Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Наслаждение - Леси Филеберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наслаждение - Леси Филеберт

471
0
Читать книгу Наслаждение (СИ) - Леси Филеберт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 59
Перейти на страницу:
class="p1">— Не положено, госпожа.

— А остановку сделать можно будет? Ну, вдруг меня укачает после долгой езды, мало ли…

— Мы не настолько долго будем ехать, госпожа.

— А когда мы будем на месте?

— Скоро, госпожа.

Ну и все в таком духе. Это бесит невероятно и начинает меня нервировать. Снова буравлю взглядом свои руки, сцепленные в замок на коленях.

Нас в повозке только трое. Я не знаю, почему, была уверена, что от Лекарского Дома всех контрактников повезут скопом, да вроде так и собирались изначально сделать. Но в последний момент было сказано, что в одной повозке всем места не хватает, так что для "лишней" меня была выделена отдельная повозка и отдельные «провожатые». Все это было очень странно, так как нас, очередных психов, добровольно согласившихся на медицинские испытания новых лекарственных препаратов было всего трое. Ну неужели мы бы не поместились в одном транспорте? Да смешно. Втроем да с двумя лекарями — очень даже поместились бы. Но мне было сказано, что на каждого контрактника полагается минимум два доктора в качестве охраны и еще Вилмах знает чего, а в таком составе мы в одну повозку не влезаем.

Ведут, как государственному преступника под конвоем на казнь, честное слово.

— Не понимаю, к чему такая конспирация?

— Мы обязаны доставить вас в целости и сохранности, госпожа. Вы — чрезвычайно ценный груз для нашего господина.

Почему-то меня передергивает от этих слов. Можно подумать, что этот некий "хозяин", зажравшийся хорошей жизнью верховный маг, ждет именно меня, Ариану Либерскую, в гости, а не очередного подопытного в лабораторию.

Трясу головой в попытке избавиться от идиотских мыслей. Нет, это бред, чушь собачья. Надеюсь, что чушь…

Ладно… Потом будем разбираться. И даже не я — а пусть вот ребята из бойцового движения огневиков работают. В кармане у меня лежит записывающий кристалл, который фиксирует каждое мое слово. Потом я обязательно передам все бойцам. Как только раздобуду нужные сведения и сбегу обратно.

Хмуро кошусь на своих неразговорчивых попутчиков. Сидят, вытянувшись по струнке, в белых мантиях и шляпках-котелках. Мне не удалось выудить из них информацию о том, сколько по времени и куда именно мы едем. Вилмаха им всем в задницу, как же я пойму, что мы подъезжаем? Рубануть их прямо тут, что ли?

Думая об этом, предпринимаю последнюю попытку что-то узнать:

— Меня немного укачало на поворотах… Долго мы так еще колесить будем?

— Дальше нам нужно ехать только по прямой, госпожа.

А вот это отличная новость. Прямо-таки прекрасная, я бы сказала. Что ж, тогда ждать больше незачем. Время действовать. Сейчас или никогда.

Я прикрываю глаза, сосредотачиваясь на тихом пологе. Мысленно вышиваю узор из чар, поглощающих любые звуки. Навешиваю аккуратно полог на всю повозку, действуя максимально осторожно. Лекари, конечно, слабые противники для меня, но все равно лучше соблюдать максимальную осторожность.

Впрочем, они все равно замечают магическое вмешательство. Не могут не заметить.

— Что за?.. — возмущается было один из седых бородачей, привстав с сидения.

А второй не возмущается. Он сразу смекает, что к чему, и плетет ледяной вихрь. Но я предвидела такой исход событий и готова отразить атаку.

Схватка короткая и яркая. Лекари ничего не могут противопоставить моей боевой магии, их слабые щиты трещат и разлетаются осколками в стороны. Хватает всего парочки огненных плетей и пламенной сети — и оба доктора лежат на дне повозки. Связанные, без сознания.

Пффф! Просто как дважды два.

Пришлось только повозиться с тем, чтобы зачистить моим противникам память и аккуратно расположить на сидениях. Это я тоже отлично умею, годы службы в разведке Шаренхола не прошли даром. Так что я уверена: лекари очнутся в городе в полной уверенности, что качественно выполнили свою работу и могут теперь действовать дальше с чистой душой.

Внушить кучеру мысль о том, что ему следует развернуться обратно в город, оказалось не намного сложнее. Труднее оказалось бесшумно выбраться из повозки и прямо на ходу взобраться на ее крышу. Я накладываю для себя с десяток маскировочных чар — на всякий случай, пусть будет побольше, мало ли какой верховный маг будет смотреть в мою сторону. Подкалываю полы длинного красного платья так, чтобы многочисленные оборки и рюшечки не мешали движениям. Будь я видима, со стороны сейчас выглядела бы особенно эффектно, с развевающимися на ветру темными волосами и до безобразия оголенными ногами, что не подобает приличной даме в Шаренхоле. Но куда уж мне сейчас до приличия…

Размахивая руками и балансируя на трясущемся транспортном средстве, я подбираюсь ближе к краю, откуда могу уже легко дотянуться до кучера. Вытягиваю вперёд руку и мысленно пропускаю через себя огненную магию, направляю ее в самое сердце рыжеволосому пареньку, подгоняющему лошадей.

"Ты довез всех до поместья. Теперь езжай обратно".

Магия работает быстро и безотказно. Паренек тут же начинает разворачивать лошадей, и я спрыгиваю с повозки, помогая себе чарами мягко спланировать на землю.

Так, первая часть плана пройдена безупречно. Я самодовольно потираю руки и оглядываюсь. Стою посреди какой-то проселочной дороги, вокруг ни души, лишь бесконечная лента дороги, бегущая в даль, и высоченные деревья вокруг. Впрочем, где-то там, далеко впереди что-то поблескивает в солнечном свете… Похоже на ворота. Кажется, я вовремя сошла с повозки. Иду в сторону предполагаемого поместья бодрым шагом, опасливо поглядывая по сторонам. Но пока мне везет: вокруг ни души, и никакого магического наблюдения я на себе не ощущаю, хотя я предельно сосредоточена.

Отвыкла я от работы в разведке, конечно… Лет семь уже прошло после моего побега с государственной службы, если не больше. Но сейчас мне придает силы то, что отец уже шел на поправку. Макс еще вчера выдал мне аванс и прислал лекаря, который с помощью дорогостоящих артефактов изгнал смертельно опасную болезнь. Теперь отцу оставалось только четко следовать инструкциям и пить восстанавливающие зелья, но с этим матушка прекрасно справится.

Погруженная в невеселые мысли, не замечаю, как добираюсь до высоченного забора. И сейчас, невидимая и незаметная стороннему глазу, смотрю на решетку таким особым зрением, которое позволяет мне увидеть весь слоенный пирог наложенных охранных заклинаний. Забористый, но вполне разрушаемый пирог. Мне понадобилось минут десять, чтобы снять первый слой защиты и еще минут двадцать, чтобы разобраться со всеми остальными барьерами. Проскользнув в образовавшуюся брешь, я быстро латаю ее обратно, словно бы ничего и не было. Ах, если бы я тогда знала, что собственноручно закрываю за собой створки Ада… Но на тот момент я была полна наивного энтузиазма и решимости.

Оглядываюсь

1 ... 3 4 5 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наслаждение - Леси Филеберт"