Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пленница пустыни - Сандра Мартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пленница пустыни - Сандра Мартон

217
0
Читать книгу Пленница пустыни - Сандра Мартон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на страницу:

– Вы шутник, мистер Найт. Да, конечно. Гораздо проще. И именно это я и собирался сделать. Я распорядился, чтобы ее отвезли домой, да еще с крупным вознаграждением. – Его улыбка погасла. – Но вчера, как раз перед ее отъездом, мне донесли, что она украла из моих покоев бесценный бриллиант. И это после всего, что я ей дал! Когда я потребовал у нее объяснений, она попыталась ударить меня кинжалом. – Асаад вздохнул. – С тех пор я думаю, что с ней делать.

Что делать? Как делать, конечно же, хотел сказать султан. Наказанием за воровство и покушение на убийство могла быть только смерть. Просто чудо, что эта женщина еще была жива. Завтра она превратится в корм для стервятников. Но сегодня…

И тут Кэма осенило. Конечно же! План Асаада был прозрачен, как стекло.

Эта женщина вела себя покорно. Почему? Должно быть, султан обещал ей помилование. А все, что ей надо было сделать, чтобы заслужить его, – это следовать его указаниям, которые, безусловно, касались Кэма.

– Не надо быть таким мрачным, мистер Найт. Лейла пыталась убить меня. Она не заслуживает вашей жалости.

– Честно говоря, ваше превосходительство, – усмехнулся Кэм, – единственное, о чем я жалею, так это о том, что мир лишится больших талантов этой женщины.

– Вот как? – Султан наклонился к нему. – Тогда вы будете счастливы узнать, что я решил отдать ее вам на эту ночь.

– Вы очень великодушны, – произнес Кэм, делая вид, будто и в самом деле думает так. – Но у меня был сложный день, и я…

– О да. – Асаад подмигнул. – Мы с вами воины и знаем, как лучше всего восстановить свои силы. Но… Может, она не в вашем вкусе? Конечно, своими моральными принципами она ничем не отличается от гадюки, но бояться вам нечего. Снаружи вашу спальню будут охранять мои люди.

Кто бы сомневался, что так оно и будет!

– Лейла способна доставить мужчине неземное удовольствие.

– Уверен, что она может это, ваше превосходительство. Но тем не менее…

Да, эта женщина была очень красива, и сейчас Кэм очень хотел ее… Но это была позолоченная ловушка. Он покачал головой.

– Поступайте с ней, как хотите. Меня она не интересует.

В наступившей тишине женщина медленно окинула его взглядом, задержавшись на выдававшемся вперед участке в районе паха, а затем взглянула ему в лицо. Ее губы искривила презрительная усмешка.

– Он хочет сказать, господин Асаад, – тихо произнесла она, глядя Кэму в глаза, – что он недостаточно силен, чтобы лечь со мной в постель.

Она говорила по-английски, но смысл ее слов поняли все присутствовавшие. И разразились громким хохотом. Придя в себя от удивления, султан запрокинул голову и тоже захохотал.

Мир почернел, сузился до насмешливой улыбки этой женщины и пренебрежения на лице султана.

Кэм прорычал ругательство, бросился вперед и, резко дернув за узкую ленту, соединявшую золотые чашечки лифа, разорвал ее.

Лицо женщины побелело. Она вскинула связанные руки в отчаянной попытке прикрыться, но Кэм схватил ее за запястья.

Единственным звуком, который в этот момент раздавался на просторном внутреннем дворе, было его хриплое дыхание.

– Любишь играть в опасные игры? – спросил он.

И нарочито медленно опустил глаза к ее груди.

Она была идеальной формы. Округлая и высокая, как раз того размера, чтобы наполнить его ладони. Соски, затвердевшие от прохладного ночного ветра, были оттенка спелого абрикоса.

– Отлично, – сказал он голосом, который едва смог узнать.

Глядя ей в глаза, он протянул руку и легонько коснулся ее груди кончиками пальцев. Она дернулась, но охранники схватили ее за плечи и заставили стоять смирно, пока он гладил ее соски, казавшиеся на ощупь теплым шелком.

– Я передумал, – сказал он хрипло. – Я ее беру.

Ее пронзительный крик потонул в восторженном реве толпы. Кэм схватил ее, забросил себе на плечо и направился во дворец.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Леанна придумала отличный план, но все вышло совершенно не так, как она хотела.

Несколько часов назад все то, что она должна и будет делать, казалось ей предельно ясным. Великаны привели ее к султану, который окинул ее плотоядным взглядом.

– Очень хорошо, – произнес он удовлетворенно.

Затем он сообщил ей, что их первую совместную ночь придется отложить. Как будто она с нетерпением ожидала, когда же он ее изнасилует!

– У меня гость, – сказал он, – деловой партнер из Америки. Ты должна лечь с ним в постель и сделать так, чтобы он слышал и видел только тебя. Твоей наградой будет билет на самолет домой.

Ну да, а на прощание, вероятно, он помашет ей рукой и расплачется!

Асаад никогда не отпустит ее, но Леанна решила, что для нее лучше всего будет притвориться, что она со всем согласна.

Ее приведут в комнату к американцу, словно завернутый в упаковку подарок. Дверь закроется, он улыбнется, не веря своей удаче, а она скажет, очень тихо, потому что у стен наверняка будут уши: «Слава богу, что вы приехали. Я американка, меня похитили. Я должна отвлекать вас, чтобы вы и думать не могли о том, что султан замышляет что-то против вас. Нам нужно выбираться из этого ужасного места до того, как это случится».

Но ее никуда не отводили, а выволокли во двор. Хорошо, подумала она. Она подождет, пока они не останутся с американцем с глазу на глаз. Ей и в голову не пришло, что он может отказаться от подарка Асаада. Тем более что, когда этот мужчина увидел ее, в его глазах загорелось желание, тело напряглось. Не заметить это было невозможно. А затем его жаркий взгляд стал ледяным. Леанна не понимала, почему. Ей надо было что-то делать, и быстро.

То, как он выглядел – суровое лицо и крепкое тело, щетина на подбородке, выцветшие джинсы и кожаные ботинки, – было настоящим олицетворением мужественности. Такой мужчина не пропустит оскорбление мимо ушей.

Поэтому она намеренно сделала язвительное замечание. Это был хороший ход.

Но она перестаралась. Он порвал ее одежду и обращался с ней с такой ледяной яростью, которая пугала Леанну больше, чем все, случившееся с ней. Но пока еще не все было потеряно. Все же он был ее соотечественником…

Пройдя мимо ухмыляющихся охранников, Кэм миновал несколько дверей и вошел в огромную комнату.

В которой стояла кровать размером со сцену.

Он бросил женщину на это ложе, подошел к двери и задвинул медные засовы.

– Наконец-то мы одни, – холодно сказал он. Леанна отползла подальше, к спинке кровати.

– Мистер Найт, – отчаянно произнесла она, – я знаю, что вы думаете…

Он издал глухой смешок, словно предупреждающий об опасности.

– Бьюсь об заклад, что знаешь.

1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пленница пустыни - Сандра Мартон"