Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Универсальные истины (ЛП) - Головачёв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Универсальные истины (ЛП) - Головачёв

105
0
Читать книгу Универсальные истины (ЛП) - Головачёв полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 126
Перейти на страницу:
но в надежде, что ее помощь не понадобится.

oOo

Следующим субботним утром, около одиннадцати часов утра, Гермиона нежилась на диване и читала низкопробный роман, когда ей поступил истерический звонок из камина. Джинни в полной экипировке для квиддича выглядела убийственно и кричала:

— Ты должна помочь ему, Гермиона! Ты должна добраться до Тео и помочь ему!

— Что. Она. Натворила? — со смертельным спокойствием спросила Гермиона.

Гарри был в порядке, когда вышел из дома не больше часа назад. Она лично проверила, нет ли на нем следов сглаза, и он был чист! Она пыталась выглядеть невозмутимой, чтобы успокоить Джинни, но внутри хотела убить Молли Уизли. Женщина была коварным манипулятором.

Поведение Гермионы, должно быть, помогло, потому что Джинни перестала кричать и начала быстро говорить.

— Я должна быть на поле через две минуты, поэтому у меня не так много времени, чтобы объяснять, но мама подсунула ему какие-то блевальные батончики с отсрочкой времени, так что он смог спокойно добраться до дома Тео, где ему и стало плохо. Джордж сказал, что она подправила дозировку, поэтому, хотя она планировала, что действие батончиков сойдет на нет где-то к ужину, на самом деле Гарри не станет лучше до завтра или до понедельника. И это новый прототип, который Фред и Джордж все еще разрабатывают, так что к нему нет контрзаклинания! У него очень кружится голова, и целитель сказал, что камин и аппарация слишком опасны, поэтому единственное, что он может сделать, — это оставаться в постели с самоочищающимся ведром рядом и пить побольше жидкости.

Джинни покачала головой.

— Он так расстроен, Гермиона. Не могла бы ты отправиться к нему, остаться с ним и, возможно, обсудить с Тео план? Извини, я бы не просила, но я никак не могу пропустить эти матчи, и ты знаешь, насколько строгие правила в моей команде.

Слезы навернулись на глаза Джинни, и Гермиона поспешила заверить ее, что выйдет через несколько минут. Джинни неоднократно благодарила ее и успела крикнуть «Поместье Ноттов, Уинчкомб!», пока ее не утащили из камина товарищи по команде.

Гермиона глубоко и сосредоточенно вздохнула, затем достала свою волшебную дорожную сумку, которой служил обычный спортивный рюкзак, зачарованный призывать что угодно из ее шкафа по запросу. Она вложила также копию бизнес-плана Гарри и свои многочисленные заметки. Затем в магическом атласе Великобритании нашла ближайшую к поместью Ноттов точку аппарации. Ей все равно придется пройти пешком около мили, но тут ничего нельзя было поделать. «По крайней мере, местность выглядит красивой», — подумала она, пытаясь найти светлую сторону происходящего.

Хотя Гермиона определенно не стремилась попасть на эту домашнюю вечеринку, она была полна решимости спасти ситуацию ради Гарри. Сменив пижаму и тапочки на джинсы и прочные походные ботинки, она сосредоточилась на месте аппарации и с легким треском исчезла.

oOo

Примерно через час Гермиона энергично шагала по красивой проселочной дороге на северо-западе Котсуолдса. По обеим сторонам росли живые изгороди, в полях возвышались дубы, и отовсюду доносилось пение птиц. Несмотря на нежелательный пункт назначения, она по-настоящему наслаждалась прогулкой; она никогда не была в этой части страны, и у нее дух захватывало от видов.

Деревня тоже выглядела очаровательно. Ей нужно будет обязательно посетить ее и исследовать извилистые улочки и многообещающие магазины. Гермиона уже давненько не выбиралась из Лондона и не совершала долгих загородных прогулок. Она глубоко вдохнула чистый воздух и вышла из-за поворота к огромным каменным воротам. Похоже, добралась.

После согласования с эльфом в сторожке Гермиона была немедленно принята. Домовик предложил аппарировать ее прямиком в поместье, но она отказалась и предпочла продолжить прогулку — и, возможно, тем самым отложить неизбежное на некоторое время.

Примерно через полмили дорога перешла в крутой подъем, и Грейнджер уже пожалела о своем выборе, когда услышала, как позади нее мурлыкает двигатель. Звучало как маггловская машина, и она недоуменно обернулась. Каково же было ее удивление, когда она увидела, что это и в самом деле была маггловская машина — абсолютно великолепный классический «Ягуар» медленно приближался по дороге. Гермиона отошла в сторону с открытым ртом, чтобы дать ему проехать. Но автомобиль замедлил ход и остановился, поравнявшись с ней. Окно опустилось.

— Грейнджер, что ты делаешь на подъездной дорожке к дому Нотта? — равнодушно протянул водитель. Солнечный свет отражался от копны платиновых волос.

Она была слишком занята разглядыванием машины, чтобы ответить.

— Малфой, это чертов E-type 1966 года?{?}[Ягуар E-type 1966 года — спортивный автомобиль английской фирмы Jaguar. Сочетал в себе оригинальный внешний вид, высокую скорость, хорошие ходовые свойства и был относительно недорогим. Считается одним из самых красивых и стильных автомобилей в мире.] — спросила она, подойдя к окну со стороны водителя.

Он поднял голову и снял солнцезащитные очки.

— Ну да, именно он, Грейнджер. Откуда ты знаешь?

Она взглянула на блестящую поверхность машины и задумчиво посмотрела на Малфоя. Автомобиль был черного (конечно) цвета, но с красным кожаным салоном. Как такое вообще возможно, что Малфой водил маггловскую машину? И той модели, что она любила больше всего на свете? Что за херня происходит?

— У моей бабушки был такой, — Гермиона бросила на него взгляд. — Я его обожала. Но мой отец продал его после ее смерти, и это разбило мне сердце. Ее был темно-зеленый.

— Ах, классика, — протянул Малфой. — Родстер или Купе?{?}[Родстер и Купе — типы спорткаров. У Родстера есть складной, зачастую виниловый, верх, багажник, два сидения. У Купе кузов закрытый, сидения могут быть расположены или в один, или в два ряда.]

— Купе, конечно. Как ты научился водить маггловскую машину? — спросила она, прищурившись. — Разве это не противоречит каким-нибудь правилам чистокровных?

— Почему бы тебе не запрыгнуть внутрь, и я все расскажу тебе по дороге к дому, поскольку, как я полагаю, ты туда идешь? У меня уже шея болит смотреть на тебя.

Малфой опустил солнцезащитные очки — конечно же, итальянские и элегантные — и наклонился, чтобы открыть дверь со стороны пассажира. Гермиона колебалась всего секунду, взвешивая «вполне сносную» и свои натертые ноги, и скользнула на сиденье. Внутри пахло как в раю — винтажной кожей и чем-то неуловимым, но восхитительным.

Когда шок по поводу машины отступил, она ответила на его первый вопрос.

— Я здесь, потому что присоединяюсь к вашей домашней вечеринке, чтобы спасти Гарри. — Малфой взглянул на нее, и она продолжила: — Он пришел сюда сегодня утром, чтобы встретиться с Ноттом, но ему стало плохо, и его нельзя двигать. Ничего серьезного, это скорее изнуряющее недомогание на ближайшие пару дней, а поскольку Джинни на

1 ... 3 4 5 ... 126
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Универсальные истины (ЛП) - Головачёв"