Книга Wing-s-wing - Александр Гогладзе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Они вышли на разбитую набережную. Асфальт доживал последние дни. Тротуарная плитка ещё держалась. Панельные хрущёвки вблизи выглядели настолько хрупко, что, казалось, развалятся от одного пинка.
Антон достал планшет и сверился с электронной картой.
— Пройдём выше, один поворот налево и прямая дорога до площади Революции. А там и здание администрации. Если хотите исследовать город, можем остаться на сутки.
— Повторяю: я не турист и не любитель экстрима.
— Ладно-ладно. Лучше ведь уточнять мнение заказчика по каждому вопросу?
— Идём сразу. В точке «Б» взломаешь пару замков, и я буду доволен, — Том задумчиво посмотрел вглубь квартала. — Веди уже.
— Как скажете, — и Гуров повёл, не стесняясь на ходу задавать волнующие его вопросы. — Том, а зачем такому одарённому учёному, как вы, понадобился какой-то там взломщик?
— Взломщик и проводник, — тень улыбки проскользнула на губах англичанина. — Проблема в кириллице.
— В нашем алфавите?
— Письменности и всяческим неформальным вещам, встречающимся в коде. Как ты заметил, я неплохо говорю по-русски, а вот с написанием есть проблема. Весь код последнего столетия в ваших краях на кириллице, в том числе и машинный, у меня просто нет времени, чтобы вникать во все нюансы.
— Временами и мне доставляет неудобства, — согласился Антон. — А как же технологии корпорации?
— Поставь я задачу своим сотрудникам, они бы её решили, но это не осталось бы незамеченным. А заниматься самому… Нет, проще и быстрее найти человека вне закона и заплатить ему.
— Потому что в наше время люди вне закона умеют хранить секреты?
— Именно так. Хранить секреты от закона.
Некоторое время они шли молча, с интересом изучая мёртвый город.
Красноярск сильно отличался от других городов призраков. Здесь почти всё оставалось на своих местах. Проржавевшие и выцветшие машины застыли в пробке, немногие глубоко вросли в землю или провалились в ямы. Столбы и заборы местами покосились, но не пали жертвой мародёров. Даже мебель за помутневшими стёклами заведений выглядела нетронутой. Уцелевших стёкол было гораздо больше, чем битых. Ведь некому было их разбивать, кроме сил природы и, может быть тех богатых туристов, что полвека назад переправлялись по канатной дороге. Антон подумал, что, скорее всего, долгие годы в этот город не ступала нога человека.
Из любопытства Гуров протёр стекло одной из машин и с отвращением увидел жёлтые кости, покрытые трухлявыми обрывками одежды.
***
Гуров любил путешествовать и ненавидел сидеть на одном месте. Его навыки признавали в узких кругах, и если какой-нибудь толстый кошелёк вдруг хотел острых ощущений, то обращался чаще всего к Антону.
Самым важным качеством Гуров считал интуицию. Он не верил в мистику, шестое чувство или третий глаз. Жизнь прозаичнее. Антон был уверен в том, что интуиция — это лишь набор человеческих чувств, а точнее, их обострённое состояние. В минуты опасности на сцену выходит бессознательное. Можно почувствовать подозрительное, среагировать, а потом уже осознать, что это обоняние уловило странный запах, слух выделил посторонний шум или зрение зацепило подозрительное движение.
Интуиция проснулась на перекрёстке, когда они свернули налево. Со стороны реки на секунды раздался еле слышимый звук, сравнимый с гулом трансформатора. Антон не подал виду, пока не зашёл за угол здания дореволюционной эпохи. Жестами он подозвал Тома. Иностранец быстро сообразил и юркнул следом.
— Что такое?
— Пока не понял, — задумчиво сказал Антон и вытащил из внутреннего кармана куртки планшет. — Не могли бы вы из рюкзака достать дрон? Он сверху.
Миниатюрный помощник размером с половину ладони взмыл в воздух и направился вдоль улицы в ту сторону, откуда они пришли.
— Объясни, что происходит, — потребовал англичанин.
— Знаете, как звучат ядерные двигатели?
— Они бесшумны, — Том нахмурил брови.
— Почти бесшумны. Пока не начинают переключать режим работы.
— Ты что-то услышал?
— Возможно. Если прилетели правительственные войска, то нам несдобровать, — с тревогой ответил Гуров, он управлял дроном, но боковым зрением заметил озадаченное лицо Тома.
— Услышал или нет?
— Мне так показалось, на девяносто процентов — Гуров нахмурил брови.
Неожиданно экран планшета потух, изображение пропало. Антон постучал по корпусу портативного компьютера, но это не помогло.
— Пойдём! — выпалил Том и потянул Антона за плечо. — Дальше по маршруту, скорее. Ты впереди.
— У меня что-то с планшетом. Неужели импульс… Да хватит меня тянуть! — Гуров отпрянул и вопросительно посмотрел на Тома. — Если вам есть что сказать, то сейчас самое время.
— Это «Каскад» — прихвостни вашего премьера, который лоялен старикам из мирового правительства. Если они рассекретят наши личности, всё пойдёт прахом.
— Что пойдёт? Такие отряды не посылают за мародёрами и сталкерами.
— Объяснения потом. Просто веди меня к месту. Если они нас достанут раньше времени — нам конец.
— Что значит «раньше времени»? А если вовремя, то хеппи-энд? Это будет стоить вам в два раза дороже!
На периферии Гуров заметил движение, быстро обернулся и зацепился взглядом за человеческую фигуру посреди ржавых машин. Незнакомец в чёрном двигался не спеша. В руках у него была массивная труба. Короткая перебежка и вот, он уже сидит на одном колене.
— Ложись! — крикнул Гуров и прыгнул в ближайший проулок между домами, заказчик отреагировал быстро.
Раздался громкий свист и шипение. Угол ближайшего дома вздыбился, пыль и кирпичи разлетелись в стороны. Взрывной волной Антона отбросило на полметра вперёд.
Антон не пострадал, но порвалась лямка рюкзака, ношу пришлось бросить. В это же мгновение из облака пыли выскочил Том. Англичанин яростно скалил зубы, его перепачканное лицо будто покрывал боевой раскрас.
Убегая от стрелка, они скрылись в лабиринте узких улочек. Том отказывался бросать