плескаются, никто из их родителей в панику не ударился, только Джулия! Собаки, коты на пляже смеяться начали. Мне стало так стыдно, что и не передать! Вышла на берег, давай умолять маму замолчать, а та на меня надела резиновый круг с веревкой и радуется: «Иди, посиди на самом мелком месте, а я подстрахую доченьку». Тут даже крохотные щенки расхохотались. И я как завопила: «Отстань! Оставь меня в покое, ты глупая!» А потом убежала, понеслась в лес, он там неподалеку стоит. Никак не могу успокоиться, села на булыжник, вижу тучку на небе и думаю… Ой, как стыдно о таком говорить! Не спрашивайте, что за мысли в голове появились! Очень плохие! Злые! Но в тот момент они мне понравились, и я закричала: «Вот пусть так и получится, как хочу! Пусть все мамины оранжереи погибнут!»

Куки схватилась лапами за голову.

– Ой-ой! Тетя Джулия цветами торгует. Как вы жить станете, если растения завянут?

– Это еще не все плохое, – прошептала Молли, – я прибавила: «Не люблю маму, жить мне не дает, замучила заботой!»

Все собачки замерли.

– Ужас, – выдохнула через некоторое время Мафи.

– Страшные слова, – прошептала Жози.

– На самом деле Молли очень любит Джулию, – кинулась на помощь подруге Зефирка, – просто… ну… она… временно ум потеряла! Кто знает, где мы очутились?

– Нас унесло из деревни у Синей горы в какой-то лес, – затараторила Жози, которая поняла, что сестра хочет сменить тему беседы.

– Мы сумеем из него выбраться? – испугалась Куки.

Мафи подошла к большой елесосне, обхватила ствол и начала медленно взбираться по веткам, говоря:

– Хорошо, что мои длинные лапы и крепкие когти позволяют лазить по деревьям.

– Да, у нас так не получится, – призналась Жози.

– Избушка! – закричала пагль. – Она рядом. Там точно кто-то живет. Из трубы идет дым, окно открыто. Ой!

Мафи свалилась на землю.

– Ты ушиблась?! – испугалась Зефирка.

– Нет, – прокряхтела Мафи, – побежали к дому.

Глава 6

Неожиданная встреча

– Из деревни у Синей горы. Живем в Мопсхаусе, – начала Куки.

– Кроме меня, – уточнила Молли, – я не мопс, а тойтерьер.

– Понятно, – кивнул хозяин.

– Доброго дня, – сказал крупный мопс, ставя на землю лейку, – чем могу помочь? Вы откуда?

– Нас сюда ветер забросил, – пояснила Жози.

– Не сомневался в этом, – высказался пес.

– Очень хотим домой, – добавила Куки, – подскажите, где мы находимся и как отсюда в деревню у Синей горы попасть? Автобус тут ходит?

– Нет, – коротко сообщил пес.

– Не беда, – махнула лапой Мафи, – добежим на своих лапах. Только покажите, в какую сторону двигаться.

– Куда б вы ни помчались, из чащи не выйти, – сообщил хозяин старенькой избушки, – вы во владениях колдуньи Наори. А она никого из своих гостей не выпускает. Раз попал к ней, то пропал.

Зефирка решила получше познакомиться с суровым мопсом. У портнихи родилась идея: если пес здесь обитает, то он определенно знает, коим образом можно удрать из леса. Просто хозяин дома хочет что-то получить за информацию. Если с ним подружиться, то, вероятно, суровый собеседник подобреет.

– Я Зефирка, – начала мопсиха, – а как к вам обращаться?

– В мире людей меня называют Пират, – объяснил суровый мопс, – но я не граблю корабли, ничего ни у кого не отнимаю. Почему меня так назвали люди, которых храню? Когда я щенком оказался в семье, хозяева начали думать, какое имя дать собаке. Я решил им кое-что рассказать, пролаял: «Отпиратель!» Юлия, моя человеческая мама, засмеялась, сказала мужу: «Пират! Слышишь? Он прямо произнес: пират». Она не поняла, что пытаюсь сообщить: «Отпиратель».

– ОтПираТель, – повторила Куки, – понятно, откуда взялся Пират. Но неясно, почему вы Отпиратель.

Мопс сделал вид, что не услышал вопроса.

– Когда я вернулся в долину, то решил – теперь стану зваться Тарип. Пираты мне не очень нравятся, они разбойники. Но я люблю свою человеческую семью, поэтому стал Тарипом. Да и Отпиратель не имя, а суть моей работы.

– Тарип, Тарип. Это же Пират наоборот! – обрадовалась Куки.

Мафи заморгала.

– Пират наоборот? Это как?

– Прочитай слово с конца, начни с буквы Т, – посоветовала Зефирка.

– Тарип, – подпрыгнула Мафи.

– В Лесу Обиды многое наизнанку, – продолжил суровый мопс, – если хочешь кого-то похвалить – поругай его.

– А того, кому решила замечание сделать, надо хвалить? – предположила Куки.

– Ты верно ухватила за хвост суть дела, – согласился Тарип и вдруг спросил: – Слышите?

– Что? – не поняла Жози.

– Где? – занервничала Зефирка.

Мопс показал лапой за избу.

– Оттуда доносится плач. Похоже, кто-то в беду попал, надо глянуть.

Тарип медленно пошагал влево, мопсы вместе с Молли поспешили за ним, и вскоре все остановились.

– Ага! – воскликнула Куки. – Кого мы видим, привет, Эмма!

– Выньте меня отсюда, – потребовала крольчиха, – прямо сейчас. Даже пошевелиться боюсь.

– Я б на твоем месте дышать перестала, – пробормотала Жози, – надо же было постараться угодить в самый центр куста ядовитой каменной колючки!

Мафи поежилась.

– Если хоть один шип тебя оцарапает, так больно будет! И лихорадка начинается, затем лапки ходить отказываются, на хвосте язвы появляются, а потом они по всему телу распространяются!

– Выньте меня немедленно, – завизжала Эмма, – из-за вас сюда попала!

– Мы тебя в куст не бросали, – возразила Куки. – Мы можем иногда кого-нибудь в заросли крапиволопухов толкнуть. Но от них потом просто собака недолго чешется.

– А колючка страшная, – вздрогнула Жози.

– Хватит рассказывать то, что известно новорожденным щенкам! – заорала Эмма. – Шевелитесь! Все за дело принимайтесь!

– И как крольчиха сюда попала? – осведомился Тарип.

– Не твое дело! – донеслось в ответ.

Мопс сел на траву.

– Следует вам кое-что объяснить. Я ламповщик.

– Кто? – удивленно спросила Жози.

– Зажигаете по

1 ... 3 4 5 ... 13
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лес обиды - Дарья Донцова"