Книга Лорд Системы 6 - Яростный Мики
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такая вот ДДоС атака, сцелью перегрузить мой барьер ударами совсех сторон. Чёрный поток насекомых волнами разбивается окупол, стремясь его полностью поглотить ипрорваться внутрь.
Вытираю лицо изамечаю кровь насвоей ладони. Так иесть, износа пошла. Первое свидетельство магической перегрузки. Насколько ещё меня хватит? Напять минут? Надесять? Всё равно, рано или поздно моя сила истощится, ичёрная волна захлестнёт яблоневый сад.
Дома можно отстроить, доспехи сделать заново, ночтобы вырастить подобное уйдут месяцы.
Даже под куполом продолжается сражение. Несмотря наточто прорвавшейся изначально саранчи было немного, ноони прыгают сдерева надерево, забираются выше, чтобы ихнедостали, ипожирают яблоки имолодые побеги насамых верхушках.
Новот, неожиданно, всю Спарту заполняет новый шум, который пробивается даже через гудение итреск крыльев саранчи.
Кажется, что отперенапряжения меня накрывают глюки. Звук похож натопот сотен маленьких ног.
Или желап…
Из-за угла рухнувшей избы выскакивает Люси ипафосно указывает наорду насекомых.
—Вперёд, Пушистики! Дадим бой бездушным тварям!
Ивслед заней ватаку идут тушканчики⁈
Сотни пушистых комков ведином строю бросаются насаранчу, которая нуникак неожидала подобного удара себе вспину.
Грызуны, которых мыразводили ради шкур иэкстренного пайка, сейчас творили невозможное иразрывали тысячи порождений Системы.
Они согромным аппетитом откусывали головы саранче, своими коготками разрывали насекомых накуски, исразу женаместе начинали пировать над телами противника.
Тушканчики устроили себе полноценный выход напикник!
Похоже, кормление ботвой откартофеля иостатками отпрочих уникальных растений недоводит додобра ниодно животное вСпарте.
Кабаны стали умнее икрупнее, акомки шерсти стали куда как быстрее исмертоноснее. Когда-то назаре создания фермы они представляли угрозу даже для нас сХрюшей. Нотеперь они словно взялись реабилитироваться затедавние дни.
Усталые спартанцы приветствуют нежданное пополнение радостным рёвом. Тушканы находятся снасекомыми примерно водной «весовой категории», так что убежать отних саранче неудаётся. Тепреследуют своих жертв сневероятным проворством.
Яблоневый сад оказывается зачищен споразительной быстротой. Ниодин огромный кузнечик неуходит откарающей лапы пушистиков.
—Пусть уменя руки отсохнут, если ясошью хотя быодну шубу,— восклицает Геля, которая доэтого впервых рядах спасала деревья.
Веёроскошном шёлковом платье зияют дыры. Намой вкус, они только придают ейэротичности, новот моя модница-супруга поэтому поводу чуть неплачет. Она питает теперь ксаранче лютую ненависть, авот тушканы веёглазах выглядят мстителями запоруганный гардероб.
—Сделаем ихсвященным животным!— предлагает Алиса, которая бьётся тут же, плечом плечу состальными.
«Зачистив» внутреннее пространство купола, тушканчики перемещаются натыквенные ильняные поля. Благодаря им, атакже пришедшей изсада подмоге насекомых удаётся потеснить. Ведь пока фалангист или валькирия убивает одного врага, пушистые бойцы уничтожают сразу трёх-четырёх.
Нам уже чудится победа, новнезапно темпы наступления замедляются.
Тушканчики начинают раздуваться, словно воздушные шарики. Ихживоты просто невмещают всебя столько лакомства, апотому тепадают один задругим, безвольно оставаясь лежать сытыми идовольными. Кажется, они даже храпят, погружаясь всон, чтобы переварить избыток пищи.
Вот только число наступающей саранчи всё неуменьшается!
Да, атака тушканчиков дала небольшую передышку, ноитолько!
Кровь износа изотдельных капель превращается впостоянно текущую струйку. Вголове всё громче звучит давящий звон, авглазах ивовсе чернеет.
—Шурик, держись!— кричит Алиса, подхватывая меня.
Купол начинает дрожать, ноявсеми силами непозволяю себе потерять сознание.
Потеряем сад— Спарта утратит возможность взобраться навершину ипревзойти прочих!
—Вот, пей!— мне под нос тычут бурдюк, изкоторого яделаю большой глоток, незадавая вопросов.
Внём оказывается «Королевский Сидр», или же, иными словами, тот, который даёт больше всего баффов.
Ясудорожно делаю резкий вздох, ощущая, как шум вушах слегка затихает.
—Спасибо,— киваю яГеле, которая идержит вруках бурдюк.
—Только неотключайся,— озабоченно произносит она.
—Держись,— повторяет Алиса.
Обе жены подпирают меня сдвух сторон, ичувствуй ясебя хоть чуть получше, порадовался бысвоей семейной идиллии.
Вэтот жемомент яцепляюсь взглядом заБотана, который, наконец, выпрямился истоит белый, как лист бумаги инемигая наблюдает загибелью растений вне купола.
Как саранча сжирает поля картошки иостального, неоставляя после себя ничего.
—Ботан! Ботан, Система тебя дери!— восклицаю я, нотот неоткликается.
Тогда Алиса прицельно кидает вего голову кусок древесины, предположительно отвалившийся фрагмент отбарака.
—А? Что? Что такое⁈— мужчина приходит всебя, болезненно шипя ипотирая затылок.
—Тыведь маг растений!— кричу я,— Неужели утебя все заклинания нарост или приживаемость ибольше ничего? Нет чего-то отвредителей⁈
—Есть, почему нет?— отвечает оношарашенно.
—Так ачего неиспользуешь?— охреневаю я.
—Так, уровень недостаточно высок!— выдаёт этот… гений.— Там нужно Интеллекта неменьше пятидесяти пунктов, иманы тоже много, ауменя…
—Ботан, тыидиот,— шепчу ясебе под нос, после чего говорю Геле передать парню мешочек сЕ-баллами, что яношу при себе.
Парень недоумённо ловит его ивысыпает чуть синеватые, металлические кругляши наладонь.
—Сожми один вкулаке,— поясняю я,— акогда наберёшь нужный уровень, делай что хочешь, ноистреби этих выродков!
Ботан послушно поглощает одну монету задругой.
Вызвав перед собой интерфейс, явижу, как тот вовсю растёт вуровнях, останавливаясь на19-ом. Разумный выбор, ккоторому иясам пришёл когда-то.
Сразу после этого, его фигуру охватывает изумрудное пламя. Глаза меняют свой оттенок наослепительно-салатовый, имужчина поднимается наноги, выпрямляя спину.
Сделав глубокий вздох, онснова раскрывает свои глаза. Изумрудное пламя моментально втягивается внутрь Ботана, словно его никогда инебыло.
Мужчина выставляет руки всторону полчищ саранчи игневно произносит:
—Ну, все сволочи. Закартошку идвор ястреляю вупор!
Втёмных небесах раздаётся разъярённый грохот, эхо откоторого раскатами разбивается осклоны долины.