Книга Ядовитая невеста - Ника Ёрш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этому не бывать! – заверила его Эйви. – Отвернитесь. Мне нужно встать и одеться.
– Я твой будущий муж, – повторил Каспиан, только на этот раз заулыбался, как обнаглевший на частых подачках котяра.
Эйвери фыркнула, укуталась в одеяло и принялась вставать.
– Отличные ножки, – заметил Каспиан.
Эйви обернулась, чтобы сказать ему, куда бы он мог засунуть своё ценное мнение о её конечностях, но… бывший жених сидел с закрытыми глазами. Провоцировать его на дальнейшие споры она не стала. Быстро пробежав за ширму, уронила одеяло и принялась одеваться.
С одеждой вышло неудачно. В арсенале Эйви имелось шесть строгих, но подчёркивающих достоинства платьев, однако всего два из них она могла надеть без помощи. И у первого она сильно испачкала подол, так что теперь пришло время второго…
Каспиан не подавал признаков присутствия, и Эйви, застёгивая многочисленные пуговки спереди, даже начала верить, что он уснул. Однако её чаяния рухнули – в дверь постучали.
– Завтрак! – раздалось с той стороны.
– Входите, – ответил Каспиан.
Послышались его шаги, возня, тихий разговор с прислугой. Затем дверь снова закрылась. Полилась вода, раздалось мужское фырканье.
Эйвери осторожно выглянула из-за ширмы. Каспиан стоял рядом с тазом и вытирал лицо. Заметив её, он подмигнул:
– Недорогая, есть подано. Подкрепись перед дорогой.
– Я не вернусь в столицу, – ответила Эйви, справившись с пуговками и показываясь из-за ширмы полностью. Помешкав, она добавила: – Давай договоримся?
Каспиан не ответил, но изобразил на уставшем лице подобие интереса.
– Ты вернёшься один, – продолжила Эйви, тщательно подбирая слова. – Скажешь, что я оскорбила тебя внезапным отъездом и вообще не в твоём вкусе.
– И это будет правдой, – кивнул Каспиан.
– Ну вот! – обрадовалась Эйви. – Расходимся?
– Нет, мы всё равно поженимся, – сказал он. – И я смогу к тебе привыкнуть.
– Не сможешь! – горячо заверила Эйвери. – Вот скажи, что тебе больше всего не нравится в девушках?
Каспиан ответил не задумываясь:
– Когда они носятся со своей невинностью, как с хрустальной вазой.
– А я именно такая. – Эйви всплеснула руками. – Ношусь с… ней, как с великой драгоценностью. Так и есть.
– Я это быстро исправлю, – отмахнулся Каспиан, и его зелёные глаза блеснули обещанием скорого разрешения общей проблемы.
Эйвери покраснела и направилась к ковшику. Каспиан отошёл, уступая ей место у импровизированного умывальника. Эйви на ходу заплела волосы в косу, откинула её на спину. Плеснув в руки немного воды, умылась над тазом и вернулась к разговору:
– Что-то ещё? Какие недостатки отвращают тебя в девушках?
– Равнодушие к любовным играм, – принялся загибать пальцы Каспиан, – сыпь и прыщи на видных местах. Хотя… даже если в невидных – так ещё хуже. Оказывается, они – это признак разных нехороших болячек. Ты знала? Не люблю подобные сюрпризы.
– А у меня есть прыщик… ки… Много! – выпалила Эйви. – Там, где не видно.
– Это где? – Каспиан заинтересованно осмотрел её с головы до ног.
Эйвери молча ткнула в себя пальцем.
Каспиан широко улыбнулся:
– Не будь к себе так строга, недорогая, – попросил он с урчащими нотками, ну чисто котяра! – Твоя грудь, конечно, невелика, но называть её прыщиками я бы всё же не стал. Тем более после того, как выкормишь моих наследников, она станет больше.
– Н-наследников?
Эйви совсем растерялась.
