Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Поход - Алексей Витальевич Осадчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поход - Алексей Витальевич Осадчук

244
0
Читать книгу Поход - Алексей Витальевич Осадчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 69
Перейти на страницу:
символизировало решимость маркграфства защищать свои границы от угроз. Обрамлением герба были дубовые ветви — символ силы и устойчивости, а также благородства и достоинства дома де Валье. Под гербом красовался девиз «Стойкость и Верность».

На словах все это выглядело торжественно и красиво, но на самом деле, как я уже успел разузнать, маркграфство Валье уже много лет существовало по своим собственным законам в виде некой вольницы всяких проходимцев и контрабандистов. Вполне себе обычная история для приграничных владений.

Кстати, последний маркграф, не оставив потомства, погиб чуть ли не сто лет назад. Изначально он был не из благородных и получил эту марку в качестве дара за верную службу предку нынешнего короля.

В общем, для кого-то подобная милость короля наверняка была бы воспринята, скорее, как наказание или ссылка, но не для меня. Я в этой ситуации видел реальную возможность усилиться. К слову, именно маркграфства были фундаментами для основания герцогств. Ну, это только в том случае, если маркграфам удавалось выжить…

После того, как все формальности были соблюдены, сами участники и свидетели обряда были приглашены в обеденную залу, где состоялся короткий пир. Должен заметить, что единственные, кто воспринимал мое присутствие на этом пиру положительно, были сам король и его шут. Остальные, думая, что я не замечаю, бросали на меня злые и презрительные взгляды. А глава янтарной гильдии магов так и вовсе не особо скрывал своего отношения к какому-то выскочке.

Судя по большому количеству магических амулетов и артефактов, висевших на его шее, руках и одежде, а также темно-бурой энергосистеме, Гильбер де Амбрель был артефактором, причем уровня аванта. Его гильдия считалась самой сильной и могущественной в Вестонии. Представители именно этой гильдии занимались скупкой магических артефактов в крепостях на фронтире. Не удивлюсь, если этот напыщенный индюк уже нажаловался на меня королю. Наверняка он попытается навязать мне кого-то из своих миньонов, чтобы взять под контроль трафик магических артефактов на Теневом Перевале.

Из-за болезненного состояния короля пир продлился недолго, и, когда все гости покидали обеденный зал, Кико дал мне сигнал задержаться. Именно сейчас начнется серьезный разговор. До этого Карл вел себя вполне нейтрально как с гостями, так и со мной.

Спустя несколько минут я был приглашен в небольшой кабинет, стены которого были увешаны охотничьими трофеями, разнообразным оружием и картинами с изображениями битв и охот.

Карл сидел у камина в большом удобном кресле и внимательно наблюдал за мной. Шут, по своему обыкновению, устроился у его ног, словно верный пес, и весело подмигнул мне. Здесь было сильно натоплено, но король продолжал зябко кутаться в меховой плащ. А ведь на дворе весна в самом разгаре.

— Садись, — приказал мне Карл и кивнул на стул, что стоял напротив его кресла.

Когда я, поблагодарив, сел, король хмыкнул:

— Своим дерзким поведением ты нажил себе врага в лице главы янтарной гильдии. Не мог ответить как-нибудь более уважительно?

Я мельком взглянул на Кико, который продолжал улыбаться. Шут еле заметно кивнул.

Карл, заметив эту пантомиму, взмахнул ладонью:

— Можешь говорить свободно.

— Ваше величество, вежливый ответ требует вежливого обращения. Уважаемый Гильбер де Амбрель, похоже, не знаком с такими простыми правилами, либо в силу своего преклонного возраста просто позабыл о них. Именно поэтому он получил ответ в соответствующем духе. Если же он считает, что меня следует поучить манерам, я всегда к его услугам.

Карл широко улыбнулся и многозначительно переглянулся с Кико.

— Каков наглец, — Затем король снова посмотрел на меня и спросил: — А другие гильдии чем тебе не угодили? Тебе ведь известно о моем эдикте? Я ведь знаю, что ты отказал не только «янтарным».

— На самом деле, приглашений было всего пять или шесть, а магических гильдий в Вестонии несколько десятков. Так что я жду более выгодных вариантов.

— Снова выкрутился, — хохотнул Карл.

Тетушка предупреждала меня, что у короля часто меняется настроение. Иногда по несколько раз за вечер. Поэтому я был предельно тактичен и в любой момент был готов к вспышке королевского гнева или чему-то подобному.

— Ну а каковы твои истинные причины? — уже серьезно спросил Карл, в голосе которого прорезались стальные нотки. — И не смей юлить или врать своему сюзерену.

— Все просто, — пожал плечами я. — Я хочу зависеть только от вас, ваше величество, а верховные магистры гильдий жаждут власти. Рано или поздно их интересы не будут соответствовать вашим интересам. Терпеть подобное я не собираюсь, ибо только что поклялся вам в верности. Значит, будет конфликт. Выходит, дабы избежать будущего конфликта с магистрами, я предпочитаю не вступать в их гильдии. Тем более, что они никак не участвовали в моем магическом развитии.

— Зачем твой отец скрывал твой дар? — в лоб спросил Карл, сверля меня жестким взглядом.

Я был готов к подобным вопросам, поэтому спокойно ответил:

— Мой отец ничего не скрывал. Потому что не знал о моем даре, как, собственно, и я сам. Он пробудился в тот день, когда я очнулся после дуэли с Винсентом де Ламаром.

Король и шут многозначительно переглянулись. Похоже, эта теория тоже звучала в их обсуждениях. А то, что они уже давно за мной наблюдают, сомнений не было.

— И сразу за год твой ранг вырос до уровня аванта? — усмехнулся Карл. — Как такое возможно? Другие страйкеры годами совершенствуют свое мастерство, но даже близко не достигли таких же результатов.

— Одна моя знакомая сказала мне, что Силе, как и доброму клинку, нужна закалка.

— Мудрые слова, — крякнул король и одобрительно покивал мне. — Нынешнее поколение страйкеров все больше, как паркетные шаркуны, по балам да по приемам. И неудивительно, что потом некоторые из них предают своего сюзерена, который осыпал их милостями и заботился о них, как о собственных детях.

Полагаю, это он о Зои де Намюр и бойцах ее пятерки. Пока Карл говорил, он смотрел на меня в упор холодным изучающим взглядом. Но я спокойно выдержал это давление.

— Надеюсь, ты не повторишь ту же ошибку? — спросил он.

Я поднялся со стула и опустился на одно колено.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить ошибки моего отца, ваше величество.

— Похвальное рвение, — уже теплее произнес король. — Встань.

Когда я поднялся, Карл задумчиво оглядел меня с ног до головы и сказал:

— Твоя миссия очень важна. Ты должен хорошо подготовиться. Поэтому я

1 ... 3 4 5 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поход - Алексей Витальевич Осадчук"