– Наших детей, – кивнул Каспиан.
– Я скандалистка, – со вздохом сообщила Эйви. – Если ты меня увезёшь, буду кричать при каждом удобном случае.
– В кровати?
– Нет же! – Эйви зло сдула прядь волос упавшую на лицо. – На людях. В общественных местах.
– Ты настолько затейница? – Жених заинтересованно подался вперёд.
– Я не о тех криках! – Эйви едва не зарычала. – Почему ты говоришь только о постели?
– А от чего ещё ты можешь кричать?
– От того, какой ты отвратительный мерзкий тип. Я буду всем и каждому сообщать, как несчастна в отношениях с тобой. Тебе будет ужасно стыдно. Лучше откажись от меня сейчас.
– Но тогда я не увижу, как ты скандалишь, – покачал головой Каспиан, – а мне очень нравятся женщины с огоньком. Признаться, чем больше слушаю, тем сильнее ты пробуждаешь во мне интерес.
Эйви раздражённо мотнула головой и предприняла последнюю попытку избавиться от навязчивого жениха законными методами:
– Я люблю другого! – сказала она, вскинув подбородок. – И… возможно, уже жду от него ребёнка.
– Возможно?
– Есть такая вероятность.
– Значит, не будет проблем с невинностью, – пожал широкими плечами Каспиан. – Надеюсь, у вероятности срок небольшой, и мы сможем сказать, что ребёнок родился семимесячным?
– Что? – Эйви подбежала к нему, склонилась и повторила: – Я сказала, что уже была в постели с другим мужчиной. И могу носить его ребёнка под сердцем!
Она прижала ладонь к груди.
Каспиан проследил за её жестом и хрипловато заметил:
– Сердце слева.
– Знаю, – огрызнулась Эйви, передвигая ладонь в нужную сторону.
– А ребёнок первые месяцы находится гораздо ниже, – продолжил жених.
Эйви вспыхнула, припоминая многочисленные уроки биологии. Но ладонь туда передвигать не стала. Выпрямившись, Эйвери, спросила:
– Откуда ты так хорошо знаешь все эти тонкости?
– Я – боевой маг, – ответил он, не сводя с неё глаз, – и обучался основам лекарского дела. Теоретически даже роды могу принять. Разве у зельеваров нет ничего такого в программе?
– Есть. Я тебя проверяла, – сказала Эйвери.
Не могла же она признаться, что растерялась и смутилась настолько, что забыла собственное имя, не то что азы знаний.
– Раз с разговором покончено, приступим к еде, – рассудил по-своему Каспиан. – Угощайся, недорогая.
– Перестань меня так называть! – вспылила Эйви.
– Приятной мне трапезы, – хмыкнул Каспиан и принялся за еду.
А Эйвери, вздохнув, направилась к саквояжу, где помимо личных вещей хранились заготовки для зелий и кое-какие готовые лекарства. Ей очень не нравилось то, что она собиралась сделать. Но и выбора ей не оставили.
Глава 2. Погоня
Каспиан Уоллес-Вудс
…Несколько часов спустя…
– Ваш-ство, – раздалось над его головой. – Очнитесь, э-гей? Он точно не помер?
– Точно, – ответил второй мужской голос. – Тряхни сильнее. Только не покалечь. Уверен, что он на нас собак не спустит?
– Тут не угадать. Может, полисмагов вызвать?
Каспиан открыл глаза и тут же застонал от боли.
– Не надо полисмагов, – сказал он хрипло. – Что такое, Берт?
– Очнулись, милорд! – обрадовался кучер. – А я за вами пришёл. Искал вас, насилу нашёл. Стучу! Вы не открываете. Попросил, значит, горничную проверить, что да как. Она открыла осторожно, а тут вы. Связанный.
Каспиан нахмурился, прислушался к себе.
Действительно, руки были связаны за спинкой стула. Ноги тоже. Простыней. В голове стелился туман. Во